{
  "ProcessMaker": "ProcessMaker",
  "Skip to Content": "Weiter zu Content",
  " pending": " ausstehende",
  ":user has completed the task :task_name": ":Benutzer hat folgende Aufgabe erledigt: :task_name",
  "{{variable}} is running.": "{{variable}} wird ausgeführt.",
  "? Any services using it will no longer have access.": "Jegliche Dienste, die das Token verwenden, haben dann keinen Zugriff mehr.",
  "[Select Active Process]": "[Aktiven Prozess auswählen]",
  "# Processes": "# Prozesse",
  "# Users": "# Benutzer",
  "¡ Whoops ! No results": "¡ Hoppla ! Keine Ergebnisse",
  "+ Add Page": "+ Seite hinzufügen",
  "72 hours": "72 Stunden",
  "A .env file already exists. Stop the installation procedure, delete the existing .env file, and then restart the installation.": "Es existiert bereits eine .env-Datei. Beenden Sie den Installationsvorgang, löschen Sie die vorhandene .env-Datei und starten Sie die Installation erneut.",
  "A valid Cell phone number is required for SMS two-factor authentication.": "A valid Cell phone number is required for SMS two-factor authentication.",
  "A variable key name is a symbolic name to reference information.": "Ein Variablenschlüssel ist ein symbolischer Name, der als Referenz dient.",
  "About ProcessMaker": "Über ProcessMaker",
  "About": "Über",
  "Access token generated successfully": "Zugriffstoken wurde erfolgreich generiert",
  "Account Timeout": "Konto-Zeitüberschreitung",
  "action": "Aktion",
  "Actions": "Aktionen",
  "Add a Task": "Aufgabe hinzufügen",
  "Add Category": "Kategorie hinzufügen",
  "Add Column": "Spalte hinzufügen",
  "Add New Column": "Neue Spalte hinzufügen",
  "Add New Option": "Neue Option hinzufügen",
  "Add New Page": "Neue Seite hinzufügen",
  "Add Option": "Option hinzufügen",
  "Add Property": "Eigenschaft hinzufügen",
  "Add Record": "Datensatz hinzufügen",
  "Add Screen": "Ansicht hinzufügen",
  "Add User To Group": "Benutzer zu Gruppe hinzufügen",
  "Add Users": "Benutzer hinzufügen",
  "Add to clipboard": "Zur Zwischenablage hinzufügen",
  "Address": "Adresse",
  "Admin": "Administrator",
  "Advanced Search": "Erweiterte Suche",
  "Advanced": "Erweitert",
  "After importing, you can reassign users and groups to your Process.": "Nach dem Import können Sie Ihrem Prozess Benutzer und Gruppen neu zuweisen.",
  "After": "Nach",
  "All assignments were saved.": "Alle Zuweisungen wurden gespeichert.",
  "All Notifications": "Alle Benachrichtigungen",
  "All Requests": "Alle Anfragen",
  "All Rights Reserved": "Alle Rechte vorbehalten",
  "All the configurations of the screen will be exported.": "Alle Konfigurationen der Ansicht werden ebenfalls exportiert.",
  "Allow Reassignment": "Neuzuweisung zulassen",
  "Allows the Task assignee to reassign this Task": "Ermöglicht dem Verantwortlichen für die Aufgabe eine Neuzuweisung der Aufgabe",
  "Allowed Group": "Zulässige Gruppe",
  "Allowed Groups": "Zulässige Gruppen",
  "Allowed User": "Zulässiger Benutzer",
  "Allowed Users": "Zulässige Benutzer",
  "An error occurred. Check the form for errors in red text.": "Ein Fehler ist aufgetreten. Überprüfen Sie das Formular auf Fehler (roter Text).",
  "and click on +Process to get started.": "und klicken Sie auf „+Prozess“, um zu beginnen.",
  "API Tokens": "API-Token",
  "Apply": "Anwenden",
  "Archive Processes": "Prozesse archivieren",
  "Archive": "Archivieren",
  "Archived Processes": "Archivierte Prozesse",
  "Are you ready to begin?": "Sind Sie bereit?",
  "Are you sure to delete the group ": "Möchten Sie die Gruppe wirklich löschen? ",
  "Are you sure you want to delete the token ": "Möchten Sie das Token wirklich löschen? ",
  "Are you sure you want to delete the calc ?:": "Sind Sie sicher, dass Sie die Berechnung löschen möchten?",
  "Are you sure you want cancel this request ?": "Möchten Sie diese Anfrage wirklich abbrechen?",
  "Are you sure you want to archive the process ": "Möchten Sie den Prozess wirklich archivieren? ",
  "Are you sure you want to archive the process": "Möchten Sie den Prozess wirklich archivieren? ",
  "Are you sure you want to complete this request?": "Möchten Sie diese Anfrage wirklich bearbeiten?",
  "Are you sure you want to delete {{item}}?": "Möchten Sie {{item}} wirklich löschen?",
  "Are you sure you want to delete {{item}}? Deleting this asset will break any active tasks that are assigned.": "Möchten Sie {{item}} wirklich löschen? Wenn Sie dieses Asset löschen, werden alle aktiven Aufgaben unterbrochen, die zugewiesen sind.",
  "Are you sure you want to delete the auth client": "Möchten Sie den authentifizierten Kunden wirklich löschen?",
  "Are you sure you want to delete the screen {{item}}? Deleting this asset will break any active tasks that are assigned.": "Möchten Sie die Ansicht {{item}} wirklich löschen? Wenn Sie dieses Asset löschen, werden alle aktiven Aufgaben unterbrochen, die zugewiesen sind.",
  "Are you sure you want to delete the user": "Möchten Sie den Benutzer wirklich löschen?",
  "Are you sure you want to remove the user from the group ": "Möchten Sie den Benutzer wirklich aus der Gruppe entfernen? ",
  "Are you sure you want to remove this record?": "Möchten Sie diesen Datensatz wirklich löschen?",
  "Are you sure you want to reset the UI styles?": "Möchten Sie die Benutzeroberflächenstile wirklich löschen?",
  "Are you sure you want to escalate this task?": "Möchten Sie diese Aufgabe wirklich eskalieren?",
  "as": "als",
  "Assign all permissions to this group": "Weisen Sie dieser Gruppe alle Berechtigungen zu",
  "Assign all permissions to this user": "Weisen Sie diesem Benutzer alle Berechtigungen zu",
  "Assign by Expression Use a rule to assign this Task conditionally": "Via Ausdruck zuweisen: Verwenden Sie eine Regel, um diese Aufgabe vorbehaltlich zuzuweisen",
  "Assign Call Activity": "Anrufaktivität zuweisen",
  "Assign Start Event": "Startereignis zuweisen",
  "Assign task": "Aufgabe zuweisen",
  "Assign data source watcher in :screen": "Beobachter der Datenquelle in :screen zuweisen",
  "Assign user to task": "Einen Benutzer der Aufgabe zuweisen",
  "Assign": "Zuweisen",
  "Assigned Group": "Zugewiesene Gruppe",
  "Assigned To": "Zugewiesen an",
  "Assigned User": "Zugewiesener Benutzer",
  "Assigned": "Zugewiesen",
  "Assignee Permissions": "Berechtigungen des Verantwortlichen",
  "Assignee": "Bevollmächtigter",
  "Assignment Options": "Optionen für die Zuweisung",
  "Association Flow": "Assoziationsfluss",
  "Association": "Verband",
  "Auth Client": "Authentifizierter Kunde",
  "Auth Clients": "Authentifizierter Kunde",
  "Auth-Clients": "Authentifizierte Kunden",
  "Auto validate": "Automatisch validieren",
  "Avatar": "Avatar",
  "Back to Login": "Zurück zur Anmeldung",
  "Background Color": "Hintergrundfarbe",
  "Basic Search": "Einfache Suche",
  "Basic": "Einfach",
  "Body of the text annotation": "Textkörper der Textanmerkung",
  "Bold": "Fett",
  "Boolean": "Boolesch",
  "Boundary Events": "Grenzereignisse",
  "Both": "Beide",
  "Bottom": "Unten",
  "BPMN": "BPMN",
  "Browse": "Durchsuchen",
  "Button Label": "Schaltflächenbezeichnung",
  "Button Variant Style": "Schaltflächenvariantenstil",
  "Calcs": "Berechnungen",
  "Calculated Properties": "Berechnete Eigenschaften",
  "Call Activity": "Anrufaktivität",
  "Cancel Request": "Anfrage abbrechen",
  "Cancel Screen": "Ansicht abbrechen",
  "Cancel": "Abbrechen",
  "Canceled": "Abgebrochen",
  "CAPTCHA controls cannot be placed within a Loop control.": "CAPTCHA-Kontrollen können nicht in einer Schleife platziert werden.",
  "Categories are required to create a process": "Zur Erstellung eines Prozesses werden Kategorien benötigt",
  "Categories": "Kategorien",
  "Category Name": "Kategoriename",
  "Category": "Kategorie",
  "Caution!": "Vorsicht!",
  "Cell": "Mobiltelefon",
  "Center": "Zentriert",
  "Change Password": "Passwort ändern",
  "Change Type": "Typ ändern",
  "Changing this type will replace your current configuration": "Die Änderung dieses Typs wird Ihre aktuelle Konfiguration ersetzen",
  "Checkbox": "Kontrollkästchen",
  "Checked by default": "Standardmäßig überprüft",
  "Choose icon image": "Symbol wählen",
  "Choose logo image": "Logo wählen",
  "City": "Stadt",
  "Clear Color Selection": "Farbauswahl aufheben",
  "Click After to enter how many occurrences to end the timer control": "Klicken Sie auf Nach, um einzugeben, wie viele Ereignisse die Timer-Steuerung beenden sollen",
  "Click on the color value to use the color picker.": "Klicken Sie auf den Farbwert, um den Farbwähler zu verwenden.",
  "Click On to select a date": "Klicken Sie auf Ein, um ein Datum auszuwählen",
  "Click the browse button below to get started": "Klicken Sie auf die Schaltfläche „Durchsuchen“, um zu beginnen",
  "Client ID": "Kunden-ID",
  "Client Secret": "Kundengeheimnis",
  "Clipboard Pasted Succesfully": "Zwischenablage erfolgreich eingefügt",
  "Close": "SCHLIESSEN",
  "Collection Select": "Sammlungsauswahl",
  "Collections": "Sammlungen",
  "Colspan": "Colspan",
  "Column Width": "Spaltenbreite",
  "Column Widths": "Spaltenbreite",
  "Column": "Spalte",
  "Column not found: ": "Spalte nicht gefunden: ",
  "Comments": "Kommentare",
  "Common file types: application/msword, image/gif, image/jpeg, application/pdf, application/vnd.ms-powerpoint, application/vnd.ms-excel, text/plain": "Gängige Dateitypen: application/msword, image/gif, image/jpeg, application/pdf, application/vnd.ms-powerpoint, application/vnd.ms-excel, text/plain",
  "Completed Tasks": "Abgeschlossene Aufgaben",
  "Completed": "Abgeschlossen",
  "completed": "Abgeschlossen",
  "Configuration": "Konfiguration",
  "Configure Process": "Prozess konfigurieren",
  "Configure Screen": "Ansicht konfigurieren",
  "Configure Script": "Skript konfigurieren",
  "Configure": "Konfigurieren",
  "Confirm Password": "Passwort bestätigen",
  "Confirm": "Bestätigen",
  "Congratulations": "Herzlichen Glückwunsch",
  "Contact Information": "Kontaktinformation",
  "Contact your administrator for more information": "Wenden Sie sich an Ihren Administrator, um weitere Informationen zu erhalten",
  "Content": "Inhalt",
  "Continue": "Weiter",
  "Control is read only": "Die Steuerung ist schreibgeschützt",
  "Control Not Found": "Steuerelement wurde nicht gefunden",
  "Controls": "Steuerungen",
  "Converging": "Konversion läuft",
  "Copied": "Kopiert",
  "Copy Client Secret To Clipboard": "Kundengeheimnis in die Zwischenablage kopieren",
  "Copy Screen": "Ansicht kopieren",
  "Copy Script": "Skript kopieren",
  "Copy Token To Clipboard": "Token in die Zwischenablage kopieren",
  "Copy": "Kopieren",
  "Count": "Anzahl",
  "Country": "Land",
  "Create An Auth-Client": "Einen authentifizierten Kunden erstellen",
  "Create AuthClients": "Authentifizierte Kunden erstellen",
  "Create Categories": "Kategorien erstellen",
  "Create Category": "Kategorie erstellen",
  "Create Comments": "Kommentare erstellen",
  "Create Environment Variable": "Umgebungsvariable erstellen",
  "Create Environment Variables": "Umgebungsvariablen erstellen",
  "Create Files": "Dateien erstellen",
  "Create Group": "Gruppe erstellen",
  "Create Groups": "Gruppen erstellen",
  "Create Notifications": "Benachrichtigungen erstellen",
  "Create Process": "Prozess erstellen",
  "Create Processes": "Prozesse erstellen",
  "Create Screen": "Ansicht erstellen",
  "Create Screens": "Ansichten erstellen",
  "Create Script": "Skript erstellen",
  "Create Scripts": "Skripte erstellen",
  "Create Task Assignments": "Aufgabenzuweisungen erstellen",
  "Create User": "Benutzer erstellen",
  "Create Users": "Benutzer erstellen",
  "Created At": "Erstellt am",
  "Created": "Erstellt",
  "CSS Selector Name": "Name des CSS-Selektors",
  "CSS": "CSS",
  "Currency": "Währung",
  "Current Local Time": "Aktuelle Ortszeit",
  "Custom Colors": "Benutzerdefinierte Farben",
  "Custom CSS": "Benutzerdefinierte CSS",
  "Custom Favicon": "Benutzerdefiniertes Favicon",
  "Custom Icon": "Benutzerdefiniertes Symbol",
  "Custom Logo": "Benutzerdefiniertes Logo",
  "Customize UI": "Benutzeroberfläche anpassen",
  "Cycle": "Zyklus",
  "danger": "achtung",
  "dark": "dunkel",
  "Data Input": "Dateneingabe",
  "Data Name": "Datenname",
  "Data Preview": "Vorschau der Daten",
  "Data Source": "Datenquelle",
  "Data Type": "Datentyp",
  "Data": "Daten",
  "Database connection failed. Check your database configuration and try again.": "Verbindung mit der Datenbank ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie Ihre Datenbankkonfiguration und versuchen Sie es erneut.",
  "Date Format": "Datenformat",
  "Date Picker": "Datumsauswahl",
  "Date": "Datum",
  "Date/Time": "Datum / Uhrzeit",
  "Datetime": "Datum und Zeit",
  "day": "Tag",
  "Debugger": "Fehlersuchprogramm",
  "Decimal": "Dezimal",
  "Declare as global": "Als global deklarieren",
  "Select default process status": "Standard-Prozessstatus wählen",
  "Delay": "Verzögern",
  "Delete Auth-Clients": "Authentifizierte Kunden löschen",
  "Delete Categories": "Kategorien löschen",
  "Delete Comments": "Kommentare löschen",
  "Delete Control": "Steuerung löschen",
  "Delete Environment Variables": "Umgebungsvariablen löschen",
  "Delete Files": "Dateien löschen",
  "Delete Groups": "Gruppen löschen",
  "Delete Notifications": "Benachrichtigungen löschen",
  "Delete Page": "Seite löschen",
  "Delete Record": "Datensatz löschen",
  "Delete Screens": "Ansichten löschen",
  "Delete Scripts": "Skripte löschen",
  "Delete Task Assignments": "Aufgabenzuweisungen löschen",
  "Delete Users": "Benutzer löschen",
  "Delete": "Löschen",
  "Description": "Beschreibung",
  "Design": "Design",
  "Design Screen": "Design-Ansicht",
  "Destination Screen": "Zielbildschirm",
  "Destination": "Ziel",
  "Details": "Informationen",
  "Determine the URL where the request will end": "Bestimmen Sie die URL, unter der die Anfrage endet",
  "Direction": "Pfad",
  "Disabled": "Deaktiviert",
  "Dismiss Alert": "Warnung verwerfen",
  "Dismiss All": "Alle ablehnen",
  "Dismiss": "Ablehnen",
  "display": "anzeigen",
  "Display Next Assigned Task to Task Assignee": "Dem Verantwortlichen für die Aufgabe seine nächste zugewiesene Aufgabe anzeigen",
  "Diverging": "Divergierend",
  "Docker not found.": "Docker nicht gefunden",
  "Download Name": "Download-Name",
  "Download XML": "XML herunterladen",
  "Download": "Herunterladen",
  "Drag an element here": "Ein Element hierher ziehen",
  "Drop a file here to upload or": "Legen Sie Ihre Datei hier ab, um sie hochzuladen, oder",
  "Due In": "Fällig in",
  "due": "Fällig am",
  "Duplicate": "Duplizieren",
  "Duration": "Dauer",
  "Edit as JSON": "Als JSON bearbeiten",
  "Edit Auth Clients": "Authentifizierte Kunden bearbeiten",
  "Edit Categories": "Kategorien bearbeiten",
  "Edit Category": "Kategorie bearbeiten",
  "Edit Comments": "Kommentare bearbeiten",
  "Edit Data": "Daten bearbeiten",
  "Edit Environment Variable": "Umgebungsvariable bearbeiten",
  "Edit Environment Variables": "Umgebungsvariablen bearbeiten",
  "Edit Files": "Dateien bearbeiten",
  "Edit Group": "Gruppe bearbeiten",
  "Edit Groups": "Gruppen bearbeiten",
  "Edit Notifications": "Benachrichtigungen bearbeiten",
  "Edit Option": "Option bearbeiten",
  "Edit Page Title": "Titel der Seite bearbeiten",
  "Edit Page": "Seite bearbeiten",
  "Edit Process Category": "Prozesskategorie bearbeiten",
  "Edit Process": "Prozess bearbeiten",
  "Edit Processes": "Prozesse bearbeiten",
  "Edit Profile": "Profil bearbeiten",
  "Edit Record": "Datensatz bearbeiten",
  "Edit Request Data": "Anfragedaten bearbeiten",
  "Edit Screen": "Ansicht bearbeiten",
  "Edit Screens": "Ansichten bearbeiten",
  "Edit Script": "Skript bearbeiten",
  "Edit Scripts": "Skripte bearbeiten",
  "Edit Task Assignments": "Aufgabenzuweisungen bearbeiten",
  "Edit Task Data": "Aufgabendaten bearbeiten",
  "Edit Task": "Aufgabe bearbeiten",
  "Edit Users": "Benutzer bearbeiten",
  "Edit": "Bearbeiten",
  "Editable?": "Bearbeitbar?",
  "Editor": "Editor",
  "Element Background color": "Hintergrundfarbe des Elements",
  "Element has disallowed type": "Das Element hat einen unzulässigen Typ",
  "Element is missing label/name": "Dem Element fehlt eine Bezeichnung oder ein Name",
  "Element is not connected": "Das Element ist nicht verbunden",
  "Element": "Element",
  "Element Destination": "Elementziel",
  "Email Address": "E-Mail-Adresse",
  "Email": "E-Mail",
  "Enable": "Aktivieren",
  "Enabled": "Aktiviert",
  "End date": "Enddatum",
  "End Event": "Endereignis",
  "Ends": "Enden",
  "English (US)": "Englisch (USA)",
  "Enter how many seconds the Script runs before timing out (0 is unlimited).": "Geben Sie ein, wie viele Sekunden lang das Skript maximal ausgeführt werden soll (0 ist unbegrenzt).",
  "Enter the error name that is unique from all other elements in the diagram": "Geben Sie den Fehlernamen ein, der sich von allen anderen Elementen im Diagramm unterscheidet",
  "Enter the expression that describes the workflow condition": "Geben Sie den Ausdruck ein, der die Arbeitsablaufbedingung beschreibt",
  "Enter the expression to evaluate Task assignment": "Geben Sie den Ausdruck ein, um die Aufgabenzuweisung auszuwerten",
  "Enter the hours until this Task is overdue": "Geben Sie die Stunden bis zur Fälligkeit der Aufgabe ein",
  "Enter the id that is unique from all other elements in the diagram": "Geben Sie die ID ein, die sich von allen anderen Elementen im Diagramm unterscheidet",
  "Enter the JSON to configure the Script": "Geben Sie die JSON ein, um das Skript zu konfigurieren",
  "Enter the message name that is unique from all other elements in the diagram": "Geben Sie den Namen der Nachricht ein, der sich von allen anderen Elementen im Diagramm unterscheidet",
  "Enter the name of this element": "Geben Sie den Namen dieses Elements ein",
  "Enter the variable containing one or more numeric user IDs": "Geben Sie die Variable ein, die eine oder mehrere numerische Benutzer-IDs enthält",
  "Enter the variable containing one or more numeric group IDs": "Geben Sie die Variable ein, die eine oder mehrere numerische Gruppen-IDs enthält",
  "Enter your email address and we'll send you a reset link.": "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, damit wir Ihnen einen Link zum Zurücksetzen zusenden können.",
  "Enter your MySQL database name:": "Geben Sie den Namen Ihrer MySQL-Datenbank ein:",
  "Enter your MySQL host:": "Geben Sie Ihren MySQL-Host ein:",
  "Enter your MySQL password (input hidden):": "Geben Sie Ihr MySQL-Passwort ein (verborgene Eingabe):",
  "Enter your MySQL port (usually 3306):": "Geben Sie Ihren MySQL-Port (normalerweise 3306) ein:",
  "Enter your MySQL username:": "Geben Sie Ihren MySQL-Benutzernamen ein:",
  "Environment Variable": "Umgebungsvariable",
  "Environment Variables": "Umgebungsvariablen",
  "Error": "Fehler",
  "Error Name": "Fehlername",
  "Errors": "Fehler",
  "Event has multiple event definitions": "Das Ereignis hat mehrere Ereignisdefinitionen",
  "Event-based Gateway": "Ereignis-basiertes Gateway",
  "Event Based Gateway": "Ereignis-basiertes Gateway",
  "Exclusive Gateway": "Exklusives Gateway",
  "Expires At": "Läuft ab am",
  "Export Process": "Prozess exportieren",
  "Export Processes": "Prozesse exportieren",
  "Export Screen": "Ansicht exportieren",
  "Export": "Exportieren",
  "Expression": "Ausdruck",
  "F": "Fr.",
  "Failed to connect to MySQL database. Ensure the database exists. Check your credentials and try again.": "Die Verbindung mit der MySQL-Datenbank ist fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass diese Datenbank existiert. Überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten und versuchen Sie es erneut.",
  "Fax": "Fax",
  "Field Label": "Feldbezeichnung",
  "Field Name": "Feldname",
  "Field Type": "Feldtyp",
  "Field Value": "Feldwert",
  "Field:": "Feld:",
  "Fields List": "Liste der Felder",
  "File Accepted": "Datei akzeptiert",
  "File Download": "Datei-Download",
  "File Name": "Dateiname",
  "File not allowed.": "Datei nicht zulässig",
  "File Upload": "Datei-Upload",
  "Files (API)": "Dateien (API)",
  "Files": "Dateien",
  "File ID does not exist": "Datei-ID existiert nicht",
  "Filter Controls": "Filtersteuerung",
  "Filter the column:": "Die Spalte filtern:",
  "Filter": "Filter",
  "Finding Requests available to you...": "Suche nach verfügbaren Anfragen ...",
  "First Name": "Vorname",
  "Flow splits implicitly": "Der Ablauf ist implizit aufgeteilt",
  "Font Size": "Schriftgröße",
  "Font Weight": "Schriftstärke",
  "Font": "Schriftart",
  "For security purposes, this field will always appear empty": "Aus Sicherheitsgründen wird dieses Feld immer leer angezeigt",
  "Forgot Password?": "Passwort vergessen?",
  "Forgot Your Password?": "Haben Sie Ihr Passwort vergessen?",
  "Form": "Formular",
  "Formula:": "Formel:",
  "Formula": "Formel",
  "Full Name": "Vor- und Nachname",
  "Gateway forks and joins": "Das Gateway wird aufgespaltet und zusammengeführt",
  "Gateway": "Gateway",
  "Gateway :flow_label": "Gateway :flow_label",
  "Generate New Token": "Neues Token generieren",
  "Get Help": "Hilfe anfordern",
  "global": "global",
  "Group Details": "Gruppeninformationen",
  "Group Members": "Gruppenmitglieder",
  "Group name must be unique": "Gruppenname muss eindeutig sein",
  "Group Permissions Updated Successfully": "Gruppenberechtigungen wurden erfolgreich aktualisiert",
  "Group Permissions": "Gruppenberechtigungen",
  "Group Manager": "Gruppenleiter",
  "group": "Gruppe",
  "Group": "Gruppe",
  "Groups": "Gruppen",
  "Height": "Höhe",
  "Help text is meant to provide additional guidance on the field's value": "Der Hilfetext soll zusätzliche Informationen über den Wert des Feldes liefern.",
  "Help Text": "Hilfetext",
  "Help": "Hilfe",
  "Helper Text": "Hilfetext",
  "Hide Details": "Informationen verbergen",
  "Hide Menus": "Menüs verbergen",
  "Hide Mini-Map": "Minimap verbergen",
  "Horizontal alignment of the text": "Horizontale Ausrichtung des Texts",
  "hour": "Stunde",
  "ID": "ID",
  "Identifier": "Kennung (ID)",
  "Image height": "Bildhöhe",
  "Image id": "Bild-ID",
  "Image name": "Bildname",
  "image width": "Bildbreite",
  "Image": "Bild",
  "Image types accepted: .gif, .jpg, .jpeg, .png": "Akzeptierte Bildformate: .gif, .jpg, .jpeg, .png",
  "Import Process": "Prozess importieren",
  "Import Processes": "Prozesse importieren",
  "Import Screen": "Ansicht importieren",
  "Import": "Importieren",
  "Importing": "Wird importiert ...",
  "In Progress": "In Bearbeitung",
  "Inclusive Gateway": "Inklusives Gateway",
  "Incoming flows do not join": "Eingehende Abläufe werden nicht zusammengeführt",
  "Incomplete import of": "Unvollständiger Import von",
  "Indexed Search": "Indizierte Suche",
  "info": "information",
  "Information form": "Informationsformular",
  "Information": "Informationen",
  "initial": "anfänglich",
  "Initially Checked?": "Erstmalig geprüft?",
  "Input Data": "Daten eingeben",
  "Inspector": "Inspektor",
  "Installer completed. Consult ProcessMaker documentation on how to configure email, jobs and notifications.": "Installationsprogramm ist abgeschlossen. In der ProcessMaker-Dokumentation erfahren Sie, wie Sie E-Mails, Aufträge und Benachrichtigungen konfigurieren.",
  "Installing ProcessMaker database, OAuth SSL keys and configuration file.": "Installation der ProcessMaker-Datenbank, OAuth-SSL-Verschlüsselung und Konfigurationsdatei.",
  "Integer": "Ganze Zahl",
  "Intermediate Event": "Zwischenzeitliches Ereignis",
  "Intermediate Message Catch Event": "Ereignis für den Empfang von Zwischennachrichten",
  "Intermediate Timer Event": "Zwischenzeitliches Timer-Ereignis",
  "Interrupting": "Unterbrechen",
  "Invalid JSON Data Object": "Ungültiges JSON-Datenobjekt",
  "IP/Domain whitelist": "IP / Domain-Whitelist",
  "It must be a correct json format": "Muss in einem korrekten JSON-Format angegeben werden",
  "Job Title": "Auftragstitel",
  "Json Options": "Json-Optionen",
  "Justify": "Legitimieren",
  "Key Name": "Name des Schlüssels",
  "Key": "Schlüssel",
  "Label": "Bezeichnung",
  "Label Undefined": "Bezeichnung nicht definiert",
  "Lane Above": "Spur darüber",
  "Lane Below": "Spur darunter",
  "Lane": "Spur",
  "lang-de": "Deutsch",
  "lang-en": "Englisch",
  "lang-es": "Spanisch",
  "lang-fr": "Französisch",
  "Language:": "Sprache:",
  "Language": "Sprache",
  "Last Login": "Letzte Anmeldung",
  "Last Name": "Nachname",
  "Last Saved:": "Zuletzt gespeichert:",
  "Leave the password blank to keep the current password:": "Lassen Sie das Passwortfeld leer, um Ihr aktuelles Passwort beizubehalten:",
  "Left": "Linksbündig",
  "light": "hell",
  "Line Input": "Line-In-Eingang",
  "Link": "Link",
  "List Label": "Bezeichnung der Liste",
  "List Name": "Name der Liste",
  "List of fields to display in the record list": "Liste der Felder, die in der Datensatz-Liste angezeigt werden sollen",
  "List of options available in the radio button group": "Liste der in der Radiobutton-Gruppe verfügbaren Optionen",
  "List of options available in the select drop down": "Im Auswahlmenü steht Ihnen eine Liste von Optionen zur Verfügung",
  "List Processes": "Prozesse auflisten",
  "Loading...": "Ladevorgang läuft ...",
  "Loading": "Ladevorgang läuft",
  "Localization": "Lokalisierung",
  "Lock task assignment to user": "Aufgabenzuweisung an Benutzer sperren",
  "Log In": "Anmelden",
  "Log Out": "Abmelden",
  "Loop": "Schleife",
  "M": "Mo.",
  "Make sure you copy your access token now. You won't be able to see it again.": "Achten Sie darauf, dass Sie Ihren Zugriffstoken jetzt kopieren. Es wird Ihnen nicht mehr angezeigt werden.",
  "Make this user a Super Admin": "Ernennen Sie diesen Benutzer zu einem Super-Administrator",
  "Manual Task": "Manuelle Aufgabe",
  "Manually Complete Request": "Anfrage manuell bearbeiten",
  "Manually reconfigure the dashboard using an existing one in the environment.": "Konfigurieren Sie das Dashboard manuell neu, indem Sie ein vorhandenes in der Umgebung verwenden.",
  "Message Event Identifier": "Kennung des Nachrichtenereignisses",
  "Message Flow": "Nachrichtenfluss",
  "Middle": "Mitte",
  "MIME Type": "MIME-Typ",
  "minute": "Minute",
  "Modeler": "Modellierungsprogramm",
  "Modified": "Modifiziert",
  "month": "Monat",
  "Must be unique": "Muss eindeutig sein",
  "Multi Column": "Mehrere Spalten",
  "Multicolumn / Table": "Mehrere Spalten / Tabelle",
  "My Requests": "Meine Anfragen",
  "Name must be unique": "Name muss eindeutig sein",
  "Name of Variable to store the output": "Name der Variablen zum Speichern der Ausgabe",
  "name": "Name",
  "Name": "Name",
  "Navigation": "Navigation",
  "Never": "Nie",
  "New Boundary Timer Event": "Neues Grenztimer-Ereignis",
  "New Boundary Message Event": "Neues Grenznachricht-Ereignis",
  "New Call Activity": "Neue Anrufaktivität",
  "New Checkbox": "Neues Kontrollkästchen",
  "New Collection Select": "Neue Sammlungsauswahl",
  "New Date Picker": "Neue Datumsauswahl",
  "New Event-Based Gateway": "Neues Ereignis-basiertes Gateway",
  "New Exclusive Gateway": "Neues exklusives Gateway",
  "New File Download": "Neuer Datei-Download",
  "New File Upload": "Neuer Datei-Upload",
  "New Inclusive Gateway": "Neues inklusives Gateway",
  "New Input": "Neue Eingabe",
  "New Manual Task": "Neue manuelle Aufgabe",
  "New Option": "Neue Option",
  "New Page Navigation": "Neue Seitennavigation",
  "New Parallel Gateway": "Neues paralleles Gateway",
  "New Password": "Neues Passwort",
  "New Pool": "Neuer Pool",
  "New Radio Button Group": "Neue Radiobutton-Gruppe",
  "New Record List": "Neue Datensatz-Liste",
  "New Request": "Neue Anfrage",
  "New Script Task": "Neue Skript-Aufgabe",
  "New Select": "Neue Auswahl",
  "New Sequence Flow": "Neuer Reihenfolgeablauf",
  "New Submit": "Neuer Versand",
  "New Sub Process": "Neuer Unterprozess",
  "New Task": "Neue Aufgabe",
  "New Text Annotation": "Neue Textanmerkung",
  "New Text": "Neuer Text",
  "New Textarea": "Neuer Textbereich",
  "No Data Available": "Keine Daten verfügbar",
  "No Data Found": "Keine Daten gefunden",
  "No elements found. Consider changing the search query.": "Keine Elemente gefunden. Passen Sie eventuell Ihre Suchanfrage an.",
  "No Errors": "Keine Fehler",
  "No files available for download": "Keine Dateien zum Download verfügbar",
  "No Notifications Found": "Keine Benachrichtigungen gefunden",
  "No permissions to access this content": "Keine Berechtigung zum Zugriff auf diesen Inhalt",
  "no problems to report": "Es sind keine Probleme zu vermelden",
  "No relevant data": "Keine relevanten Daten",
  "No Results": "Keine Ergebnisse",
  "Node Identifier": "Knotenkennung",
  "None": "Keiner",
  "Normal": "Normal",
  "Not Authorized": "Nicht berechtigt",
  "Notifications (API)": "Benachrichtigungen (API)",
  "Notifications Inbox": "Benachrichtigungs-Eingang",
  "Notifications": "Benachrichtigungen",
  "Notify Participants": "Benachrichtigung an Teilnehmer senden",
  "Notify Process Manager": "Benachrichtigung an Prozessmanager senden",
  "Notify Requester": "Benachrichtigung an anfragende Person senden",
  "occurrences": "Ereignisse",
  "Ok": "OK",
  "On": "Am",
  "One": "Einer",
  "Only the logged in user can create API tokens": "Nur angemeldete Benutzer können API-Token erstellen",
  "Oops! No elements found. Consider changing the search query.": "Hoppla! Keine Elemente gefunden. Passen Sie eventuell Ihre Suchanfrage an.",
  "Oops!": "Hoppla!",
  "Open Console": "Konsole öffnen",
  "Open Request": "Anfrage öffnen",
  "Open Task": "Aufgabe öffnen",
  "Options List": "Optionen-Liste",
  "Options": "Optionen",
  "organization": "Organisation",
  "Output": "Ausgabe",
  "Output Variable Name": "Variablen-Name der Ausgabe",
  "Overdue": "überfällige",
  "Owner": "Inhaber",
  "Package installed": "Paket wurde installiert",
  "Page": "Seite",
  "Page Name": "Seitenname",
  "Page Navigation": "Seitennavigation",
  "Page not found - ProcessMaker": "Seite wurde nicht gefunden – ProcessMaker",
  "Pagination": "Paginierung",
  "Parallel Gateway": "Paralleles Gateway",
  "Participants": "Teilnehmer",
  "participants": "Teilnehmer",
  "Password Grant Client ID": "Passwortgewährung Client-ID",
  "Password Grant Secret": "Passwortgewährung Geheimnis",
  "Password": "Passwort",
  "Passwords must be at least six characters and match the confirmation.": "Die Passwörter müssen aus mindestens sechs Zeichen bestehen und mit der Sicherheitsabfrage übereinstimmen.",
  "Pause Start Timer Events": "Timer für Ereignisstart pausieren",
  "Pause Timer Start Events": "Timer für Ereignisstart pausieren",
  "Permission To Start": "Berechtigung, zu beginnen",
  "Permissions": "Berechtigungen",
  "Phone": "Telefon",
  "Placeholder Text": "Platzhaltertext",
  "Placeholder": "Platzhalter",
  "Please assign a run script user to: ": "Bitte weisen Sie einen „Skript ausführen“-Benutzer zu: ",
  "Please change your account password": "Bitte ändern Sie Ihr Kontopasswort.",
  "Please contact your administrator to get started.": "Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator, um zu beginnen.",
  "Please log in to continue your work on this page.": "Bitte melden Sie sich an, um Ihre Arbeit auf dieser Seite fortzusetzen.",
  "Please visit the Processes page": "Bitte besuchen Sie die „Prozess“-Seite",
  "Please wait while the files are generated. The screen will be updated when finished.": "Einen Moment bitte, die Dateien werden jetzt generiert. Der Bildschirm wird aktualisiert, sobald dieser Vorgang abgeschlossen ist.",
  "Please wait while your content is loaded": "Bitte warten Sie, während Ihre Inhalt laden",
  "Pool": "Pool",
  "Postal Code": "Postleitzahl",
  "Preview Screen was Submitted": "Vorschau der Ansicht wurde wurde übermittelt",
  "Preview": "Vorschau",
  "Preview Screen": "Vorschau-Ansicht",
  "Previous Task Assignee": "Bisheriger Verantwortlicher für die Aufgabe",
  "primary": "primär",
  "Print": "Drucken",
  "Problems": "Probleme",
  "Process Archive": "Prozessarchiv",
  "Process Categories": "Prozesskategorien",
  "Process Category": "Prozesskategorie",
  "Process has multiple blank start events": "Der Prozess hat mehrere leere Startereignisse",
  "Process is missing end event": "Dem Prozess fehlt das Endereignis",
  "Process is missing start event": "Dem Prozess fehlt das Startereignis",
  "Process": "Prozess",
  "Processes Dashboard": "Prozess-Dashboard",
  "processes": "Prozesse",
  "ProcessMaker database installed successfully.": "Die ProcessMaker-Datenbank wurde erfolgreich installiert.",
  "ProcessMaker does not import Environment Variables or Enterprise Packages. You must manually configure these features.": "ProcessMaker importiert keine Umgebungsvariablen oder Unternehmenspakete. Sie müssen diese Funktionen manuell konfigurieren.",
  "ProcessMaker installation is complete. Please visit the URL in your browser to continue.": "Die Installation von ProcessMaker ist abgeschlossen. Bitte rufen Sie die URL in Ihrem Browser auf, um fortzufahren.",
  "ProcessMaker Installer": "ProcessMaker-Installationsprogramm",
  "ProcessMaker is busy processing your request.": "ProcessMaker bearbeitet derzeit Ihre Anfrage.",
  "ProcessMaker Modeler": "ProcessMaker-Modellierungsprogramm",
  "ProcessMaker requires a MySQL database created with appropriate credentials.": "ProcessMaker setzt eine MySQL-Datenbank voraus, die mit den entsprechenden Zugangsdaten angelegt wurde.",
  "ProcessMaker v4.0 Beta 4": "ProcessMaker v4.0 Betaversion 4",
  "Profile": "Profile",
  "Property already exists": "Eigenschaft existiert bereits",
  "Property deleted": "Eigenschaft wurde gelöscht",
  "Property Edited": "Eigenschaft wurde bearbeitet",
  "Property Name": "Name der Eigenschaft",
  "Property Saved": "Eigenschaft wurde gespeichert",
  "Queue Management": "Warteschlangenverwaltung",
  "Radio Button Group": "Radiobutton-Gruppe",
  "Radio Group": "Radiogruppe",
  "Read Only": "Schreibgeschützt",
  "Reassign to": "Neu zuweisen an",
  "Reassign": "Neu zuweisen",
  "Record Form": "Datensatz-Formular",
  "Record List": "Datensatz-Liste",
  "Recurring loop repeats at time interval set below": "Wiederkehrende Schleife wird dem unten festgelegten Zeitintervall entsprechend wiederholt",
  "Redirect URL": "Weiterleitungs-URL",
  "Redirect": "Weiterleiten",
  "redirected to my next assigned task": "zur nächsten mir zugewiesenen Aufgabe weitergeleitet",
  "Redo": "Wiederholen",
  "Refresh": "Aktualisieren",
  "Regenerating CSS Files": "CSS-Dateien werden neu generiert",
  "Remember me": "Meine Daten speichern",
  "Remove from clipboard": "Aus Zwischenablage entfernen",
  "Remove from Group": "Aus Gruppe entfernen",
  "Remove the .env file to perform a new installation.": "Entfernen Sie die .env-Datei, damit Sie eine neue Installation durchführen können.",
  "Remove": "Entfernen",
  "Render Options As": "Optionen rendern als",
  "Repeat every": "Wiederholung: jede(n)",
  "Repeat on": "Wiederholen am",
  "Report an issue": "Ein Problem melden",
  "Request All": "Alle Anfragen",
  "Request Canceled": "Anfrage wurde abgebrochen",
  "Request Completed": "Anfrage wurde abgeschlossen",
  "Request Detail Screen": "Detailansicht anfragen",
  "Request Detail": "Informationen anfragen",
  "Request In Progress": "Anfrage wird bearbeitet",
  "Request Received!": "Anfrage eingegangen!",
  "Request Reset Link": "Link zum Zurücksetzen anfordern",
  "Request Started": "Anfrage gestartet",
  "Request": "Anfrage",
  "Requested By": "Angefragt von",
  "requester": "Anfragender",
  "requesters": "Anfragende",
  "Requests": "Anfragen",
  "Request Variable Name": "Name der Anforderungsvariable",
  "Non-array data will result in an error.": "Daten, die sich nicht in einem Array befinden, führen zu einem Fehler.",
  "Output Data Variable": "Ausgabedaten-Variable",
  "Exit Condition": "Exit-Bedingung",
  "FEEL Syntax": "FEEL-Syntax",
  "When the FEEL Expression evaluates to true then exit the loop": "Wird der FEEL-Ausdruck als wahr bewertet, Schleife verlassen.",
  "Maximum Iterations": "Maximale Iterationen",
  "Leave empty to continue until exit condition is satisfied": "Leer lassen, um fortzufahren, bis die Exit-Bedingung erfüllt ist.",
  "When FEEL expression evaluates to true then exit loop": "Wird der FEEL-Ausdruck als wahr bewertet, Schleife verlassen.",
  "Reset": "Zurücksetzen",
  "Reset to initial scale": "Auf anfängliche Skala zurücksetzen",
  "Restore": "Wiederherstellen",
  "Rich Text Content": "Inhalt des Rich Texts",
  "Rich Text": "Rich Text",
  "Right": "Rechtsbündig",
  "Rows": "Reihen",
  "Rule": "Regel",
  "Run Script As": "Skript ausführen als",
  "Run script": "Skript ausführen",
  "Run Synchronously": "Synchron ausführen",
  "Run": "Ausführen",
  "S": "So.",
  "Sa": "Sa.",
  "Sample Input": "Beispieleingabe",
  "Save Property": "Eigenschaft speichern",
  "Save Screen": "Ansicht speichern",
  "Save": "Speichern",
  "Screen for Input": "Eingabe-Ansicht",
  "Screen Validation": "Validierung der Ansicht",
  "Screen": "Ansicht",
  "Screen Interstitial": "Zwischengitterplatz der Ansicht",
  "Screens": "Ansichten",
  "Screen Categories": "Ansichtskategorien",
  "Script Config Editor": "Skriptkonfigurations-Editor",
  "Script Configuration": "Skript-Konfiguration",
  "Script Source": "Skript-Quelle",
  "Script Task": "Skript-Aufgabe",
  "Script": "Skript",
  "Scripts": "Skripte",
  "Search...": "Suche ...",
  "Search": "Suche",
  "secondary": "sekundär",
  "Select a collection and fill the fields that will be used in the dropdownlist": "Wählen Sie eine Sammlung aus und füllen Sie die Felder aus, die in der Auswahlliste verwendet werden sollen",
  "Select a user to set the API access of the Script": "Wählen Sie einen Benutzer aus, um den API-Zugriff des Skripts festzulegen.",
  "Select allowed group": "Zulässige Gruppe auswählen",
  "Select allowed groups": "Zulässige Gruppen auswählen",
  "Select allowed user": "Zulässigen Benutzer auswählen",
  "Select allowed users": "Zulässige Benutzer auswählen",
  "Select element destination": "Wählen Sie das Elementziel aus",
  "Select Direction": "Pfad auswählen",
  "Select Display-type Screen to show the summary of this Request when it completes": "Wählen Sie den Anzeigetyp Ansicht aus, um nach Abschluss dieser Anfrage eine Zusammenfassung derselben anzuzeigen",
  "select file": "Datei wählen",
  "Select from which Intermediate Message Throw or Message End event to listen": "Legen Sie fest, aus welchen Zwischennachrichten oder Nachrichtenenden Sie etwas hören möchten",
  "Select List": "Liste auswählen",
  "Select group or type here to search groups": "Wählen Sie die Gruppe aus oder geben Sie hier einen Begriff ein, um nach Benutzern zu suchen",
  "Select Screen to display this Task": "Wählen Sie Ansicht aus, um diese Aufgabe anzuzeigen",
  "Select the Script this element runs": "Wählen Sie das Skript aus, das dieses Element ausführt",
  "Select the dashboard to show the summary of this request when it completes": "Wählen Sie das Dashboard aus, um die Zusammenfassung dieser Anfrage anzuzeigen, wenn sie abgeschlossen ist",
  "Select the date to trigger this element": "Wählen Sie das Datum aus, an dem dieses Element ausgelöst werden soll",
  "Select the day(s) of the week in which to trigger this element": "Wählen Sie den Wochentag oder die Wochentage aus, an dem/denen dieses Element ausgelöst werden soll",
  "Select the direction of workflow for this element": "Wählen Sie den Pfad des Arbeitsablaufes für dieses Element aus",
  "Select the duration of the timer": "Legen Sie die Dauer des Timers fest",
  "Select the group from which any user may start a Request": "Wählen Sie eine Gruppe aus, von der jeder Benutzer eine Anfrage starten kann",
  "Select the type of delay": "Wählen Sie den Verzögerungstyp aus",
  "Select which Process this element calls": "Legen Sie fest, welchen Prozess dieses Element anruft",
  "Select who may start a Request": "Legen Sie fest, wer eine Anfrage starten darf",
  "Select who may start a Request of this Process": "Legen Sie fest, wer eine Anfrage für diesen Prozess starten darf",
  "Select user or type here to search users": "Wählen Sie den Benutzer aus oder geben Sie hier einen Begriff ein, um nach Benutzern zu suchen",
  "Select where to send users after this task. Any Non-default destination will disable the “Display Next Assigned Task” function.": "Wählen Sie aus, wohin Benutzer nach dieser Aufgabe gesendet werden sollen. Jedes nicht standardmäßige Ziel deaktiviert die Funktion „Nächste zugewiesene Aufgabe anzeigen“.",
  "Select...": "Auswählen ...",
  "Select": "Auswählen",
  "Self Service": "Self-Service",
  "Self-Service": "Self-Service",
  "Set the periodic interval to trigger this element again": "Legen Sie das regelmäßige Intervall fest, in dem dieses Element neu ausgelöst werden soll",
  "Sequence flow is missing condition": "Dem Sequenzfluss fehlt die Bedingung",
  "Sequence Flow": "Reihenfolgeablauf",
  "Server Error - ProcessMaker": "Serverfehler – ProcessMaker",
  "Server Error": "Serverfehler",
  "Service Task": "Serviceaufgabe",
  "Set the element's background color": "Legen Sie die Hintergrundfarbe des Elements fest",
  "Set the element's text color": "Legen Sie die Textfarbe des Elements fest",
  "Should records be editable/removable and can new records be added": "Sollten die Datensätze bearbeitbar / entfernbar sein und können neue Datensätze hinzugefügt werden?",
  "Should the checkbox be checked by default": "Sollte das Kontrollkästchen standardmäßig aktiviert sein?",
  "Show in Json Format": "Im JSON-Format anzeigen",
  "Show Menus": "Menüs anzeigen",
  "Show Mini-Map": "Minimap anzeigen",
  "Something has gone wrong.": "Etwas ist schief gelaufen.",
  "Something went wrong and the file cannot be previewed or downloaded.": "Etwas ist schief gelaufen, und die Datei kann nicht angezeigt oder heruntergeladen werden.",
  "Something went wrong. Try refreshing the application": "Etwas scheint schief gelaufen zu sein. Aktualisieren Sie bitte die Anwendung.",
  "Sorry, this request doesn't contain any information.": "Diese Anfrage enthält leider keine Informationen.",
  "Sorry! API failed to load": "Entschuldigung, leider konnte die API nicht geladen werden",
  "Sorry but nothing matched your search. Try a new search.": "Entschuldigung, aber nichts entsprach Ihrer Suche. Versuchen Sie eine neue Suche.",
  "Sort Ascending": "Aufsteigend sortieren",
  "Sort Descending": "Absteigend sortieren",
  "Source Type": "Quelltyp",
  "Spanish": "Spanisch",
  "Start date": "Startdatum",
  "Start event is missing event definition": "Dem Startereignis fehlt die Ereignisdefinition",
  "Start event must be blank": "Das Startereignis muss leer sein",
  "Start Event": "Startereignis",
  "Start Permissions": "Startberechtigungen",
  "Start Sub Process As": "Unterprozess starten als",
  "Start Timer Event": "Ereignis zum Starten des Timers",
  "Started By Me": "Von mir begonnen",
  "Started import of": "Import gestartet von:",
  "Started": "Begonnen",
  "STARTED": "Begonnen",
  "Starting": "Start",
  "State or Region": "Bundesland oder Region",
  "Status": "Status",
  "STATUS": "STATUS",
  "statuses": "Status",
  "Sub Process": "Unterprozess",
  "Sub process has multiple blank start events": "Der Unterprozess hat mehrere leere Startereignisse",
  "Sub process is missing end event": "Dem Unterprozess fehlt das Endereignis",
  "Sub process is missing start event": "Dem Unterprozess fehlt das Startereignis",
  "Subject": "Betreff",
  "Submit Button": "„Senden“-Schaltfläche",
  "Submit": "Übermitteln",
  "success": "Erfolg",
  "Successfully imported": "Erfolgreich importiert",
  "Successfully saved": "Erfolgreich gespeichert",
  "Summary Screen": "Zusammenfassungs-Ansicht",
  "Summary": "Zusammenfassung",
  "System is waiting for the scheduled timer: \":event\"": "Das System wartet auf den geplanten Timer: „:event“",
  "System is waiting for the conditional event: \":event\"": "Das System wartet auf das bedingte Ereignis: „:event“",
  "System is waiting to receive message \":event\"": "Das System wartet auf den Empfang der Nachricht: „:event“",
  "T": "Di.",
  "Table": "Tabelle",
  "Task Assignment": "Aufgabenzuweisung",
  "Select the Task assignee": "Wählen Sie den Verantwortlichen für die Aufgabe aus",
  "Task Assignments (API)": "Aufgabenzuweisungen (API)",
  "Task Completed Successfully": "Aufgabe wurde erfolgreich abgeschlossen",
  "Task Notifications": "Benachrichtigungen zur Aufgabe",
  "Task": "AUFGABE",
  "Tasks": "Aufgaben",
  "Text Annotation": "Textanmerkung",
  "Text Box": "Textfeld",
  "Text Color": "Textfarbe",
  "Text Content": "Textinhalt",
  "Text Horizontal Alignment": "Text horizontale Ausrichtung",
  "Text Label": "Textbezeichnung",
  "Text to Show": "Text, der angezeigt werden soll",
  "Text Vertical Alignment": "Text vertikale Ausrichtung",
  "Text": "Text",
  "Textarea": "Textbereich",
  "Th": "Do.",
  "There are {{items}} validation errors in your form.": "Ihr Formular enthält {{items}} Validierungsfehler.",
  "There is a validation error in your form.": "Ihr Formular enthält einen Validierungsfehler.",
  "The :attribute must be a file of type: jpg, jpeg, png, or gif.": "Das :attribute muss eine Datei folgenden Typs sein: jpg, jpeg, png oder gif.",
  "The Auth-Client must have at least :min item chosen.": "Für den authentifizierten Kunden muss mindestens :min Element ausgewählt werden.",
  "The auth client was ": "Authentifizierter Kunden war ",
  "The bpm definition is not valid": "Die bpm-Definition ist ungültig",
  "The category field is required.": "Das Kategoriefeld ist erforderlich.",
  "The category name must be unique.": "Der Kategoriename muss eindeutig sein.",
  "The category was created.": "Die Kategorie wurde erstellt.",
  "The category was saved.": "Die Kategorie wurde gespeichert.",
  "The data name for this field": "Der Datenname für dieses Feld",
  "The data name for this list": "Der Datenname für diese Liste",
  "The data type specifies what kind of data is stored in the variable.": "Der Datentyp gibt an, welche Art von Daten in der Variable gespeichert sind.",
  "The destination page to navigate to": "Die Zielseite, zu der navigiert werden soll",
  "The environment variable name must be unique.": "Der Name der Umgebungsvariable muss eindeutig sein.",
  "The environment variable was created.": "Die Umgebungsvariable wurde erstellt.",
  "The environment variable was deleted.": "Die Umgebungsvariable wurde gelöscht.",
  "The environment variable was saved.": "Die Umgebungsvariable wurde gespeichert.",
  "The following items should be configured to ensure your process is functional.": "Die folgenden Elemente sollten konfiguriert werden, um sicherzustellen, dass Ihr Prozess funktionsfähig ist.",
  "The following items should be configured to ensure your process is functional": "Die folgenden Elemente sollten konfiguriert werden, um sicherzustellen, dass Ihr Prozess funktionsfähig ist",
  "The form to be displayed is not assigned.": "Das anzuzeigende Formular ist nicht zugeordnet.",
  "The form to use for adding/editing records": "Das Formular zum Hinzufügen / Bearbeiten von Datensätzen",
  "The group was created.": "Die Gruppe wurde erstellt.",
  "The group was deleted.": "Die Gruppe wurde gelöscht.",
  "The HTML text to display": "Der HTML-Text, der angezeigt werden soll",
  "The id field should be unique across all elements in the diagram, ex. id_1.": "Das ID-Feld sollte für alle Elemente im Diagramm eindeutig sein, zum Beispiel id_1.",
  "The label describes the button's text": "Die Bezeichnung beschreibt den Text der Schaltfläche",
  "The label describes the field's name": "Die Bezeichnung beschreibt den Feldnamen",
  "The label describes the fields name": "Die Bezeichnung beschreibt den Feldnamen",
  "The label describes this record list": "Die Bezeichnung beschreibt diese Datensatz-Liste",
  "The name of the button": "Der Name der Schaltfläche",
  "The Name of the data name": "Der Name des Datennamens",
  "The name of the Download": "Der Name des Downloads",
  "The Name of the Gateway": "Der Name des Gateways",
  "The name of the group for the checkbox. All checkboxes which share the same name will work together.": "Der Name der Gruppe für das Kontrollkästchen. Alle Kontrollkästchen mit demselben Namen funktionieren gemeinsam.",
  "The name of the image": "Der Name des Bilds",
  "The name of the new page to add": "Der Name der neuen Seite, der hinzugefügt werden soll",
  "The Name of the Process": "Der Name des Prozesses",
  "The name of the upload": "Der Name des Uploads",
  "The Name of the variable": "Der Name der Variablen",
  "The new name of the page": "Der neue Name der Seite",
  "The number of rows to provide for input": "Die Anzahl der Zeilen, die für die Eingabe bereitgestellt werden sollen",
  "The package is not installed": "Das Paket ist nicht installiert",
  "The page you are looking for could not be found": "Die von Ihnen gesuchte Seite konnte nicht gefunden werden",
  "The placeholder is what is shown in the field when no value is provided yet": "Der Platzhalter wird im Feld angezeigt, wenn noch kein Wert angegeben ist.",
  "The process name must be unique.": "Der Prozessname muss eindeutig sein.",
  "The process was archived.": "Der Prozess wurde archiviert.",
  "The process was created.": "Der Prozess wurde erstellt.",
  "The process was exported.": "Der Prozess wurde exportiert.",
  "The process was imported.": "Der Prozess wurde importiert.",
  "The process was paused.": "Der Prozess wurde angehalten.",
  "The process was restored.": "Der Prozess wurde wiederhergestellt.",
  "The process was saved.": "Der Prozess wurde gespeichert.",
  "The process was unpaused.": "Der Prozess wurde fortgesetzt.",
  "The property formula field is required.": "Das Feld für die Eigenschaft-Formel muss ausgefüllt werden.",
  "The Record List control is not allowed to reference other controls on its own page to add or edit records. Specify a secondary page with controls to enter records.": "Das Steuerelement „Datensatzliste“ darf nicht auf andere Steuerelemente auf seiner eigenen Seite verweisen, um Datensätze hinzuzufügen oder zu bearbeiten. Geben Sie eine sekundäre Seite mit Steuerelementen an, mithilfe derer Sie Datensätze eingeben können.",
  "The request data was saved.": "Die Anfragedaten wurden gespeichert.",
  "The request was canceled.": "Die Anfrage wurde abgebrochen.",
  "The screen name must be unique.": "Der Ansichtsname muss eindeutig sein.",
  "The screen was created.": "Die Ansicht wurde erstellt.",
  "The screen was deleted.": "Die Ansicht wurde gelöscht.",
  "The screen was duplicated.": "Die Ansicht wurde dupliziert.",
  "The screen was exported.": "Die Ansicht wurde exportiert.",
  "The screen was saved.": "Die Ansicht wurde gespeichert.",
  "The script name must be unique.": "Der Skriptname muss eindeutig sein.",
  "The script was created.": "Das Skript wurde erstellt.",
  "The script was deleted.": "Das Skript wurde gelöscht.",
  "The script was duplicated.": "Das Skript wurde dupliziert.",
  "The script was saved.": "Das Skript wurde gespeichert.",
  "The size of the text in em": "Die Textgröße in em",
  "The specified requester username does not exist.": "Der angegebene Benutzername der anfragenden Person existiert nicht.",
  "The specified participant username does not exist.": "Der angegebene Benutzername des Teilnehmers existiert nicht.",
  "The styles were recompiled.": "Die Stile wurden neu kompiliert.",
  "The System": "Das System",
  "The text to display": "Der Text, der angezeigt werden soll",
  "The type for this field": "Der Typ für dieses Feld",
  "The URL you provided is invalid. Please provide the scheme, host and path without trailing slashes.": "Die von Ihnen angegebene URL ist ungültig. Bitte geben Sie das Schema, den Host und den Pfad ohne nachgestellte Schrägstriche an.",
  "The user was deleted.": "Der Benutzer wurde gelöscht.",
  "The user was removed from the group.": "Der Benutzer wurde aus der Gruppe entfernt.",
  "The user was successfully created": "Der Benutzer wurde erfolgreich erstellt",
  "The user will go here after completing the process.": "Der Benutzer wird hierhin geleitet, nachdem der Prozess abgeschlossen wurde",
  "The user will go here after completing the task.": "Der Benutzer wird hierhin geleitet, nachdem die Aufgabe abgeschlossen wurde",
  "The validation rules needed for this field": "Die für dieses Feld erforderlichen Validierungsregeln",
  "The value being submitted": "Der übermittelte Wert",
  "The variant determines the appearance of the button": "Die Variante bestimmt das Aussehen der Schaltfläche",
  "The weight of the text": "Schriftstärke im Text",
  "These credentials do not match our records.": "Diese Zugangsdaten stimmen nicht mit unseren Unterlagen überein.",
  "This application installs a new version of ProcessMaker.": "Diese Anwendung installiert eine neue Version von ProcessMaker.",
  "This control is hidden until this expression is true": "Dieser Befehl wird ausgeblendet, bis der Ausdruck wahr ist",
  "This password reset token is invalid.": "Dieses Token zum Zurücksetzen des Passworts ist ungültig.",
  "This Request is currently in progress.": "Diese Anfrage wird derzeit bearbeitet.",
  "This screen has validation errors.": "In dieser Ansicht gibt es einen Validierungsfehler.",
  "This screen will be populated once the Request is completed.": "Diese Anzeige wird ausgefüllt, sobald die Anfrage abgeschlossen ist.",
  "This window will automatically close when complete.": "Dieses Fenster wird automatisch geschlossen, wenn der Vorgang abgeschlossen ist.",
  "Time expression": "Uhrzeit-Ausdruck",
  "Time Zone": "Zeitzone",
  "Time": "Uhrzeit",
  "Timeout": "Zeitüberschreitung",
  "Timing Control": "Steuerung des Timers",
  "To Do Tasks": "Zu erledigende Aufgaben",
  "To Do": "Zu erledigen",
  "to": "an",
  "Toggle Style": "Auf Umschalttaste umstellen",
  "Too many login attempts. Please try again in :seconds seconds.": "Zu viele Anmeldeversuche. Bitte versuchen Sie es in :Sekunden Sekunden erneut",
  "Top": "Oben",
  "type here to search": "Zum Suchen hier Suchbegriff eingeben",
  "Type to search task": "Zum Suchen der Aufgabe Suchbegriff eingeben",
  "Type to search": "Zum Suchen eingeben",
  "Type": "Typ",
  "Unable to import the process.": "Das Importieren des Prozesses ist fehlgeschlagen.",
  "Unable to import": "Import nicht möglich",
  "Unable to send email. Please check your email server settings.": "Unable to send email. Please check your email server settings.",
  "Unable to send SMS. Please check your cell number and SMS server settings.": "Unable to send SMS. Please check your cell number and SMS server settings.",
  "Unauthorized - ProcessMaker": "Nicht berechtigt – ProcessMaker",
  "Undo": "Rückgängig",
  "Unfortunately this screen has had an issue. We've notified the administrator.": "In dieser Ansicht gab es leider ein Problem. Wir haben den Administrator benachrichtigt.",
  "Unpause Start Timer Events": "Zeitabhängiges Startereignis fortsetzen",
  "Unread Notifications": "Ungelesene Benachrichtigungen",
  "Update Group Successfully": "Gruppe wurde erfolgreich aktualisiert",
  "Upload Avatar": "Avatar hochladen",
  "Upload BPMN File (optional)": "BPMN-Datei hochladen (optional)",
  "Upload BPMN File": "BPMN-Datei hochladen",
  "Upload file": "Datei hochladen",
  "Upload image": "Bild hochladen",
  "Upload Name": "Upload-Name",
  "Upload XML": "XML hochladen",
  "Upload": "Hochladen",
  "Use a transparent PNG at :size pixels for best results.": "Verwenden Sie eine transparente PNG-Datei mit :size Pixeln für ein optimales Ergebnis.",
  "Use this in your custom css rules": "Verwenden Sie diesen in Ihren benutzerdefinierten CSS-Regeln",
  "user": "Benutzer",
  "User assignments and sensitive Environment Variables will not be exported.": "Benutzerzuweisungen und sensible Umgebungsvariablen werden nicht exportiert.",
  "User assignments and sensitive Environment Variables will not be imported.": "Benutzerzuweisungen und sensible Umgebungsvariablen werden nicht importiert.",
  "User has no tokens.": "Benutzer hat keine Token.",
  "User Permissions Updated Successfully": "Benutzerberechtigungen wurden erfolgreich aktualisiert",
  "User Updated Successfully ": "Benutzer wurde erfolgreich aktualisiert ",
  "User Updated Successfully": "Benutzer wurde erfolgreich aktualisiert",
  "User": "Benutzer",
  "Username": "Benutzername",
  "Users that should be notified about task events": "Benutzer, die über Aufgabenereignisse informiert werden sollen",
  "Users": "Benutzer",
  "Valid JSON Data Object": "Gültiges JSON-Datenobjekt",
  "Valid JSON Object, Variables Supported": "Gültiges JSON-Objekt, Variablen unterstützt",
  "Validation rules ensure the integrity and validity of the data.": "Validierungsregeln stellen die Integrität und Gültigkeit der Daten sicher.",
  "Validation Rules": "Validierungsregeln",
  "Validation": "Validierung",
  "Value": "Wert",
  "Variable": "Variable",
  "Variables": "Variablen",
  "Variable Name": "Variablen-Name",
  "Invalid variable name": "Ungültiger Variablen-Name",
  "Variable to Watch": "Variable, die beobachtet werden soll",
  "Variant": "Variante",
  "Vertical alignment of the text": "Vertikale Ausrichtung des Texts",
  "View All Requests": "Alle Anfragen anzeigen",
  "View All": "Alle anzeigen",
  "View All Notifications": "Alle Benachrichtigungen anzeigen",
  "View Auth Clients": "Authentifizierte Kunden anzeigen",
  "View Categories": "Kategorien anzeigen",
  "View Comments": "Kommentare anzeigen",
  "View Environment Variables": "Umgebungsvariablen anzeigen",
  "View Files": "Dateien anzeigen",
  "View Groups": "Gruppen anzeigen",
  "View Notifications": "Benachrichtigungen anzeigen",
  "View Processes": "Prozesse anzeigen",
  "View Screens": "Ansichten anzeigen",
  "View Scripts": "Skripte anzeigen",
  "View Task Assignments": "Aufgabenzuweisungen anzeigen",
  "View Users": "Benutzer anzeigen",
  "Visibility Rule": "Sichtbarkeitsregel",
  "W": "Mi.",
  "Watcher": "Beobachter",
  "Watchers": "Beobachter",
  "Watcher Name": "Name des Beobachters",
  "Watcher Saved": "Beobachter gespeichert",
  "Watcher Updated": "Beobachter aktualisiert",
  "Watching": "Beobachtung im Gange",
  "Wait until specific date/time": "Bis zu einem bestimmten Datum / Uhrzeit warten",
  "warning": "warnung",
  "We can't find a user with that e-mail address.": "Wir können keinen Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse finden.",
  "We have e-mailed your password reset link!": "Wir haben Ihnen eine E-Mail mit einem Link zum Zurücksetzen Ihres Passworts gesendet!",
  "We recommended a transparent PNG at :size pixels.": "Wir empfehlen ein transparentes PNG mit :size Pixeln.",
  "Select a Process below to get started.": "Wählen Sie einen Prozess aus, um Ihre Anfrage zu generieren.",
  "Web Entry": "Web-Eintrag",
  "week": "Woche",
  "Welcome": "Willkommen",
  "Welcome WebEntry": "Willkommen",
  "What is the URL of this ProcessMaker installation? (Ex: https://pm.example.com, with no trailing slash)": "Wie lautet die URL für diese ProcessMaker-Installation? (Beispiel: https://pm.example.com, ohne nachgestellten Schrägstrich)",
  "What Screen Should Be Used For Rendering This Interstitial": "Welche Ansicht soll für die Darstellung dieses Zwischengitterplatzes verwendet werden?",
  "What Screen Should Be Used For Rendering This Task": "Welche Ansicht sollte für die Darstellung dieser Aufgabe verwendet werden?",
  "whitelist": "Whitelist",
  "Width": "Breite",
  "year": "Jahr",
  "Yes": "Ja",
  "You are about to export a Process.": "Sie sind dabei, einen Prozess zu exportieren.",
  "You are about to export a Screen.": "Sie sind dabei, eine Ansicht zu exportieren.",
  "You are about to import a Process.": "Sie sind dabei, einen Prozess zu importieren.",
  "You are about to import a Screen.": "Sie sind dabei, eine Ansicht zu importieren.",
  "You are trying to place a nested screen within CAPTCHA elements inside a loop. CAPTCHA controls cannot be placed within a Loop control.": "Sie versuchen, eine verschachtelte Ansicht innerhalb von CAPTCHA-Elementen in einer Schleife zu platzieren. CAPTCHA-Kontrollen können nicht in einer Schleife platziert werden.",
  "You can close this page.": "Sie können diese Seite schließen.",
  "You can set CSS Selector names in the inspector. Use them here with [selector='my-selector']": "Sie können die Namen der CSS-Selektoren im Inspektor festlegen. Verwenden Sie sie hier mit [selector='my-selector']",
  "You don't currently have any tasks assigned to you": "Derzeit sind Ihnen keine Aufgaben zugewiesen",
  "You don't have any Processes.": "Sie haben keine Prozesse.",
  "You have {{ inOverDue }} overdue {{ taskText }} pending": "Sie haben {{ inOverDue }} überfällige ausstehende {{ taskText }}",
  "You must have your database credentials available in order to continue.": "Halten Sie Ihre Datenbank-Zugangsdaten bereit, um fortfahren zu können.",
  "Your account has been timed out for security.": "Ihr Konto wurde aus Sicherheitsgründen zeitweise abgemeldet.",
  "Your password has been reset!": "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt!",
  "Your PMQL contains invalid syntax.": "Ihr PMQL enthält eine ungültige Syntax.",
  "Your PMQL search could not be completed.": "Ihre PMQL-Suche konnte nicht abgeschlossen werden.",
  "Your profile was saved.": "Ihr Profil wurde gespeichert.",
  "Zoom In": "Heranzoomen",
  "Zoom Out": "Herauszoomen",
  "Element Conversion": "Elementkonversion",
  "SubProcess Conversion": "Der Unterprozess (SubProcess) mit dem Namen „:name“ wurde in eine Anrufaktivität (CallActivity) konvertiert.",
  "SendTask Conversion": "Die Versand-Aufgabe (SendTask) mit dem Namen „:name“ wurde in eine Skript-Aufgabe (ScriptTask) konvertiert.",
  "Designer": "Designer",
  "add": "Hinzufügen",
  "Processes": "Prozesse",
  "Requester": "Anfragender",
  "TASK": "AUFGABE",
  "ASSIGNED": "ZUGEWIESEN",
  "DUE": "FÄLLIG AM",
  "Due": "Fällig am",
  "Forms": "Formulare",
  "Complete Task": "Aufgabe abschließen",
  "Start": "Start",
  "Task Completed": "Aufgabe abgeschlossen",
  "Create Process Category": "Prozesskategorie erstellen",
  "Active": "Aktiv",
  "Inactive": "Inaktiv",
  "Are you sure you want to delete the environment variable {{ name }} ?": "Möchten Sie die Umgebungsvariable {{ name }} wirklich löschen?",
  "Deleted User Found": "Gelöschter Benutzer gefunden",
  "An existing user has been found with the email {{ email }} would you like to save and reactivate their account?": "Es wurde ein bestehender Benutzer mit der E-Mail-Adresse {{ email }} gefunden. Möchten Sie das entsprechende Konto speichern und reaktivieren?",
  "An existing user has been found with the email {{ username }} would you like to save and reactivate their account?": "Es wurde ein bestehender Benutzer mit dem Benutzernamen {{ username }} gefunden. Möchten Sie das entsprechende Konto speichern und reaktivieren?",
  "Create Auth Clients": "Authentifizierte Kunden erstellen",
  "Delete Auth Clients": "Authentifizierte Kunden löschen",
  "Export Screens": "Ansichten exportieren",
  "Import Screens": "Ansichten importieren",
  "Tokens": "Token",
  "Token": "Token",
  "Delete Token": "Token löschen",
  "Enable Authorization Code Grant": "Autorisierungscodegewährung aktivieren",
  "Enable Password Grant": "Passwortgewährung aktivieren",
  "Enable Personal Access Tokens": "Persönliche Zugriffstoken aktivieren",
  "Edit Auth Client": "Authentifizierten Kunden bearbeiten",
  "Custom Login Logo": "Benutzerdefiniertes Anmeldelogo",
  "Choose a login logo image": "Anmeldelogo-Bild auswählen",
  "Primary": "Primär",
  "Secondary": "Sekundär",
  "Success": "Erfolg",
  "Info": "Information",
  "Warning": "Warnung",
  "Danger": "Achtung",
  "Dark": "dunkel",
  "Light": "hell",
  "Custom Font": "Benutzerdefinierte Schriftart",
  "Default Font": "Standardschriftart",
  "Boundary Timer Event": "Grenztimer-Ereignis",
  "Boundary Error Event": "Grenzfehler-Ereignis",
  "New Boundary Error Event": "Neues Grenzfehler-Ereignis",
  "Boundary Escalation Event": "Grenzeskalations-Ereignis",
  "Nested Screen": "Geschachtelte Ansicht",
  "New Boundary Escalation Event": "Neues Grenzeskalations-Ereignis",
  "New Boundary New Message Event": "Neues Grenznachricht-Ereignis",
  "Boundary Message Event": "Grenznachricht-Ereignis",
  "Message End Event": "Nachrichtenendereignis",
  "New Message End Event": "Neues Nachrichtenendereignis",
  "Error End Event": "Fehlerendereignis",
  "New Error End Event": "Neues Fehlerendereignis",
  "Intermediate Message Throw Event": "Ereignis für das Auslösen von Zwischennachrichten",
  "New Intermediate Message Throw Event": "Neues Ereignis für das Auslösen von Zwischennachrichten",
  "Message Start Event": "Nachrichtenstartereignis",
  "New Message Start Event": "Neues Nachrichtenstartereignis",
  "Event-Based Gateway": "Ereignis-basiertes Gateway",
  "Warnings": "Warnungen",
  "no warnings to report": "Es sind keine Warnungen zu vermelden",
  "Assignment Rules": "Zuweisungsregeln",
  "Directs Task assignee to the next assigned Task": "Leitet Verantwortlichen für die Aufgabe zur nächsten zugewiesenen Aufgabe weiter",
  "You must select at least one day.": "Sie müssen mindestens einen Tag auswählen.",
  "Listen For Message": "Auf Nachricht hören",
  "Message Name": "Name der Nachricht",
  "Sass compile completed": "SASS-Kompilierung abgeschlossen",
  "Title": "Titel",
  "No results.": "Keine Ergebnisse",
  "Display": "anzeigen",
  "Created By": "Erstellt von",
  "Documentation": "Dokumentation",
  "Packages Installed": "Pakete installiert",
  "Translations": "Übersetzungen",
  "Create Translations": "Übersetzungen erstellen",
  "Delete Translations": "Übersetzungen löschen",
  "Edit Translations": "Übersetzungen bearbeiten",
  "View Translations": "Übersetzungen anzeigen",
  "String": "String",
  "Reset To Default": "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen",
  "Translation": "Übersetzung",
  "View Profile": "Profil anzeigen",
  "Requests In Progress": "Anfrage werden bearbeitet",
  "The variable, :variable, which equals \":value\", is not a valid User ID in the system": "Die Variable :variable, die gleich „:value“ ist, ist keine gültige Benutzer-ID im System",
  "Variable Name of User ID Value": "Variablen-Name des Werts der Benutzer-ID",
  "By User ID": "Nach Benutzer-ID",
  "File uploads are unavailable in preview mode.": "Datei-Uploads sind im Vorschaumodus nicht verfügbar.",
  "Download button for {{fileName}} will appear here.": "Die Schaltfläche für den Download von {{fileName}} wird hier angezeigt.",
  "Edit Script Categories": "Skript-Kategorien bearbeiten",
  "Create Script Categories": "Skript-Kategorien erstellen",
  "Delete Script Categories": "Skript-Kategorien löschen",
  "View Script Categories": "Skript-Kategorien anzeigen",
  "Edit Screen Categories": "Ansichtskategorien bearbeiten",
  "Create Screen Categories": "Ansichtskategorien erstellen",
  "Delete Screen Categories": "Ansichtskategorien löschen",
  "View Screen Categories": "Ansichtskategorien anzeigen",
  "The task \":task\" has an incomplete assignment. You should select one user or group.": "Die Aufgabe \":task\" ist nicht vollständig zugewiesen. Sie sollten einen Benutzer oder eine Gruppe auswählen.",
  "The \":language\" language is not supported": "Die Sprache \":language\" wird nicht unterstützt.",
  "The expression \":body\" is invalid. Please contact the creator of this process to fix the issue. Original error: \":error\"": "Der Ausdruck \":body\" ist ungültig. Kontaktieren Sie bitte die Person, die diesen Prozess erstellt hat, um das Problem zu beheben. Ursprünglicher Fehler: \":error\"",
  "Failed to evaluate expression. :error": "Ausdruck konnte nicht ausgewertet werden. :error",
  "This process was started by an anonymous user so this task can not be assigned to the requester": "Dieser Prozess wurde von einem anonymen Benutzer erstellt und kann dem Anfragenden deshalb nicht zugewiesen werden.",
  "Can not assign this task because there is no previous user assigned before this task": "Diese Aufgabe kann nicht zugewiesen werden, da vor dieser Aufgabe kein vorheriger Benutzer zugewiesen ist.",
  "Task cannot be assigned since there is no Process Manager associated to the process.": "Die Aufgabe kann nicht zugewiesen werden, da dem Prozess kein Prozessmanager zugeordnet ist.",
  "Default Value": "Standardwert",
  "Takes precedence over value set in data.": "Hat Vorrang vor dem in Daten festgelegten Wert.",
  "The default value is pre populated using the existing request data. This feature will allow you to modify the value displayed on screen load if needed.": "Der Standardwert wird anhand der vorhandenen Anfragedaten vorausgefüllt. Mit dieser Funktion können Sie bei Bedarf den Wert ändern, der beim Laden der Ansicht angezeigt wird.",
  "Using watchers with Scripts can slow the performance of your screen.": "Die Verwendung von Beobachtern mit Skripten kann die Leistung Ihrer Ansicht beeinträchtigen.",
  "We recommend using fewer than 25 form elements in your screen for optimal performance.": "Für eine optimale Leistung empfehlen wir, weniger als 25 Formularelemente in Ihrer Ansicht zu verwenden.",
  "Source": "Quelle",
  "Watching Variable": "Beobachtungsvariable",
  "Output Variable": "Ausgabevariable",
  "Output Variable Property Mapping": "Ausgabevariable – Eigenschaftsabbildung",
  "New Key": "neuer Schlüssel",
  "New Value": "Neuer Wert",
  "Properties to map from the Data Connector into the output variable": "Eigenschaften, die vom Datenkonnektor auf die Output-Variable abgebildet werden sollen",
  "(If empty, all data returned will be mapped to the output variable)": "(Falls dies leer ist, werden alle erhaltenen Daten auf die Ausgabevariable abgebildet)",
  "Are you sure you want to delete the Watcher?": "Möchten Sie den Beobachter wirklich löschen?",
  "A name to describe this Watcher": "Ein Name zur Beschreibung dieses Beobachters",
  "The Variable to Watch field is required": "Das Feld „Beobachtungsvariable“ ist ein Pflichtfeld",
  "Wait for the Watcher to run before accepting more input": "Warten, bis der Beobachter ausgeführt wurde, bevor weitere Eingaben akzeptiert werden",
  "The source to access when this Watcher runs": "Die Quelle, auf die beim Ausführen dieses Beobachters zugegriffen werden soll",
  "The Source field is required": "Das Feld „Quelle“ ist ein Pflichtfeld",
  "Data to pass to the script (valid JSON object, variables supported)": "Daten, die an das Skript übermittelt werden sollen (gültiges JSON-Objekt, Variablen werden unterstützt)",
  "The Input Data field is required": "Das Feld „Dateneingabe“ ist ein Pflichtfeld",
  "This must be valid JSON": "Hierbei muss es sich um gültigen JSON-Code handeln",
  "The variable that will store the output of the Watcher": "Die Variable, in der das Output des Beobachters gespeichert wird",
  "The variable to watch on this screen": "Die Variable, die auf diesem Bildschirm beobachtet werden soll",
  "Configuration data for the script (valid JSON object, variables supported)": "Konfigurationsdaten für das Skript (gültiges JSON-Objekt, Variablen werden unterstützt)",
  "The Data Connector endpoint to access when this Watcher runs": "Der Datenkonnektor-Endpunkt, auf den beim Ausführen dieses Beobachters zugegriffen werden soll",
  "Data to pass to the Data Connector (valid JSON object, variables supported)": "Daten, die an das Skript übermittelt werden sollen (gültiges JSON-Objekt, Variablen werden unterstützt)",
  "The Script Configuration field is required": "Das Feld „Skriptkonfiguration“ ist ein Pflichtfeld",
  "Property": "Eigenschaft",
  "Deleted User": "Benutzer gelöscht",
  "Deleted Users": "Benutzer gelöscht",
  "Restore User": "Benutzer wiederherstellen",
  "Are you sure you want to restore the user {{item}}?": "Möchten Sie den Benutzer {{item}} wirklich wiederherstellen?",
  "The user was restored": "Der Benutzer wurde wiederhergestellt",
  "Options Variable": "Optionenvariable",
  "Get options from this variable. Must be an array.": "Optionen aus dieser Variable erhalten. Muss ein Array sein.",
  "Option Label Shown": "Angezeigte Optionsbezeichnung",
  "option has been moved to the task destination dropdown": "option wurde in die Dropdown-Liste „Aufgabenziel“ verschoben",
  "Enter the property name from the Request data variable that displays to the user on the screen.": "Geben Sie den Namen der Eigenschaft aus der Anforderungsdatenvariable ein, die dem Benutzer auf dem Bildschirm angezeigt wird.",
  "Show Control As": "Steuerung anzeigen als",
  "Allow Multiple Selections": "Mehrfachauswahl zulassen",
  "Selected Option Type": "Ausgewählter Optionstyp",
  "Select 'Single Value' to use parts of the selected object. Select 'Object' to use the entire selected value.": "„Einzelner Wert“ auswählen, um Teile des ausgewählten Objekts zu verwenden. „Objekt“ auswählen, um den gesamten ausgewählten Wert zu verwenden.",
  "Key name in the selected object to use as the value of this control. Leave blank to use the entire selected value.": "Schlüsselname im ausgewählten Objekt, der als Wert für dieses Steuerelement verwendet werden soll. Frei lassen, um den gesamten ausgewählten Wert zu verwenden.",
  "Dropdown/Multiselect": "Drop-down-/Mehrfachauswahl",
  "Radio/Checkbox Group": "Radio-/Kontrollkästchengruppe",
  "Single Value": "Einzelner Wert",
  "Object": "Objekt",
  "Advanced data search": "Erweiterte Datensuche",
  "A variable name is a symbolic name to reference information.": "Eine Variablenbezeichnung ist eine symbolische Bezeichnung, die als Referenz dient.",
  "Percentage": "Prozentsatz",
  "Data Format": "Datenformat",
  "The data format for the selected type.": "Das Datenformat für den ausgewählten Typ.",
  "Accepted": "Akzeptiert",
  "The field under validation must be yes, on, 1 or true.": "Das Feld, das validiert werden soll, darf nur folgende Werte enthalten: ja, ein, 1 oder wahr.",
  "Alpha": "Alpha",
  "Copy Control": "Kopiersteuerung",
  "The field under validation must be entirely alphabetic characters.": "Das Feld, das validiert werden soll, darf nur alphanumerische Werte enthalten.",
  "Alpha-Numeric": "Alphanumerisch",
  "The field under validation must be entirely alpha-numeric characters.": "Das Feld, das validiert werden soll, darf nur alphanumerische Werte enthalten.",
  "Between Min & Max": "Zwischen Min & Max",
  "The field under validation must have a size between the given min and max.": "Das Feld, das validiert werden soll, darf nur Werte enthalten, die zwischen den angegebenen Mindest- und Höchstwerten liegen.",
  "Min": "Min",
  "Max": "Max",
  "The field under validation must be formatted as an e-mail address.": "Das Feld, das validiert werden soll, muss als E-Mail-Adresse formatiert sein.",
  "In": "In",
  "The field under validation must be included in the given list of values. The field can be an array or string.": "Das Feld, das validiert werden soll, darf nur Werte enthalten, die in der Liste angegeben sind. Das Feld kann ein Array oder eine Zeichenfolge sein.",
  "Values": "Werte",
  "Max Length": "Max Länge",
  "Max Input": "Max Eingabe",
  "Validate that an attribute is no greater than a given length.": "Bestätigen, dass ein Attribut die angegebene Länge nicht überschreitet.",
  "Min Length": "Min Länge",
  "Min Input": "Min Eingabe",
  "Validate that an attribute is at least a given length.": "Bestätigen, dass ein Attribut die angegebene Länge nicht unterschreitet.",
  "Not In": "Nicht in",
  "The field under validation must not be included in the given list of values.": "Das Feld, das validiert werden soll, darf nur Werte enthalten, die nicht in der Liste angegeben sind.",
  "Required": "Erforderlich",
  "Checks if the length of the String representation of the value is >": "Überprüft, ob die Länge der String-Darstellung des Werts >",
  "Required If": "Erforderlich, wenn",
  "The field under validation must be present and not empty if the Variable Name field is equal to any value.": "Das Feld, das validiert werden soll, muss vorhanden und darf nicht leer sein, wenn die Eingabe im Feld „Variablen-Name“ einem Wert entspricht.",
  "Variable Value": "Variablen-Wert",
  "Required Unless": "Erforderlich, wenn nicht",
  "The field under validation must be present and not empty unless the Variable Name field is equal to any value.": "Das Feld, das validiert werden soll, muss vorhanden und darf nicht leer sein, sofern die Eingabe im Feld „Variablen-Name“ nicht einem Wert entspricht.",
  "Same": "Identisch",
  "The given field must match the field under validation.": "Das angegebene Feld muss mit dem Feld identisch sein, das validiert werden soll.",
  "Validate that an attribute has a valid URL format.": "Bestätigen, dass ein Attribut ein gültiges URL-Format hat.",
  "Add Rule": "Regel hinzufügen",
  "No validation rule(s)": "Keine Validierungsregel(n)",
  "New Select List": "Neue Auswahlliste",
  "New Array of Objects": "Neues Objektarray",
  "Existing Array": "Vorhandenes Array",
  "This variable will contain an array of objects": "Diese Variable enthält ein Objektarray",
  "Default Loop Count": "Standardanzahl Schleifen",
  "Number of times to show the loop. Value must be greater than zero.": "Häufigkeit, mit der die Schleife angezeigt wird. Der Wert muss größer als Null sein.",
  "Allow additional loops": "Zusätzliche Schleifen zulassen",
  "Check this box to allow task assignee to add additional loops": "Durch Aktivieren dieses Kontrollkästchens wird dem für die Aufgabe Verantwortlichen die Genehmigung zum Hinzufügen zusätzlicher Schleifen erteilt",
  "Select a screen to nest": "Ansicht zum Schachteln auswählen",
  "Advanced Mode": "Erweiterter Modus",
  "Basic Mode": "Einfacher Modus",
  "Advanced Search (PMQL)": "Erweiterte Suche (PMQL)",
  "Script Executor": "Skript-Ausführer",
  "Script Executors": "Skript-Ausführer",
  "Add New Script Executor": "Neuen Skript-Ausführer hinzufügen",
  "Save And Rebuild": "Speichern und neu erstellen",
  "Error Building Executor. See Output Above.": "Fehler beim Erstellen des Ausführers. Siehe Ausgabe oben.",
  "Executor Successfully Built. You can now close this window. ": "Ausführer erfolgreich erstellt. Sie können dieses Fenster jetzt schließen. ",
  "Build Command Output": "Befehlsausgabe zum Erstellen",
  "Select a language": "Sprache auswählen",
  "General Information": "Allgemeine Information",
  "Form Task": "Formularaufgabe",
  "Download BPMN": "BPMN herunterladen",
  "Signal Start Event": "Startereignis melden",
  "Open Color Palette": "Farbpalette öffnen",
  "Copy Element": "Element kopieren",
  "Signal End Event": "Endereignis melden",
  "Terminate End Event": "Endereignis beenden",
  "Align Left": "Linksbündig ausrichten",
  "Center Horizontally": "Horizontal zentrieren",
  "Align Right": "Rechtsbündig ausrichten",
  "Align Bottom": "Nach unten ausrichten",
  "Center Vertically": "Vertikal zentrieren",
  "Align Top": "Nach oben ausrichten",
  "Distribute Horizontally": "Horizontal verteilen",
  "Distribute Vertically": "Vertikal verteilen",
  "A screen selection is required": "Es muss eine Ansicht ausgewählt werden",
  "Users / Groups": "Benutzer / Gruppen",
  "running.": "wird ausgeführt.",
  "The field under validation must be a valid date format which is acceptable by Javascript's Date object.": "Das Feld, das validiert werden soll, muss ein gültiges Datumsformat haben, das vom Datumsobjekt von Javascript akzeptiert wird.",
  "After Date": "Nach Datum",
  "The field under validation must be after the given date.": "Das Feld, das validiert werden soll, darf nur Werte enthalten, die nach dem angegebenen Datum liegen.",
  "After or Equal to Date": "Nach oder gleich Datum",
  "The field unter validation must be after or equal to the given field.": "Das Feld, das validiert werden soll, darf nur Werte enthalten, die nach dem angegebenen Datum liegen oder mit ihm identisch sind.",
  "Before Date": "Vor Datum",
  "The field unter validation must be before the given date.": "Das Feld, das validiert werden soll, darf nur Werte enthalten, die vor dem angegebenen Datum liegen.",
  "Before or Equal to Date": "Vor oder gleich Datum",
  "The field unter validation must be before or equal to the given field.": "Das Feld, das validiert werden soll, darf nur Werte enthalten, die vor dem angegebenen Datum liegen oder mit ihm identisch sind.",
  "Regex": "RegEx",
  "The field under validation must match the given regular expression.": "Das Feld, das validiert werden soll, darf nur Werte enthalten, die mit dem angegebenen regulären Ausdruck identisch sind.",
  "Regex Pattern": "RegEx-Muster",
  "Maximum Date": "Höchstwert Datum",
  "Minimum Date": "Mindestwert Datum",
  "Columns": "Spalten",
  "List of columns to display in the record list": "Liste der Spalten, die in der Datensatz-Liste angezeigt werden sollen",
  "Select a screen": "Ansicht auswählen",
  "Not found": "Nicht gefunden",
  "Are you sure you want to delete this?": "Möchten Sie dies wirklich löschen?",
  "Signal that will trigger this start event": "Signal, das dieses Startereignis auslöst",
  "Are you sure you want to reset all of your translations?": "Sollen wirklich alle Übersetzungen zurückgesetzt werden?",
  "Save And Build": "Speichern und erstellen",
  "This record list is empty or contains no data.": "Diese Datensatz-Liste ist leer oder enthält keine Daten.",
  "Choose whether the button should submit the form": "Festlegen, ob die Schaltfläche zum Einreichen des Formulars verwendet werden soll.",
  "Regular Button": "Reguläre Schaltfläche",
  "This field accepts mustache syntax": "Dieses Feld akzeptiert Mustache-Syntax.",
  "Type of Value Returned": "Ergebniswertetyp",
  "Key name in the selected object to display to the user in the select list. Leave blank to show the entire selected value.": "Schlüsselname im ausgewählten Objekt, der dem Benutzer in der Auswahlliste angezeigt werden soll. Frei lassen, um den gesamten ausgewählten Wert anzuzeigen.",
  "Variable Data Property": "Variablendateneigenschaft",
  "Enter the property name from the Request data variable that will be passed as the value when selected.": "Geben Sie den Namen der Eigenschaft aus der Anforderungsdatenvariable ein, die als Wert übermittelt wird, wenn sie ausgewählt wurde.",
  "Endpoint to populate select": "Zum Ausfüllen des Endpunkts bitte auswählen",
  "Security Logs": "Sicherheitsprotokolle",
  "View Security Logs": "Sicherheitsprotokolle anzeigen",
  "View Other Users Profiles": "Andere Benutzerprofile anzeigen",
  "Unidentified": "Unbekannt",
  "Logged Event": "Protokolliertes Ereignis",
  "Logged Events": "Protokollierte Ereignisse",
  "Login Page Footer": "Fußnote Anmeldeseite",
  "# Screens": "# Ansichten",
  "# Scripts": "# Skripte",
  "A user with the username {{username}} and email {{email}} was previously deleted.": "Ein Benutzer mit dem Benutzernamen :username und der E-Mail-Adresse :email wurde zuvor gelöscht.",
  "Accepted Form Fields": "Akzeptierte Formularfelder",
  "Accepted Method": "Akzeptierte Methode",
  "Accepted methods": "Akzeptierte Methoden",
  "Add Field Security": "Feld Sicherheit hinzufügen",
  "Add URL Restriction": "URL-Beschränkung hinzufügen",
  "Additional Details (optional)": "Weitere Angaben (optional)",
  "All": "Alle",
  "Allow Access From": "Zugriff erlauben von",
  "Authentication": "Authentifizierung",
  "BPMN Issues": "BPMN-Probleme",
  "Boundary Conditional Event": "Grenzbedingtes Ereignis",
  "Boundary Signal Event": "Grenz-Signalereignis",
  "Browser": "Browser",
  "Callback": "Callback",
  "Case": "Case",
  "Catch Events": "Catching-Ereignisse",
  "Change Version Details": "Versionsdetails ändern",
  "Check Flow": "Fluss prüfen",
  "Commit Changes": "Änderungen übernehmen",
  "Condition": "Regel",
  "Conditional Start Event": "Regelabhängiges Startereignis",
  "Confirm and Save": "Bestätigen und speichern",
  "Copy to Clipboard": "In die Zwischenablage kopieren",
  "Copy to Latest": "Zum/Zur Aktuellen kopieren",
  "Create Process Categories": "Prozesskategorien erstellen",
  "Create Vocabularies": "Vokabulare erstellen",
  "Data Connector to use": "Zu verwendender Datenkonnektor",
  "Data Connector": "Datenkonnektor",
  "Data Mapping": "Datenmapping",
  "Data Object": "Datenobjekt",
  "Data Store": "Datenspeicher",
  "Delete Process Categories": "Prozesskategorien löschen",
  "Delete Vocabularies": "Vokabulare löschen",
  "Edit Field Security": "Feld Sicherheit bearbeiten",
  "Edit Process Categories": "Prozesskategorien bearbeiten",
  "Edit Vocabularies": "Vokabulare bearbeiten",
  "Enable Webhook Access": "Webhook-Zugriff aktivieren",
  "End Point": "Endpunkt",
  "Enter the request variable that will store the signal payload": "Geben Sie die Anforderungsvariable ein, die die Signalnutzlast speichern soll.",
  "Event": "Ereignis",
  "Expression to evaluate condition": "Ausdruck zur Bewertung der Regel",
  "Flow Variable": "Stromvariable",
  "Expression to evaluate. Mustache syntax supported.": "Zu bewertender Ausdruck. Mustache-Syntax wird unterstützt.",
  "Field": "Feld",
  "Flow completed": "Fluss abgeschlossen",
  "Intermediate Signal Catch Event": "Signalabhängiges Catching-Zwischenereignis (Intermediate Signal Catch Event)",
  "IP Address": "IP-Adresse",
  "If the expression evaluates to true, create or update the following variable": "Wird der Ausdruck als wahr bewertet, folgende Variable erstellen oder aktualisieren",
  "Intermediate Conditional Catch Event": "Regelabhängiges Catching-Zwischenereignis (Intermediate Conditional Catch Event)",
  "Login Information": "Anmeldedaten",
  "Message reference is required": "Nachrichtenreferenz erforderlich",
  "Message that will catch this intermediate event": "Nachricht, die dieses Zwischenereignis empfängt",
  "Intermediate Signal Throw Event": "Signalauslösendes Zwischenereignis",
  "Webhook URL": "Webhook-URL",
  "Message that will trigger this boundary event": "Nachricht, die dieses Grenzereignis auslöst",
  "Message that will trigger this start event": "Nachricht, die dieses Startereignis auslöst",
  "Message": "Nachricht",
  "Midnight": "Mitternacht",
  "New Signal": "Neues Signal",
  "New Token": "Neues Token",
  "Occurred At": "Vorgefallen bei/um",
  "OUT_OF_OFFICE": "ABWESEND",
  "Only show named versions": "Nur benannte Versionen anzeigen",
  "Open Process": "Prozess öffnen",
  "Operating System": "Betriebssystem",
  "Provide Values": "Werte angeben",
  "Render HTML from a Variable": "HTML aus einer Variable rendern",
  "Save Versions": "Versionen speichern",
  "Request Data": "Daten anfragen",
  "Version Name": "Versionsname",
  "Request Variable": "Variable anfragen",
  "Response Variable Name": "Name der Antwortvariable",
  "Restrict Access From": "Zugriff einschränken von",
  "Save Script": "Skript speichern",
  "Security Configuration": "Sicherheitskonfiguration",
  "Select option": "Option auswählen",
  "Select the message reference that this element throws": "Nachrichtenreferenz auswählen, die dieses Element auslöst",
  "Whitelist": "Whitelist",
  "Select the signal reference that this element throws": "Signalreferenz auswählen, die dieses Element auslöst",
  "Version History": "Versionsverlauf",
  "Set as Default Flow": "Als Standard-Fluss festlegen",
  "Settings": "Einstellungen",
  "Signal ID": "Signal-ID",
  "Signal Name": "Signalname",
  "Signal reference is required": "Signalreferenz erforderlich",
  "Signal that will catch this intermediate event": "Signal, das dieses Zwischenereignis empfängt",
  "Signal that will trigger this boundary event": "Signal, das dieses Grenzereignis auslöst",
  "Signal": "Signal",
  "Signals": "Signale",
  "Subscriber": "Abonnent/in",
  "Task Destination": "Ziel der Aufgabe",
  "The process version was saved.": "The process version was saved.",
  "The version was saved.": "Die Version wurde gespeichert.",
  "The Process field is required.": "Das Feld Prozess ist ein Pflichtfeld.",
  "The start event of the call activity is not a start event": "Das Startereignis der Aufrufaktivität ist kein Startereignis.",
  "The start event of the call activity is not empty": "Das Startereignis der Aufrufaktivität ist nicht leer.",
  "The start event of the call activity can not be a web entry": "Das Startereignis der Aufrufaktivität darf kein Web-Eintrag sein.",
  "The start event with id \":node_id\" does not exist": "Das Startereignis mit der ID „:node_id“ existiert nicht.",
  "Toggle Notifications": "Benachrichtigungen einschalten",
  "Variable Name for Callback URL": "Name der Variable für die Callback-URL",
  "View Process Categories": "Prozesskategorien anzeigen",
  "View Vocabularies": "Vokabulare anzeigen",
  "Warning: Screens without save buttons cannot be executed.": "Warnung: Ansichten ohne Schaltflächen zum Speichern können nicht ausgeführt werden.",
  "Running": "Wird ausgeführt",
  "Form Data": "Callback",
  "Unreachable elements": "Unzugängliche Elemente",
  "Wait for server callback": "Warten auf Server-Callback",
  "View {{user}} Profile": "{{user}} Profil anzeigen",
  "Edit {{user}} Profile": "Profil von {{user}} bearbeiten",
  "If the FEEL Expression evaluates to true then": "Wird der FEEL-Ausdruck als wahr bewertet, dann",
  "Rule Expression": "Regel-Ausdruck",
  "If no evaluations are true": "Wenn keine Bewertungen wahr sind",
  "Are you sure you want to delete expression {{item}}": "Möchten Sie den Ausdruck {{item}} wirklich löschen?",
  "Are you sure you want to delete {{item}}": "Möchten Sie {{item}} wirklich löschen?",
  "Assignment Type": "Falltyp",
  "Request Starter": "Starter anfragen",
  "FEEL expression": "FEEL-Ausdruck",
  "Data Association Flow": "Datenassoziationsfluss",
  "Select the date to initially trigger this element": "Wählen Sie das Datum aus, an dem dieses Element zum ersten Mal ausgelöst werden soll.",
  "Signal ID is required": "Signal-ID ist erforderlich",
  "Signal Name is required": "Signalname ist erforderlich",
  "Assign to User": "Einem Benutzer zuweisen",
  "Variable containing the numeric User ID": "Variable, die die numerische Benutzer-ID enthält",
  "Assigned Users / Groups": "Zugewiesene Benutzer/Gruppen",
  "Expressions": "Ausdrücke",
  "Add": "Hinzufügen",
  "Expressions are evaluated top to bottom": "Ausdrücke werden von oben nach unten bewertet",
  "Add FEEL Expression": "FEEL-Ausdruck hinzufügen",
  "Default Assignment": "Standardzuweisung",
  "Flow in loop": "Fluss in Schleife",
  "Flow not completed": "Fluss nicht abgeschlossen",
  "Id": "ID",
  "FEEL Expression": "FEEL-Ausdruck",
  "Add Self Service": "Self-Service hinzufügen",
  "User / Group": "Benutzer/Gruppe",
  "Assign to User / Group": "Einem Benutzer/einer Gruppe zuweisen",
  "Column Header": "Spaltenkopfzeile",
  "Select to interrupt the current Request workflow and route to the alternate workflow, thereby preventing parallel workflow": "Wählen Sie diese Option aus, um den derzeitigen Arbeitsablauf der Anfrage zu unterbrechen und den alternativen Arbeitsablauf weiterzuleiten, wodurch ein paralleler Arbeitsablauf verhindert wird",
  "Change": "Ändern",
  "Clear": "Löschen",
  "Record": "Datensatz",
  "Write": "Schreiben",
  "Authorizations": "Autorisierungen",
  "Endpoints": "Endpunkte",
  "Endpoint": "Endpunkt",
  "Method": "Methode",
  "List Endpoints": "Endpunkte auflisten",
  "Data Connectors": "Datenkonnektoren",
  "Reset Translations": "Übersetzungen zurücksetzen",
  "Delete Version History": "Versionsverlauf löschen",
  "Edit Version History": "Versionsverlauf bearbeiten",
  "View Version History": "Versionsverlauf anzeigen",
  "Vocabularies": "Vokabulare",
  "Default": "Standard",
  "Provider": "Provider",
  "File Manager": "Dateimanager",
  "Uncategorized": "Unkategorisiert",
  "Comments Active Tasks": "Aktive Aufgaben – Kommentare",
  "Modified By Tasks": "Modifiziert nach Aufgabe",
  "The :file you requested is now ready for download.": "Die :file, die Sie angefordert haben, kann jetzt heruntergeladen werden.",
  "of": "von",
  "Edit Saved Searches": "Gespeicherte Suchen bearbeiten",
  "Array": "Array",
  "No Available Columns": "Es sind keine Spalten verfügbar.",
  "Shared with Users": "Mit Benutzern geteilt",
  "Shared with Groups": "Mit Gruppen geteilt",
  "Icon": "Symbol",
  "The name of this saved search.": "Der Name dieser gespeichterten Suche.",
  "Share": "Teilen",
  "Updated": "Aktualisiert",
  "Resources": "Ressourcen",
  "Resource": "Ressource",
  "Params": "Parameter",
  "Headers": "Überschriften",
  "Body": "Textkörper",
  "Response Mapping": "Antwort-Mapping",
  "Response Body": "Antworttext",
  "The authtype field is required.": "Das Feld „authtype“ ist ein Pflichtfeld.",
  "The name field is required.": "Das Feld „Name“ ist ein Pflichtfeld.",
  "The description field is required.": "Das Feld „Beschreibung“ ist ein Pflichtfeld.",
  "Authentication Type": "Authentifizierungstyp",
  "How many seconds the script should be allowed to run (0 is unlimited).": "Wie viele Sekunden soll das Skript ausgeführt werden dürfen (0 ist unbegrenzt).",
  "Claim Task": "Aufgabe beanspruchen",
  "Current Version": "Aktuelle Version",
  "View Documentation": "Dokumentation anzeigen",
  "Create Data Connector": "Datenkonnektor erstellen",
  "Names must be unique.": "Namen müssen eindeutig sein.",
  "This task is unassigned, click Claim Task to assign yourself.": "Diese Aufgabe ist nicht zugewiesen. Klicken Sie auf „Aufgabe beanspruchen“, um sich die Aufgabe zuzuweisen.",
  "The task :task_name was skipped": "Die Aufgabe :task_name wurde übersprungen.",
  "Color": "Farbe",
  "Are you sure you want to delete this item?": "Möchten Sie dieses Element wirklich löschen?",
  "This signal cannot be removed, it is used by": "Das Signal kann nicht entfernt werden, es wird verwendet von",
  "Message ID is required": "Nachrichten-ID ist erforderlich",
  "Message Name is required": "Nachrichtenname ist erforderlich",
  "Message Name is duplicated": "Nachrichtenname ist doppelt vorhanden",
  "Loop Activity": "Schleifenaktivität",
  "Loop Mode": "Schleifenmodus",
  "No Loop Mode": "Kein Schleifenmodus",
  "Multi-Instance (Parallel)": "Multi-Instanz (parallel)",
  "Multi-Instance (Sequential)": "Multi-Instanz (sequenziell)",
  "For Compensation": "Für Kompensation",
  "A script selection is required": "Eine Skriptauswahl ist erforderlich",
  "Assigned Users/Groups": "Zugewiesene Benutzer/Gruppen",
  "Lock Task Assignment to User": "Aufgabenzuweisung an Benutzer sperren",
  "Render image from a variable name": "Bild aus einer Variable rendern",
  "Display Options": "Ansichtsoptionen",
  "Half": "Halb",
  "Position": "Position",
  "Standard": "Standard",
  "Double": "Double",
  "Vocabulary": "Vokabular",
  "Saved Search": "Gespeicherte Suche",
  "Docker file": "Docker-Datei",
  "URL": "URL",
  "Error Message": "Fehlermeldung",
  "All Request Data": "Alle Anfragedaten",
  "No Request Data": "Keine Anfragedaten",
  "Specify Request Variable": "Datenvariable festlegen",
  "Specify Expression": "Ausdruck festlegen",
  "The Data Connector resource to access when this Watcher runs": "Die Datenkonnektor-Ressource, auf die beim Ausführen dieses Beobachters zugegriffen werden soll",
  "The task must be claimed to enable manager escalation.": "Die Aufgabe muss beansprucht werden, um die Manager-Eskalation zu aktivieren.",
  "Run Watcher on Screen Load": "Beobachter beim Laden der Ansicht ausführen",
  "The Request variable is a new/existing variable": "Die Anforderungsvariable ist eine neue/bestehende Variable.",
  "Leave blank to map all response data": "Leer lassen, um alle Antwortdaten zuzuordnen",
  "Create Signals": "Signale erstellen",
  "Delete Signals": "Signale löschen",
  "Edit Signals": "Signale bearbeiten",
  "View Signals": "Signale anzeigen",
  "You do not have permission to add new signals": "Sie sind nicht zum Hinzufügen neuer Signale berechtigt.",
  "You do not have permission to view signals": "Sie sind nicht zum Anzeigen von Signalen berechtigt.",
  "You do not have permission to delete signals": "Sie sind nicht zum Löschen von Signalen berechtigt.",
  "You do not have permission to edit signals": "Sie sind nicht zum Bearbeiten von Signalen berechtigt.",
  "The value or source can be a string or a mustache expression": "Der Wert oder die Quelle kann ein String- oder ein Mustache-Ausdruck sein.",
  "The value can be a string or a mustache expression.": "Der Wert kann ein String- oder ein Mustache-Ausdruck sein.",
  "For example": "Zum Beispiel",
  "will use the value stored in variable var1": "wird den in der Variable var1 gespeicherten Wert verwenden",
  "Select the variable to watch on this screen or type any request variable name": "Wählen Sie eine Variable aus, die in dieser Ansicht beobachtet werden soll, oder geben Sie einen beliebigen Namen einer Anforderungsvariable ein.",
  "Tooltip": "Tooltipp",
  "Tooltip Contains": "Tooltipp enthält",
  "HTML, Mustache support": "HTML, Mustache-Support",
  "Top Left": "Oben links",
  "Top Right": "Oben rechts",
  "Right Top": "Rechts oben",
  "Right Bottom": "Rechts unten",
  "Bottom Left": "Unten links",
  "Bottom Right": "Unten rechts",
  "Left Top": "Links oben",
  "Left Bottom": "Links unten",
  "Claim the Task to continue.": "Beanspruchen Sie die Aufgabe, um fortzufahren.",
  "View Collection": "Sammlung anzeigen",
  "Enter the alt text that should accompany the logos and icon.": "Geben Sie den Alt-Text für die Logos und das Symbol ein.",
  "Click on the color value to select custom colors.": "Klicken Sie auf den Farbwert, um benutzerdefinierte Farben auszuwählen.",
  "Select which font to use throughout the system.": "Wählen Sie die Schriftart aus, die im gesamten System verwendet werden soll.",
  "Enter footer HTML to display on the login page.": "Geben Sie die Fußzeilen-HTML ein, die auf der Anmeldeseite angezeigt werden soll.",
  "Log": "Protokoll",
  "Logs": "Protokolle",
  "Tag": "Tag",
  "Service": "Service",
  "Toggle Show Password": "„Passwort anzeigen“ umschalten",
  "Show": "Anzeigen",
  "Hide": "Ausblenden",
  "Run Simulation": "Simulation starten",
  "Toggle Configuration": "Konfiguration umschalten",
  "Javascript": "JavaScript",
  "Expand Editor": "Editor erweitern",
  "Homepage": "Startseite",
  "Use the slider to select a range": "Wählen Sie den Bereich anhand des Schiebereglers aus.",
  "Select a file": "Eine Datei wählen",
  "Generated Token": "Generiertes Token",
  "Per page": "Pro Seite",
  "Search a user": "Nach Benutzer suchen",
  "Search here": "Hier suchen",
  "Search a group": "Nach Gruppe suchen",
  "Search a screen": "Nach Ansicht suchen",
  "Search a script": "Nach Skript suchen",
  "{{count}} Item": "{{count}} Element",
  "{{count}} Items": "{{count}} Elemente",
  "Aria Label": "aria-label",
  "Attribute designed to help assistive technology (e.g. screen readers) attach a label": "Attribut, das entworfen wurde, um unterstützende Technologien (z. B. Screenreader) beim Anhängen eines Labels zu unterstützen",
  "Tab Order": "Tab-Reihenfolge",
  "Order in which a user will move focus from one control to another by pressing the Tab key": "Reihenfolge, in der ein Benutzer durch Drücken der Tabulatortaste den Fokus von einem Steuerelement auf ein anderes verschiebt",
  "A mouse and keyboard are required to use screen builder.": "Eine Maus und eine Tastatur sind erforderlich, um den Screen Builder zu verwenden.",
  "A mouse and keyboard are required to use the modeler.": "Eine Maus und eine Tastatur sind erforderlich, um das Modellierungsprogramm zu verwenden.",
  "{{name}} on page {{pageName}} is not accessible to screen readers. Please add a Label in the Variable section or an Aria Label in the Advanced section.": "{{name}} auf Seite {{pageName}} ist für Screenreader nicht zugänglich. Fügen Sie ein Label im Abschnitt Variable oder ein aria-label im erweiterten Abschnitt hinzu.",
  "File uplodaded": "Datei wurde hochgeladen",
  "Uploading...": "Wird hochgeladen …",
  "Process Manager": "Prozessmanager",
  "BPMN validation issues. Request cannot be started.": "BPMN-Validierungsprobleme. Die Anfrage konnte nicht gestartet werden.",
  "Some bpmn elements do not comply with the validation": "Einige BPMN-Elemente erfüllen nicht die Anforderungen an die Validierung.",
  "Process Manager not configured.": "Der Prozessmanager ist nicht konfiguriert.",
  "Out of Office": "Abwesend",
  "Scheduled": "Vorausgeplant",
  "Lock User Assignment": "Benutzerzuordnung sperren",
  "Assignee Manager Escalation": "Eskalation an bevollmächtigten Manager",
  "Data Sources Package not installed.": "Datenquellenpaket nicht installiert.",
  "Signal Payload": "Signalnutzlast",
  "Signals present in processes and system processes cannot be deleted.": "Signale, die in Prozessen und Systemprozessen vorhanden sind, können nicht gelöscht werden.",
  "System signals cannot be modified.": "Systemsignale können nicht modifiziert werden.",
  "Cannot edit system signals.": "Systemsignale können nicht bearbeitet werden.",
  "Cannot delete System signals.": "Systemsignale können nicht gelöscht werden.",
  "Cannot delete signals present in a process.": "Signale, die in einem Prozess vorhanden sind, können nicht gelöscht werden.",
  "Display contents of docker file that will be prepended to your customizations below.": "Inhalte der Docker-Datei anzeigen, die Ihren unten stehenden Anpassungen vorangestellt werden.",
  "Downloading files is not available.": "Das Herunterladen von Dateien ist nicht verfügbar.",
  "auth.failed": "Diese Zugangsdaten stimmen nicht mit unseren Unterlagen überein.",
  "auth.throttle": "Zu viele Anmeldeversuche. Bitte versuchen Sie es in :Sekunden Sekunden erneut",
  "passwords.password": "Die Passwörter müssen aus mindestens sechs Zeichen bestehen und mit der Sicherheitsabfrage übereinstimmen.",
  "passwords.reset": "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt!",
  "passwords.sent": "Wir haben Ihnen eine E-Mail mit einem Link zum Zurücksetzen Ihres Passworts gesendet!",
  "passwords.token": "Dieses Token zum Zurücksetzen des Passworts ist ungültig.",
  "passwords.user": "Wir können keinen Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse finden.",
  "Password Reset": "Passwort zurücksetzen",
  "All rights reserved.": "Alle Rechte vorbehalten.",
  "Reset Your Password": "Setzen Sie Ihr Passwort zurück",
  "Password Requirements": "Passwortanforderungen",
  "Minimum of 8 characters in length": "Mindestlänge von 8 Zeichen",
  "Contains an uppercase letter": "Enthält einen Großbuchstaben",
  "Contains a number or symbol": "Enthält eine Zahl oder ein Sonderzeichen",
  "Confirm New Password": "Neues Passwort bestätigen",
  "Reset Password": "Passwort zurücksetzen",
  "Success!": "Erledigt!",
  "Your password has been updated.": "Ihr Passwort wurde aktualisiert.",
  "Return to Login": "Zur Anmeldung zurückkehren",
  "Login": "Anmelden",
  "Reset Password Notification": "Benachrichtigung zum Zurücksetzen des Passworts",
  "You are receiving this email because we received a password reset request for your account.": "Sie erhalten diese E-Mail, weil wir eine Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts für Ihr Konto erhalten haben.",
  "This password reset link will expire in :count minutes.": "Dieser Link zum Zurücksetzen des Passworts läuft in :count Minuten ab.",
  "If you believe this is an error, please contact the system administrator or support team for assistance.": "Wenn Sie glauben, dass dies ein Fehler ist, wenden Sie sich bitte an den Systemadministrator oder das Support-Team, um Unterstützung zu erhalten.",
  "If you did not request a password reset, please call us.": "Wenn Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts nicht beantragt haben, rufen Sie uns bitte an.",
  "If you do, you won’t be able to recover the Calc configuration.": "Andernfalls können Sie die Calc-Konfiguration nicht wiederherstellen.",
  "Hello!": "Hallo!",
  "Regards": "Mit freundlichen Grüßen",
  "If you're having trouble clicking the \":actionText\" button, copy and paste the URL below\ninto your web browser:": "Wenn Sie Probleme haben, auf den Button „:actionText“ zu klicken, kopieren Sie die folgende URL\nin Ihren Webbrowser:",
  "ProcessMaker Platform": "ProcessMaker-Plattform",
  "Template Documentation": "Vorlagendokumentation",
  "Edit Template": "Vorlage bearbeiten",
  "Export Template": "Vorlage exportieren",
  "Configure Template": "Vorlage konfigurieren",
  "Delete Template": "Vorlage löschen",
  "Import Process Template": "Prozessvorlage importieren",
  "Import a Process Template and its associated assets into this ProcessMaker environment": "Importieren Sie eine Prozessvorlage und die zugehörigen Assets in Ihre ProcessMaker-Umgebung",
  "Drag file here": "Datei hierher ziehen",
  "or": "Oder",
  "Select file from computer": "Datei vom Computer auswählen",
  "Save as Template": "Als Vorlage speichern",
  "Template": "Vorlage",
  "Templates": "Vorlagen",
  "Template Author": "Autor der Vorlage",
  "Publish Template": "Vorlage veröffentlichen",
  "This will create a re-usable template based on the :assetName :assetType": "Dadurch wird eine wiederverwendbare Vorlage auf Grundlage des :assetName :assetType",
  "Template Name": "Vorlagenname",
  "The template name must be unique.": "Der Vorlagenname muss eindeutig sein.",
  "New Process": "Neuer Prozess",
  "Delete Category": "Kategorie löschen",
  "Save all assets": "Alle Assets speichern",
  "Save process model only": "Nur Prozessmodell speichern",
  "Expand sidebar": "Seitenleiste erweitern",
  "The process name must be unique": "Der Prozessname muss eindeutig sein",
  "Search Templates": "Vorlagen durchsuchen",
  "Back": "Zurück",
  "Enter Password": "Passwort eingeben",
  "Import a Process and its associated assets into this ProcessMaker environment": "Importieren Sie einen Prozess und die zugehörigen Assets in Ihre ProcessMaker-Umgebung",
  "This file is password protected. Enter the password below to continue with the import.": "Diese Datei ist passwortgeschützt. Geben Sie das Passwort unten ein, um mit dem Import fortzufahren.",
  "Import As New": "Als „Neu“ importieren",
  "Update": "Aktualisieren",
  "The selected file is invalid or not supported for the Process importer. Please verify that this file is a Process.": "Die ausgewählte Datei ist ungültig oder wird für den Process-Importer nicht unterstützt. Bitte stellen Sie sicher, dass diese Datei ein Process ist.",
  "The file you are importing was made with an older version of ProcessMaker. Advanced import is not available. All assets will be copied.": "Die Datei, die Sie importieren, wurde mit einer älteren Version von ProcessMaker erstellt. Erweiterter Import ist nicht verfügbar. Alle Assets werden kopiert.",
  "Select Import Type": "Wählen Sie den Importtyp",
  "Import all assets from the uploaded package.": "Importiere alle Assets aus dem hochgeladenen Paket.",
  "Custom": "Benutzerdefiniert",
  "Select which assets from the uploaded package should be imported to this environment.": "Wählen Sie, welche Assets aus dem hochgeladenen Paket in diese Umgebung importiert werden sollen.",
  "You are about to import": "Sie sind im Begriff zu importieren",
  "Process was successfully imported": "Prozess wurde erfolgreich importiert",
  "The selected file is invalid or not supported for the Templates importer. Please verify that this file is a Template.": "Die ausgewählte Datei ist ungültig oder wird für den Vorlagen-Importeur nicht unterstützt. Bitte stellen Sie sicher, dass diese Datei eine Vorlage ist.",
  "Host URL": "Host-URL",
  "Enter the integration key from ProcessMaker IDP": "Geben Sie den Integrationsschlüssel von ProcessMaker IDP ein",
  "Enter the secret key from ProcessMaker IDP": "Geben Sie den geheimen Schlüssel von ProcessMaker IDP ein",
  "Enter the address of your ProcessMaker IDP server": "Geben Sie die Adresse Ihres ProcessMaker IDP-Servers ein",
  "Select Available Folders": "Wähle verfügbare Ordner",
  "You must authorize your account before configuring folders": "Sie müssen Ihr Konto autorisieren, bevor Sie Ordner konfigurieren",
  "Token URL": "Token-URL",
  "Enter your OAuth2 token URL": "Geben Sie Ihre OAuth2-Token-URL ein",
  "Empty": "Leer",
  "Select Destination": "Wähle Ziel",
  "Use Request Variable": "Request Variable verwenden",
  "Document Type": "Dokumenttyp",
  "Intelligent Document Processing": "Intelligente Dokumentenverarbeitung",
  "Variable containing the file to be sent": "Variable, die die zu sendende Datei enthält",
  "Enter the destination...": "Geben Sie das Ziel ein...",
  "Enter the document type": "Geben Sie den Dokumenttyp ein",
  "Authorize Account": "Konto autorisieren",
  "Search result": "Suchergebnis",
  "Nothing searched yet": "Nichts bisher gesucht",
  "Recently searched": "Kürzlich gesucht",
  "The history is empty": "Die Geschichte ist leer",
  "Powered by ProcessMaker AI": "Angetrieben von ProcessMaker AI",
  "Accessed_at": "Zugegriffen um",
  "Add Process Translation": "Prozessübersetzung hinzufügen",
  "At": "Bei",
  "Auth_client_id": "Auth Client ID",
  "AuthClientCreated": "Auth Client erstellt",
  "AuthClientDeleted": "Auth Client Gelöscht",
  "AuthClientUpdated": "Auth Client Aktualisiert",
  "Auto Translate": "Auto Übersetzen",
  "By default, all process screens will be auto translated via our AI tooling.": "Standardmäßig werden alle Prozessbildschirme über unsere KI-Werkzeuge automatisch übersetzt.",
  "CategoryCreated": "Kategorie erstellt",
  "CategoryDeleted": "Kategorie Gelöscht",
  "Category_name": "Kategoriename",
  "CategoryUpdated": "Kategorie aktualisiert",
  "Config": "Konfig",
  "Created_at": "Erstellt am",
  "CreatedGroup": "Gruppe erstellt",
  "CustomizeUiUpdated": "Benutzeroberfläche Anpassung Aktualisiert",
  "DashboardCreated": "Dashboard erstellt",
  "DashboardDeleted": "Dashboard Gelöscht",
  "DashboardUpdated": "Dashboard Aktualisiert",
  "Data_source_category": "Datenquellenkategorie",
  "Deleted_at": "Gelöscht am",
  "Delete_at": "Löschen Bei",
  "Disables auto translate and manually translate screen content.": "Deaktiviert die automatische Übersetzung und übersetzt Bildschirminhalte manuell.",
  "Download the ": "Laden Sie die ",
  "EnvironmentVariablesCreated": "Erstellte Umgebungsvariablen",
  "EnvironmentVariablesDeleted": "Umgebungsvariablen Gelöscht",
  "EnvironmentVariablesUpdated": "Umgebungsvariablen aktualisiert",
  "FilesCreated": "Erstellte Dateien",
  "FilesDeleted": "Dateien Gelöscht",
  "FilesUpdated": "Aktualisierte Dateien",
  "File_name": "Dateiname",
  "FolderCreated": "Ordner erstellt",
  "FolderUpdated": "Ordner aktualisiert",
  "GroupDeleted": "Gruppe gelöscht",
  "GroupMembersUpdated": "Gruppenmitglieder aktualisiert",
  "Language the translator will translate to.": "Sprache, in die der Übersetzer übersetzen wird.",
  "Last_modified": "Zuletzt geändert",
  "Manager_id": "Manager-ID",
  "Manual translation": "Manuelle Übersetzung",
  "Method_of_creation": "Methode der Erstellung",
  "No translations found": "Keine Übersetzungen gefunden",
  "Password_client": "Passwort Client",
  "PermissionUpdated": "Berechtigung aktualisiert",
  "Personal_access_client": "Persönlicher Zugriffsclient",
  "Please wait": "Bitte warten",
  "Pm_block_category": "PM Block Kategorie",
  "Preview Desktop": "Desktop-Vorschau",
  "Preview Mobile": "Mobilvorschau",
  "ProcessArchived": "Prozess archiviert",
  "Process_category_id": "Prozesskategorie-ID",
  "ProcessCreated": "Prozess erstellt",
  "ProcessRestored": "Prozess Wiederhergestellt",
  "ProcessUpdated": "Prozess aktualisiert",
  "Process A Translate": "Prozess A Übersetzen",
  "Process_manager": "Prozessmanager",
  "QueueManagementAccessed": "Zugriff auf Warteschlangenverwaltung",
  "Run_as_user_id": "Ausführen als Benutzer-ID",
  "Screen_category_id": "Bildschirmkategorie-ID",
  "Screen_category": "Bildschirmkategorie",
  "ScreenCreated": "Bildschirm erstellt",
  "ScreenDeleted": "Bildschirm gelöscht",
  "ScreenUpdated": "Bildschirm aktualisiert",
  "ScriptCreated": "Skript erstellt",
  "ScriptDeleted": "Skript gelöscht",
  "ScriptDuplicated": "Skript dupliziert",
  "ScriptExecutorCreated": "Script Executor erstellt",
  "ScriptExecutorDeleted": "Skriptausführer Gelöscht",
  "Script_executor_id": "Skriptausführer-ID",
  "ScriptExecutorUpdated": "Skript-Ausführer aktualisiert",
  "ScriptUpdated": "Skript aktualisiert",
  "Script_name": "Skriptname",
  "Select a screen from the process to review and perform translations.": "Wählen Sie einen Bildschirm aus dem Prozess aus, um Übersetzungen zu überprüfen und durchzuführen.",
  "Select a target language": "Wählen Sie eine Zielsprache",
  "SettingsUpdated": "Einstellungen aktualisiert",
  "TemplateCreated": "Vorlage erstellt",
  "TemplateDeleted": "Vorlage gelöscht",
  "TemplateUpdated": "Vorlage aktualisiert",
  "TokenCreated": "Token erstellt",
  "TokenDeleted": "Token Gelöscht",
  "Token_id": "Token-ID",
  "Translation in progress": "Übersetzung läuft",
  "Translation Options": "Übersetzungsoptionen",
  "Translate process screens to a desired language": "Übersetzen Sie Prozessbildschirme in eine gewünschte Sprache",
  "translations for each screen associated to the process.": "Übersetzungen für jeden Bildschirm, der mit dem Prozess verbunden ist.",
  "translations for the process": "Übersetzungen für den Prozess",
  "UnauthorizedAccessAttempt": "Unberechtigter Zugriffsversuch",
  "Updated_at": "Aktualisiert am",
  "UserCreated": "Nutzer erstellt",
  "UserDeleted": "Nutzer Gelöscht",
  "UserGroupsUpdated": "Benutzergruppen aktualisiert",
  "UserUpdated": "Benutzer aktualisiert",
  "User_name": "Nutzername",
  "You are about to export": "Sie sind dabei zu exportieren",
  "No strings found to translate": "Keine Strings zum Übersetzen gefunden",
  "Create a new Process": "Einen neuen Prozess erstellen",
  "Your word is our command!": "Ihr Wort ist unser Befehl!",
  "Use Artificial Intelligence in any natural language to create complex Processes, just like writing to a person. Even describe your Process in one language, but output your model in another.": "Verwenden Sie Künstliche Intelligenz in jeder natürlichen Sprache, um komplexe Prozesse zu erstellen, genau wie beim Schreiben an eine Person. Beschreiben Sie sogar Ihren Prozess in einer Sprache, aber geben Sie Ihr Modell in einer anderen aus.",
  "Timeout: :timeout seconds": "Zeitüberschreitung: :timeout Sekunden",
  "Set maximum run time in seconds. Leave empty to use script default. Set to 0 for no timeout.": "Maximale Laufzeit in Sekunden festlegen. Leer lassen, um den Skriptstandard zu verwenden. Auf 0 setzen für kein Timeout.",
  "Set maximum run time in seconds. Leave empty to use data connector default. Set to 0 for no timeout.": "Maximale Laufzeit in Sekunden festlegen. Leer lassen, um den Standard des Datenconnectors zu verwenden. Auf 0 setzen für kein Timeout.",
  "Retry Attempts": "Wiederholungsversuche",
  "Set maximum run retry attempts in seconds. Leave empty to use script default. Set to 0 for no retry attempts.": "Maximale Wiederholungsversuche in Sekunden festlegen. Leer lassen, um den Skriptstandard zu verwenden. Auf 0 setzen, um keine Wiederholungsversuche zu unternehmen.",
  "Set maximum run retry attempts in seconds. Leave empty to use data connector default. Set to 0 for no retry attempts.": "Maximale Wiederholungsversuche in Sekunden festlegen. Leer lassen, um den Standardwert des Datenconnectors zu verwenden. Auf 0 setzen, um keine Wiederholungsversuche zu unternehmen.",
  "Retry Wait Time": "Wartezeit für erneuten Versuch",
  "Set maximum run retry wait time in seconds. Leave empty to use script default. Set to 0 for no retry wait time.": "Maximale Wartezeit für erneutes Ausführen in Sekunden festlegen. Leer lassen, um den Skriptstandard zu verwenden. Auf 0 setzen, um keine Wartezeit für erneutes Ausführen zu haben.",
  "Set maximum run retry wait time in seconds. Leave empty to use data connector default. Set to 0 for no retry wait time.": "Maximale Wartezeit für erneute Ausführung in Sekunden festlegen. Leer lassen, um den Standardwert des Datenconnectors zu verwenden. Auf 0 setzen, um keine Wartezeit für erneute Ausführung zu haben.",
  "Script failed after :attempts total attempts": "Skript fehlgeschlagen nach :attempts Gesamtversuchen",
  "Failed after :num total attempts": "Fehlgeschlagen nach :num Gesamtversuchen",
  "Seconds to wait before retrying. Leave empty to use script default. Set to 0 for no retry wait time. This setting is only used when running a script task in a process.": "Sekunden zu warten, bevor erneut versucht wird. Lassen Sie es leer, um die Skriptstandard zu verwenden. Setzen Sie auf 0 für keine Wartezeit bei erneutem Versuch. Diese Einstellung wird nur verwendet, wenn eine Skriptaufgabe in einem Prozess ausgeführt wird.",
  "Number of times to retry. Leave empty to use script default. Set to 0 for no retry attempts. This setting is only used when running a script task in a process.": "Anzahl der Wiederholungsversuche. Lassen Sie das Feld leer, um den Skriptstandard zu verwenden. Setzen Sie auf 0 für keine Wiederholungsversuche. Diese Einstellung wird nur verwendet, wenn eine Skriptaufgabe in einem Prozess ausgeführt wird.",
  "View Request": "Anfrage anzeigen",
  "Execution Error": "Ausführungsfehler",
  "Task can not be rolled back": "Aufgabe kann nicht zurückgesetzt werden",
  ":user rolled back :failed_task_name to :new_task_name": ":user hat :failed_task_name auf :new_task_name zurückgesetzt",
  "Rollback Request": "Rücknahme Anfrage",
  "Rollback": "Rückgängig machen",
  "Rollback to task": "Zurücksetzen zur Aufgabe",
  "Are you sure you want to rollback to the task @{{name}}? Warning! This request will continue as the current published process version.": "Sind Sie sicher, dass Sie zur Aufgabe @{{name}} zurückkehren möchten? Warnung! Diese Anforderung wird als die aktuelle veröffentlichte Prozessversion fortgesetzt.",
  "Request Error": "Anforderungsfehler",
  "UserRestored": "Benutzer Wiederhergestellt",
  "Since there is no interface translation for this language, translations for these screens will only render for anonymous users in web entries.": "Da es keine Schnittstellenübersetzung für diese Sprache gibt, werden Übersetzungen für diese Bildschirme nur für anonyme Benutzer in Web-Einträgen gerendert.",
  "Click on the link to download the log file. This link will be available until": "Klicken Sie auf den Link, um die Protokolldatei herunterzuladen. Dieser Link ist verfügbar bis",
  "It was not possible to connect AWS S3 service. Please contact your Customer Success Manager to use it.": "Es war nicht möglich, den AWS S3-Dienst zu verbinden. Bitte kontaktieren Sie Ihren Customer Success Manager, um ihn zu nutzen.",
  "Retry_attempts": "Wiederholungsversuche",
  "Retry_wait_time": "Wartezeit erneut versuchen",
  "Save assets mode": "Assets-Modus speichern",
  "Script_category": "Kategorie",
  "TemplatePublished": "Vorlage veröffentlicht",
  "The file is processing. You may continue working while the log file compiles.": "Die Datei wird verarbeitet. Sie können weiterarbeiten, während die Protokolldatei kompiliert wird.",
  "This feature requires the configured AWS S3 service. Please contact your Customer Success Manager to use it.": "Diese Funktion erfordert den konfigurierten AWS S3-Dienst. Bitte kontaktieren Sie Ihren Customer Success Manager, um sie zu nutzen.",
  "Generate from Text": "Generieren aus Text",
  "Build Your Own": "Bauen Sie Ihr Eigenes",
  "Try our new Generative AI": "Probieren Sie unser neues Generative AI",
  "Describe your process. Our AI will build the model for you. Use it immediately or tweak it as needed.": "Beschreiben Sie Ihren Prozess. Unsere KI wird das Modell für Sie erstellen. Verwenden Sie es sofort oder passen Sie es nach Bedarf an.",
  "This environment already contains the {{ item }} named '{{ name }}.'": "Diese Umgebung enthält bereits das {{ item }} mit dem Namen '{{ name }}'.",
  "This environment already contains a newer version of the {{ item }} named '{{ name }}.'": "Diese Umgebung enthält bereits eine neuere Version des {{ item }} namens '{{ name }}'.",
  "This environment already contains an older version of the {{ item }} named '{{ name }}.'": "Diese Umgebung enthält bereits eine ältere Version des {{ item }} namens '{{ name }}'.",
  "This environment already contains the same version of the {{ item }} named '{{ name }}.'": "Diese Umgebung enthält bereits die gleiche Version des {{ item }} namens '{{ name }}'.",
  "Visit our Gallery for more Templates": "Besuchen Sie unsere Galerie für mehr Vorlagen",
  "Start a new process from a blank canvas, a text description, or a preset template.": "Starten Sie einen neuen Prozess von einer leeren Leinwand, einer Textbeschreibung oder einer voreingestellten Vorlage.",
  "Log-In Options": "Log-In Options",
  "Your password has expired.": "Your password has expired.",
  "Password set by user": "Password set by user",
  "Allow to users to change their own password.": "Allow to users to change their own password.",
  "Numeric characters": "Numeric characters",
  "Passwords must contain minimum one numeric character.": "Passwords must contain minimum one numeric character.",
  "Uppercase characters": "Uppercase characters",
  "Passwords must contain minimum one uppercase character.": "Passwords must contain minimum one uppercase character.",
  "Special characters": "Special characters",
  "Passwords must contain minimum one special character.": "Passwords must contain minimum one special character.",
  "Maximum length": "Maximum length",
  "Maximum password length allowed.": "Maximum password length allowed.",
  "Minimum length": "Minimum length",
  "Minimum password length allowed.": "Minimum password length allowed.",
  "Password expiration": "Password expiration",
  "Password will expire in the days configured here.": "Password will expire in the days configured here.",
  "Login failed": "Login failed",
  "Number of consecutive unsuccessful login attempts before block the login action momentarily (0 for unlimited).": "Number of consecutive unsuccessful login attempts before block the login action momentarily (0 for unlimited).",
  "The current value is empty but a value is required. Please provide a valid value.": "The current value is empty but a value is required. Please provide a valid value.",
  "Require Two Step Authentication": "Require Two Step Authentication",
  "Enhance security with an additional authentication step for user verification.": "Enhance security with an additional authentication step for user verification.",
  "Two Step Authentication Method": "Two Step Authentication Method",
  "A security code will be sent to all selected methods.": "A security code will be sent to all selected methods.",
  "Enter the security code from :methods. If incorrect, please retry with the latest code provided.": "Enter the security code from :methods. If incorrect, please retry with the latest code provided.",
  "SMS": "SMS",
  "Google Authenticator": "Google Authenticator",
  "Enter Security Code": "Enter Security Code",
  "Enter your security code": "Enter your security code",
  "Send Again": "Send Again",
  "Invalid phone number. Please verify and update your phone number in your account settings.": "Invalid phone number. Please verify and update your phone number in your account settings.",
  "You can also authenticate by :otherMethods.": "You can also authenticate by :otherMethods.",
  "Invalid code.": "Invalid code.",
  "Security Code": "Security Code",
  "This is your security code: :code": "This is your security code: :code",
  "Configure the authenticator app": "Configure the authenticator app",
  "1.- Download the Google Authenticator App": "1.- Download the Google Authenticator App",
  "2.- On the Google Authenticator app click on the + icon": "2.- On the Google Authenticator app click on the + icon",
  "3.- Select \"Scan QR code\" option": "3.- Select \"Scan QR code\" option",
  "Blocked": "Blocked",
  "Account locked after too many failed attempts. Contact administrator.": "Account locked after too many failed attempts. Contact administrator.",
  "Block duplicate session": "Block duplicate session",
  "Kill existing session": "Kill existing session",
  "Type value": "Geben Sie einen Wert ein",
  "No new notifications at the moment.": "Keine neuen Benachrichtigungen im Moment.",
  "All Clear": "Alles klar",
  "Notifications, No New Messages": "Benachrichtigungen, Keine neuen Nachrichten",
  "Case #": "Fall Nr.",
  "Case title": "Falltitel",
  "Task name": "Aufgabenname",
  "TASK NAME": "Aufgabenname",
  "Due date": "Fälligkeitsdatum",
  "DUE DATE": "Fälligkeitsdatum",
  "Inbox": "Posteingang",
  "{{- subject }} caused an error": "{{- subject }} hat einen Fehler verursacht",
  "{{- subject }} completed": "{{- subject }} abgeschlossen",
  "{{- user}} commented on {{- subject}}": "{{- user}} hat einen Kommentar zu {{- subject}} abgegeben",
  "{{- user}} started the process {{- subject }}": "{{- user}} hat den Prozess {{- subject }} gestartet",
  "Add From Templates": "Aus Vorlagen hinzufügen",
  "Add to a Project": "Zu einem Projekt hinzufügen",
  "Add to My Bookmarks": "Zu meinen Lesezeichen hinzufügen",
  "All Processes": "Alle Prozesse",
  "All Templates": "Alle Vorlagen",
  "All your requests will be shown here": "Alle Ihre Anfragen werden hier angezeigt",
  "All your tasks related to this process will be shown here": "Alle Ihre Aufgaben, die mit diesem Prozess zusammenhängen, werden hier angezeigt",
  "Analytics Chart": "Analytics-Diagramm",
  "As Participant": "Als Teilnehmer",
  "As Requester": "Als Anforderer",
  "Assets": "Vermögenswerte",
  "Available Processes": "Verfügbare Prozesse",
  "By Creation Date": "Nach Erstellungsdatum",
  "By Due Date": "Nach Fälligkeitsdatum",
  "Check out your tasks and requests on your phone.": "Sehen Sie sich Ihre Aufgaben und Anfragen auf Ihrem Handy an.",
  "Choose an Executor": "Wählen Sie einen Executor",
  "Choose an icon for this PM Block.": "Wählen Sie ein Symbol für diesen PM Block.",
  "Connecting Driver": "Verbindender Treiber",
  "Connection Type": "Verbindungstyp",
  "Create processes from a written description.": "Erstellen Sie Prozesse aus einer schriftlichen Beschreibung.",
  "Currently, you don't have any processes created.": "Derzeit haben Sie keine Prozesse erstellt.",
  "Default Icon": "Standard Icon",
  "easier than ever": "einfacher als je zuvor",
  "Edit in Launchpad": "Bei Launchpad bearbeiten",
  "End": "Ende",
  "Enter the name of the PM Block author.": "Geben Sie den Namen des PM Block-Autors ein.",
  "Enter the version of this PM Block.": "Geben Sie die Version dieses PM Block ein.",
  "Enter your password": "Geben Sie Ihr Passwort ein",
  "Enter your username": "Geben Sie Ihren Benutzernamen ein",
  "Explain": "Erklären",
  "External Integrations": "Externe Integrationen",
  "Filter by Type": "Filtern nach Typ",
  "Got it!": "Habs verstanden!",
  "Guided Templates": "Geführte Vorlagen",
  "Have you tried the new AI Assistant?": "Haben Sie den neuen AI-Assistenten ausprobiert?",
  "Home": "Zuhause",
  "Images for carousel": "Bilder für Karussell",
  "Imported {{- subject }}": "Importiert {{- subject }}",
  "Integrate with the Plaid banking service": "Integrieren Sie den Plaid-Banking-Service",
  "Launchpad Icon": "Startflächen-Symbol",
  "List Table": "Listentabelle",
  "My Bookmarks": "Meine Lesezeichen",
  "My Projects": "Meine Projekte",
  "My Tasks": "Meine Aufgaben",
  "Name of the File": "Name der Datei",
  "Name of the Task": "Name der Aufgabe",
  "Nayra microservice is not available at this moment.": "Der Nayra-Microservice ist momentan nicht verfügbar.",
  "New Collection": "Neue Sammlung",
  "New Data Connector": "Neuer Datenanschluss",
  "New Decision Table": "Neue Entscheidungstabelle",
  "New Screen": "Neuer Bildschirm",
  "New Script": "Neues Skript",
  "Next": "Nächste",
  "No assets to display here yet": "Noch keine Assets zur Anzeige hier",
  "No results have been found": "Es wurden keine Ergebnisse gefunden",
  "Not authorized to update the username and password.": "Nicht berechtigt, den Benutzernamen und das Passwort zu aktualisieren.",
  "Notifications, {{count}} New Messages": "Benachrichtigungen, {{count}} neue Nachrichten",
  "Once published, all new requests will use the new process model.": "Sobald veröffentlicht, werden alle neuen Anfragen das neue Prozessmodell verwenden.",
  "Only PNG and JPG extensions are allowed.": "Nur PNG- und JPG-Erweiterungen sind erlaubt.",
  "Open": "Öffnen",
  "PM Block Name": "PM Blockname",
  "Generate single fields or entire forms with our generative assistant": "Erzeugen Sie einzelne Felder oder ganze Formulare mit unserem generativen Assistenten",
  "Collect a string of text and format it as one of several data types": "Sammeln Sie eine Textzeichenkette und formatieren Sie sie als einen von mehreren Datentypen",
  "Collect options from a list, as radio butttons or dropdowns": "Sammeln Sie Optionen aus einer Liste, als Radiobuttons oder Dropdowns",
  "Collect a multi-line string of text, to allow for extensive, richly formatted responses": "Sammeln Sie einen mehrzeiligen Textstring, um umfangreiche, reich formatierte Antworten zu ermöglichen",
  "Collect a date or date/time": "Sammeln Sie ein Datum oder Datum/Uhrzeit",
  "Add a checkbox or toggle for true/false responses": "Fügen Sie ein Kontrollkästchen oder einen Umschalter für true/false Antworten hinzu",
  "Capture a photo or a Video straight from a camera device": "Machen Sie ein Foto oder ein Video direkt von einem Kamera-Gerät",
  "Add a signature box to collect a hand-drawn signature image": "Fügen Sie ein Unterschriftenfeld hinzu, um ein handgezeichnetes Unterschriftenbild zu sammeln",
  "Use a Rich Text Editor to add HTML-formatted": "Verwenden Sie einen Rich Text Editor, um HTML-formatierten hinzuzufügen",
  "Organize and group your content in columns": "Organisieren und gruppieren Sie Ihren Inhalt in Spalten",
  "Upload an image to your screen": "Laden Sie ein Bild auf Ihren Bildschirm hoch",
  "Format content in a table structure": "Inhalte in einer Tabellenstruktur formatieren",
  "Format content in a table structure and allow for adding rows": "Inhalte in einer Tabellenstruktur formatieren und das Hinzufügen von Zeilen ermöglichen",
  "Add a repeatable section of content": "Fügen Sie einen wiederholbaren Inhaltsabschnitt hinzu",
  "Add and reuse another Form within this Form": "Fügen Sie ein weiteres Formular in dieses Formular ein und verwenden Sie es erneut",
  "Add special buttons that link between subpages within this Form ": "Fügen Sie spezielle Schaltflächen hinzu, die zwischen Unterseiten innerhalb dieses Formulars verlinken ",
  "Add a chart from the Analytics Reports": "Fügen Sie ein Diagramm aus den Analytics-Berichten hinzu",
  "Collect files uploaded into the Form": "Sammeln Sie Dateien, die in das Formular hochgeladen wurden",
  "Offer a File download": "Bieten Sie einen Datei-Download an",
  "Add a Preview section that displays the content of a File": "Fügen Sie einen Vorschau-Bereich hinzu, der den Inhalt einer Datei anzeigt",
  "Create List Table": "Listentabelle erstellen",
  "Add one of several Bootstrap Vue components": "Fügen Sie eine von mehreren Bootstrap Vue Komponenten hinzu",
  "Wrap an existing subpage within this Form into a Bootstrap Vue component": "Verpacken Sie eine vorhandene Unterseite innerhalb dieses Formulars in eine Bootstrap Vue-Komponente",
  "Add a Captcha box to your Form": "Fügen Sie ein Captcha-Feld zu Ihrem Formular hinzu",
  "Collect an address using Google's location search": "Eine Adresse mit der Standortsuche von Google sammeln",
  "Add a chart from one of your Saved Searches": "Fügen Sie ein Diagramm aus einer Ihrer gespeicherten Suchen hinzu",
  "AI Assistant": "KI-Assistent",
  "Input Fields": "Eingabefelder",
  "Content Fields": "Inhaltsfelder",
  "Dashboard": "Armaturenbrett",
  "Dashboard configuration was not imported": "Die Dashboard-Konfiguration wurde nicht importiert",
  "Dashboards": "Dashboards",
  "Search faster.": "Schneller suchen.",
  "Search Here": "Hier suchen",
  "Search Processes": "Suchvorgänge",
  "Prev": "Zurück",
  "Process Browser": "Prozess-Browser",
  "Processes Browser": "Prozesse-Browser",
  "ProcessMaker Logo": "ProcessMaker Logo",
  "Publish New Version": "Neue Version veröffentlichen",
  "Publish PM Block": "PM-Block veröffentlichen",
  "Open in Modeler": "In Modeler öffnen",
  "Recent Assets": "Neueste Assets",
  "Recent Assets from my Projects": "Neueste Assets aus meinen Projekten",
  "Remove from My Bookmarks": "Entfernen aus Meine Lesezeichen",
  "Repository Name": "Repository-Name",
  "Request Commented": "Anfrage kommentiert",
  "Requests of process": "Anfragen des Prozesses",
  "Restrict query results by the repository name.": "Beschränken Sie die Abfrageergebnisse nach dem Repository-Namen.",
  "Restrict query results by UserLogin.": "Beschränken Sie die Abfrageergebnisse nach UserLogin.",
  "Save as PM Block": "Speichern als PM Block",
  "Search Categories": "Suchkategorien",
  "See All Collections": "Alle Sammlungen anzeigen",
  "See All Data Connectors": "Alle Datenverbindungen anzeigen",
  "See All Decision Tables": "Alle Entscheidungstabellen anzeigen",
  "See All Processes": "Alle Prozesse anzeigen",
  "See All Screens": "Alle Bildschirme anzeigen",
  "See All Scripts": "Alle Skripte anzeigen",
  "Select Chart Type": "Wählen Sie den Diagrammtyp",
  "Select Project": "Projekt auswählen",
  "Select the day(s) of the week in which to trigger this Unable to send email. Please check your email server settings.element": "Wählen Sie den/die Wochentag(e), an dem/denen dieses Element ausgelöst werden soll",
  "Select the user to reassign to the task": "Wählen Sie den Benutzer aus, dem die Aufgabe neu zugewiesen werden soll",
  "Show Me The Templates": "Zeige Mir Die Vorlagen",
  "Sign In": "Anmelden",
  "Smarter processes,": "Intelligentere Prozesse,",
  "Specifies the file storage service, server, or file access protocol through which your Microsoft Excel files are stored and retreived.": "Gibt den Dateispeicherdienst, Server oder das Dateizugriffsprotokoll an, über das Ihre Microsoft Excel-Dateien gespeichert und abgerufen werden.",
  "Start new Request": "Neue Anfrage starten",
  "Start this process": "Starten Sie diesen Prozess",
  "Starting events": "Startende Ereignisse",
  "successfully authorized": "erfolgreich autorisiert",
  "Supported formats are PNG and JPG.": "Unterstützte Formate sind PNG und JPG.",
  "Task {{- subject }} completed by {{- user }}": "Aufgabe {{- subject }} abgeschlossen von {{- user }}",
  "Task {{- subject }} is overdue. Originally due on {{- due }}": "Aufgabe {{- subject }} ist überfällig. Ursprünglich fällig am {{- due }}",
  "Task {{- subject }} reassigned to {{- user }}": "Aufgabe {{- subject }} neu zugewiesen an {{- user }}",
  "The image was deleted": "Das Bild wurde gelöscht",
  "The PM Block name must be unique.": "Der PM-Blockname muss einzigartig sein.",
  "The Uniform Resource Identifier (URI) for the Excel resource location.": "Der Uniform Resource Identifier (URI) für den Excel-Ressourcenstandort.",
  "This will create a PM Block based on the  Process": "Dies wird einen PM-Block basierend auf dem Prozess erstellen",
  "To change the current username and password please contact your administrator.": "Um den aktuellen Benutzernamen und das Passwort zu ändern, kontaktieren Sie bitte Ihren Administrator.",
  "To switch back to the previous interface, use \"Switch to Desktop View\" in the user menu.": "Um zur vorherigen Oberfläche zurückzukehren, verwenden Sie \"Switch to Desktop View\" im Benutzermenü.",
  "Translate into multiple languages.": "Übersetzen Sie in mehrere Sprachen.",
  "Unknown Process": "Unbekannter Prozess",
  "Unknown User": "Unbekannter Benutzer",
  "Uploaded": "Hochgeladen",
  "Uploaded By": "Hochgeladen von",
  "URI": "URI",
  "Use a copy if you are planning on making changes to this asset.": "Verwenden Sie eine Kopie, wenn Sie vorhaben, Änderungen an diesem Asset vorzunehmen.",
  "User Login": "Benutzeranmeldung",
  "We apologize, but we were unable to find any results that match your search. \nPlease consider trying a different search. Thank you": "Wir entschuldigen uns, aber wir konnten keine Ergebnisse finden, die Ihrer Suche entsprechen. \nBitte versuchen Sie eine andere Suche. Danke",
  "We encourage you to create new processes using our templates.": "Wir ermutigen Sie, neue Prozesse mit unseren Vorlagen zu erstellen.",
  "Welcome Participant!": "Willkommen Teilnehmer!",
  "Welcome Back": "Willkommen zurück",
  "You are not part of a project yet": "Sie sind noch kein Teil eines Projekts",
  "You have made no requests of this process.": "Sie haben keine Anfragen an diesen Prozess gestellt.",
  "You have no tasks from this process.": "Sie haben keine Aufgaben aus diesem Prozess.",
  "You seem to be missing access to this feature. Please contact ProcessMaker Support.": "Es scheint, dass Ihnen der Zugang zu dieser Funktion fehlt. Bitte kontaktieren Sie ProcessMaker Support.",
  "Pan Tool": "Handwerkzeug",
  "AI Generated": "KI Generiert",
  "Photo/Video": "Foto/Video",
  "Bootstrap Component": "Bootstrap-Komponente",
  "Bootstrap Wrapper": "Bootstrap Wrapper",
  "Captcha": "Captcha",
  "Google Places": "Google Places",
  "Add an action to submit your form or update a field": "Fügen Sie eine Aktion hinzu, um Ihr Formular abzusenden oder ein Feld zu aktualisieren",
  "Add special buttons that link between subpages within this Form": "Fügen Sie spezielle Schaltflächen hinzu, die zwischen Unterseiten innerhalb dieses Formulars verlinken",
  "input": "eingabe",
  "View All Data Connectors": "Alle Datenverbindungen anzeigen",
  "View All Decision Tables": "Alle Entscheidungstabellen anzeigen",
  "View All Processes": "Alle Prozesse anzeigen",
  "View All Screens": "Alle Bildschirme anzeigen",
  "View All Scripts": "Alle Skripte anzeigen",
  "Create a Project": "Ein Projekt erstellen",
  "New Case": "Neuer Fall",
  "No Request to Start": "Keine Anforderung zum Starten",
  "No Requests to Show": "Keine Anfragen zum Anzeigen",
  "No tasks in sight": "Keine Aufgaben in Sicht",
  "PM Blocks": "PM-Blöcke",
  "Projects": "Projekte",
  "Recent Projects": "Letzte Projekte",
  "View All Tasks": "Alle Aufgaben anzeigen",
  "Well, it seems nothing in here": "Nun, es scheint hier drinnen nichts zu geben",
  "Inbox Rules act as your personal task manager. You tell them what to look for, and they": "Inbox-Regeln fungieren als Ihr persönlicher Aufgabenmanager. Sie sagen ihnen, wonach sie suchen sollen, und sie",
  "take care of things automatically.": "kümmern sich automatisch um die Dinge.",
  "Add to Project": "Zum Projekt hinzufügen",
  "All {{assets}} will be included in this export.": "Alle {{assets}} werden in diesen Export einbezogen.",
  "All elements related to this process will be imported.": "Alle Elemente, die mit diesem Prozess in Verbindung stehen, werden importiert.",
  "All Process Elements": "Alle Prozesselemente",
  "By": "Von",
  "COMPLETED": "Abgeschlossen",
  "Created Date": "Erstellungsdatum",
  "Define a password to protect your export file.": "Definieren Sie ein Passwort, um Ihre Exportdatei zu schützen.",
  "Download a process model and its associated assets.": "Laden Sie ein Prozessmodell und die zugehörigen Assets herunter",
  "Download all related assets.": "Laden Sie alle zugehörigen Assets herunter.",
  "export": "exportieren",
  "Full": "Voll",
  "import": "importieren",
  "Include all elements related to this process in your export file.": "Fügen Sie alle Elemente, die mit diesem Prozess in Zusammenhang stehen, in Ihre Exportdatei ein.",
  "Last Modified Date": "Letztes Änderungsdatum",
  "Linked Assets": "Verknüpfte Assets",
  "may contain sensitive information.": "kann sensible Informationen enthalten.",
  "No Processes Available": "Keine Prozesse verfügbar",
  "Password must have at least 8 characters.": "Passwort muss mindestens 8 Zeichen haben.",
  "Password Protect Export": "Passwortschutz für Export",
  "Password protect is required because some assets may have sensitive data.": "Passwortschutz ist erforderlich, da einige Assets möglicherweise sensible Daten enthalten könnten.",
  "Place your controls here.": "Platzieren Sie hier Ihre Steuerelemente.",
  "RECENT ASSETS": "Neueste Assets",
  "Return to Summary": "Zurück zur Zusammenfassung",
  "Select which assets to include in the export file for a custom export package.": "Wählen Sie aus, welche Assets in die Exportdatei für ein benutzerdefiniertes Exportpaket aufgenommen werden sollen.",
  "Select Export Type": "Wählen Sie den Exporttyp",
  "Set Password": "Passwort festlegen",
  "Start New Request": "Neue Anfrage starten",
  "This column can not be sorted or filtered.": "Diese Spalte kann nicht sortiert oder gefiltert werden.",
  "This password will be required when importing the exported package/process.": "Dieses Passwort wird benötigt, wenn das exportierte Paket/der exportierte Prozess importiert wird.",
  "This process contains no dependent assets to": "Dieser Prozess enthält keine abhängigen Assets zu",
  "To begin creating a screen, drag and drop items from the Controls Menu on the left.": "Um einen Bildschirm zu erstellen, ziehen Sie Elemente aus dem Steuerungsmenü auf der linken Seite per Drag-and-Drop.",
  "Total Elements": "Gesamt Elemente",
  "Verify Password": "Passwort überprüfen",
  "What do you want to search?": "Was möchten Sie suchen?",
  "will": "wird",
  "will be included in this": "wird in diesem enthalten sein",
  "CASE #": "Fall #",
  "CASE TITLE": "FALLTITEL",
  "Task Name": "Aufgabenname",
  "Due Date": "Fälligkeitsdatum",
  "Case Title": "Falltitel",
  "Creation Date": "Erstellungsdatum",
  "Deactivation Date": "Deaktivierungsdatum",
  "Case Name": "Fallname",
  "Run Date": "Ausführungsdatum",
  "Applied Rule": "Angewandte Regel",
  "Task due Date": "Fälligkeitsdatum der Aufgabe",
  "Process Name": "Prozessname",
  "Inbox Rules": "Posteingangsregeln",
  "Rules": "Regeln",
  "Execution Log": "Ausführungsprotokoll",
  "Create Rule": "Regel erstellen",
  "We apologize, but we were unable to find any results that match your search. Please consider trying a different search. Thank you": "Wir entschuldigen uns, aber wir konnten keine Ergebnisse finden, die Ihrer Suche entsprechen. Bitte versuchen Sie es mit einer anderen Suche. Vielen Dank",
  "New Inbox Rule": "Neue Posteingangsregel",
  "Task Due Date": "Fälligkeitsdatum der Aufgabe",
  "No rules were executed yet": "Es wurden noch keine Regeln ausgeführt",
  "Once rules start running, you can see the results here.": "Sobald Regeln ausgeführt werden, können Sie hier die Ergebnisse sehen.",
  "15 items": "15 Artikel",
  "30 items": "30 Artikel",
  "50 items": "50 Artikel",
  "Anonymous Web Link Copied": "Anonymer Web-Link kopiert",
  "Cancel And Go Back": "Abbrechen Und Zurückgehen",
  "Check your spelling or use other terms.": "Überprüfen Sie Ihre Rechtschreibung oder verwenden Sie andere Begriffe.",
  "Clear Search": "Suche löschen",
  "No new tasks at this moment.": "Keine neuen Aufgaben in diesem Moment.",
  "No results to show": "Keine Ergebnisse zum Anzeigen",
  "Please use this link when you are not logged into ProcessMaker": "Bitte verwenden Sie diesen Link, wenn Sie nicht bei ProcessMaker angemeldet sind",
  "Quick Fill": "Schnellfüllen",
  "Select a previous task to reuse its filled data on the current task.": "Wählen Sie eine vorherige Aufgabe aus, um deren ausgefüllte Daten in der aktuellen Aufgabe zu verwenden.",
  "Sorry, we couldn't find any results for your search.": "Entschuldigung, wir konnten keine Ergebnisse für Ihre Suche finden.",
  "Sorry, we couldn't find any results for your search. Check your spelling or use other terms.": "Entschuldigung, wir konnten keine Ergebnisse für Ihre Suche finden. Überprüfen Sie Ihre Rechtschreibung oder verwenden Sie andere Begriffe.",
  "Task Filled successfully": "Aufgabe erfolgreich ausgefüllt",
  "Unable to save. Verify your internet connection.": "Speichern nicht möglich. Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.",
  "Unable to save: Verify your internet connection.": "Speichern nicht möglich: Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.",
  "Use This Task Data": "Verwenden Sie diese Aufgabendaten",
  "Inbox Rules act as your personal task manager. You tell them what to look for, and they <strong>take care of things automatically.</strong>": "Inbox-Regeln fungieren als Ihr persönlicher Aufgabenmanager. Sie sagen ihnen, wonach sie suchen sollen, und sie <strong>kümmern sich automatisch um Dinge.</strong>",
  "Priority": "Priorität",
  "Save As Draft": "Als Entwurf speichern",
  "Do you want to delete this rule?": "Möchten Sie diese Regel löschen?",
  "Define the filtering criteria": "Definieren Sie die Filterkriterien",
  "Rule Configuration": "Regelkonfiguration",
  "Clear unsaved filters": "Nicht gespeicherte Filter löschen",
  "Mark as Priority": "Als Priorität markieren",
  "Apply to current inbox matching tasks": "Auf aktuelle Posteingangsaufgaben anwenden, die übereinstimmen",
  "Apply to Future tasks": "Auf zukünftige Aufgaben anwenden",
  "This field is required!": "Dieses Feld ist erforderlich!",
  "*=Required": "*=Erforderlich",
  "What do we do with tasks that fit this filter?": "Was machen wir mit Aufgaben, die zu diesem Filter passen?",
  "Rule Behavior": "Regelverhalten",
  "Deactivation date": "Deaktivierungsdatum",
  "Give this rule a name *": "Geben Sie dieser Regel einen Namen *",
  "All clear": "Alles klar",
  "Select a Person*": "Wählen Sie eine Person*",
  "For a rule with no end date, leave the field empty": "Für eine Regel ohne Enddatum, lassen Sie das Feld leer",
  "If you want to establish an automatic submit for this rule,": "Wenn Sie eine automatische Übermittlung für diese Regel einrichten möchten,",
  "complete all the necessary fields and select you preferred submit action.": "Füllen Sie alle notwendigen Felder aus und wählen Sie Ihre bevorzugte Absendeaktion aus.",
  "Submit after filling": "Absenden nach dem Ausfüllen",
  "Choose the submit action you want to use by clicking on it in the form*": "Wählen Sie die Absendeaktion, die Sie verwenden möchten, indem Sie darauf im Formular* klicken",
  "Submit action": "Aktion einreichen",
  "Enter your name": "Geben Sie Ihren Namen ein",
  "Waiting for selection": "Warten auf Auswahl",
  "Step 1:": "Schritt 1:",
  "Step 2:": "Schritt 2:",
  "Step 3:": "Schritt 3:",
  "Step 4:": "Schritt 4:",
  "Load a saved search": "Eine gespeicherte Suche laden",
  "Save and reuse filled data": "Gespeicherte Daten wiederverwenden und wiederverwenden",
  "Enter form data": "Geben Sie Formulardaten ein",
  "Submit Configuration": "Konfiguration einreichen",
  "Reset Data": "Daten Zurücksetzen",
  "Rule activated": "Regel aktiviert",
  "Rule deactivated": "Regel deaktiviert",
  "The operation cannot be performed. Please try again later.": "Der Vorgang kann nicht ausgeführt werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.",
  "Type here to search": "Geben Sie hier ein, um zu suchen",
  "Select a saved search above.": "Wählen Sie oben eine gespeicherte Suche aus.",
  "Select the Load a saved search control above.": "Wählen Sie oben die Steuerung zum Laden einer gespeicherten Suche aus.",
  "Select the <b>Load a saved search</b> control above.": "Wählen Sie die <b>Load a saved search</b> Steuerung oben aus.",
  "No saved searches available": "Keine gespeicherten Suchen verfügbar",
  "Inbox rules empty": "Posteingangsregeln leer",
  "You haven't set up any Inbox Rules yet": "Sie haben noch keine Posteingangsregeln eingerichtet",
  "Inbox Rules act as your personal task manager. You tell them what to look for, and <b>they take care of things automatically</b>.": "Inbox-Regeln fungieren als Ihr persönlicher Aufgabenmanager. Sie sagen ihnen, wonach sie suchen sollen, und <b>sie kümmern sich automatisch um Dinge</b>.",
  "Create an Inbox Rule Now": "Erstellen Sie jetzt eine Posteingangsregel",
  "Filter the tasks for this rule": "Filtern Sie die Aufgaben für diese Regel",
  "Please choose the tasks in your inbox that this new rule should apply to. <b>Use the column filters</b> to achieve this.": "Bitte wählen Sie die Aufgaben in Ihrem Posteingang aus, auf die diese neue Regel angewendet werden soll. <b>Verwenden Sie die Spaltenfilter</b>, um dies zu erreichen.",
  "Your In-Progress {{title}} tasks": "Ihre in Bearbeitung befindlichen {{title}} Aufgaben",
  "Quick fill Preview": "Schnellfüllvorschau",
  "No Image": "Kein Bild",
  "open": "öffnen",
  "AUTOSAVE": "AUTOSICHERUNG",
  "Last save: ": "Letzte Speicherung: ",
  "Press enter to remove group": "Drücken Sie die Eingabetaste, um die Gruppe zu entfernen",
  "Rule successfully created": "Regel erfolgreich erstellt",
  "Rule successfully updated": "Regel erfolgreich aktualisiert",
  "Check it out in the \"Rules\" section of your inbox.": "Schauen Sie es sich im Abschnitt \"Regeln\" Ihres Posteingangs an.",
  "The inbox rule '{{name}}' was created.": "Die Posteingangsregel '{{name}}' wurde erstellt.",
  "The inbox rule '{{name}}' was updated.": "Die Posteingangsregel '{{name}}' wurde aktualisiert.",
  "Select a saved search.": "Wählen Sie eine gespeicherte Suche aus.",
  "The Name has already been taken.": "Der Name wurde bereits vergeben.",
  "Case by Status": "Fall nach Status",
  "Cases Started": "Angefangene Fälle",
  "Default Launchpad": "Standard Launchpad",
  "Default Launchpad Chart": "Standard Launchpad Diagramm",
  "Delete this embed media?": "Möchten Sie dieses eingebettete Medium löschen?",
  "Do you want to delete this image?": "Möchten Sie dieses Bild löschen?",
  "Drag or click here": "Ziehen oder klicken Sie hier",
  "Edit Launchpad": "Launchpad bearbeiten",
  "Embed Media": "Medien einbetten",
  "Embed URL": "URL einbetten",
  "Formats: PNG, JPG. 2 MB": "Formate: PNG, JPG. 2 MB",
  "Generate from AI": "Generieren Sie aus KI",
  "Here you can personalize how your process will be shown in the process browser": "Hier können Sie personalisieren, wie Ihr Prozess im Prozessbrowser angezeigt wird",
  "Image not valid, try another": "Bild nicht gültig, versuchen Sie ein anderes",
  "Invalid embed media": "Ungültige eingebettete Medien",
  "Launchpad Carousel": "Launchpad-Karussell",
  "Launch Screen": "Startbildschirm",
  "Launchpad Settings": "Launchpad-Einstellungen",
  "Load an Image": "Bild laden",
  "Only images smaller than 2MB are allowed.": "Nur Bilder kleiner als 2MB sind erlaubt.",
  "Please choose the tasks in your inbox that this <br> new rule should apply to. <b>Use the column filters</b> <br> to achieve this.": "Bitte wählen Sie die Aufgaben in Ihrem Posteingang aus, auf die diese <br> neue Regel angewendet werden soll. <b>Verwenden Sie die Spaltenfilter</b> <br> um dies zu erreichen.",
  "Recommended: 1280 x 720 px": "Empfohlen: 1280 x 720 px",
  "Select Chart": "Diagramm auswählen",
  "Select Icon": "Symbol auswählen",
  "Select Screen": "Bildschirm auswählen",
  "The launchpad settings were saved.": "Die Einstellungen des Startpads wurden gespeichert.",
  "The URL is required.": "Die URL ist erforderlich.",
  "This is a Beta version and when using Quickfill, it may replace the pre-filled information in the form.": "Dies ist eine Beta-Version und bei Verwendung von Quickfill kann es vorgefüllte Informationen im Formular ersetzen.",
  "to upload an image": "ein Bild hochladen",
  "Please take a look at it in the 'Rules' section located within your Inbox.": "Bitte sehen Sie sich das in der 'Regeln'-Sektion an, die sich in Ihrem Posteingang befindet.",
  "Clear Task": "Aufgabe löschen",
  "Clear Draft": "Entwurf löschen",
  "The task is loading": "Die Aufgabe wird geladen",
  "Some assets can take some time to load": "Einige Assets können einige Zeit zum Laden benötigen",
  "Task Filled succesfully": "Aufgabe erfolgreich ausgefüllt",
  "Update Rule": "Regel aktualisieren",
  "This is an AI feature and can provide inaccurate or biased responses.": "Dies ist eine KI-Funktion und kann ungenaue oder voreingenommene Antworten liefern.",
  "ProcessMaker AI is currently offline. Please try again later.": "ProcessMaker AI ist derzeit offline. Bitte versuchen Sie es später erneut.",
  "Clear All Fields In This Form": "Löschen Sie Alle Felder In Diesem Formular",
  "Select at least one column.": "Wählen Sie mindestens eine Spalte aus.",
  "Invalid value": "Ungültiger Wert",
  "Field must be accepted": "Feld muss akzeptiert werden",
  "Must have at most {max}": "Muss höchstens {max} haben",
  "Must have a minimum value of {min}": "Muss einen Mindestwert von {min} haben",
  "Must have a maximum value of {max}": "Muss einen Höchstwert von {max} haben",
  "Must have a value between {min} and {max}": "Muss einen Wert zwischen {min} und {max} haben",
  "Accepts only alphabet characters": "Akzeptiert nur Alphabet-Zeichen",
  "Accepts only alphanumerics": "Akzeptiert nur alphanumerische Zeichen",
  "Accepts only numerics": "Akzeptiert nur Zahlen",
  "Must be a positive or negative integer": "Muss eine positive oder negative Ganzzahl sein",
  "Must be a positive or negative decimal number": "Muss eine positive oder negative Dezimalzahl sein",
  "Must be a valid email address": "Muss eine gültige E-Mail-Adresse sein",
  "Must be a valid IPv4 address": "Muss eine gültige IPv4-Adresse sein",
  "Must be a valid MAC address": "Muss eine gültige MAC-Adresse sein",
  "Must be same as {field}": "Muss gleich sein wie {field}",
  "Must be a valid URL": "Muss eine gültige URL sein",
  "Must be after {after}": "Muss nach {after} sein",
  "Must be equal or after {after_or_equal}": "Muss gleich oder nach {after_or_equal} sein",
  "Must be before {before}": "Muss vor {before} sein",
  "Must be equal or before {before_or_equal}": "Muss gleich oder vor {before_or_equal} sein",
  "Invalid default value": "Ungültiger Standardwert",
  "Must be a valid Date": "Muss ein gültiges Datum sein",
  "Should NOT have more than {max} items": "Sollte NICHT mehr als {max} Artikel haben",
  "Must have at least {min}": "Muss mindestens {min} haben",
  "Invalid type": "Ungültiger Typ",
  "Save and publish": "Speichern und veröffentlichen",
  "You are about to publish a draft version. Are you sure you want to proceed?": "Sie sind dabei, eine Entwurfsversion zu veröffentlichen. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?",
  "Your In-Progress tasks in the saved search {{title}}": "Ihre in Bearbeitung befindlichen Aufgaben in der gespeicherten Suche {{title}}",
  "Choose a saved search to see the tasks that you can use with an Inbox Rule.": "Wählen Sie eine gespeicherte Suche aus, um die Aufgaben zu sehen, die Sie mit einer Inbox-Regel verwenden können.",
  "No tasks to show.": "Keine Aufgaben zum Anzeigen.",
  "But that's OK. You can still create this this Inbox Rule to apply to future tasks that match the above filters.": "Aber das ist in Ordnung. Sie können immer noch diese Inbox-Regel erstellen, die auf zukünftige Aufgaben angewendet wird, die den oben genannten Filtern entsprechen.",
  "Another Process": "Ein anderer Prozess",
  "Custom Dashboard": "Benutzerdefiniertes Dashboard",
  "External URL": "Externe URL",
  "Process Launchpad": "Prozess-Startbildschirm",
  "Summary Screen (Default)": "Zusammenfassungsbildschirm (Standard)",
  "Task List": "Aufgabenliste",
  "Task Source (Default)": "Aufgabenquelle (Standard)",
  "Welcome Screen": "Willkommensbildschirm",
  "All Cases": "Alle Fälle",
  "Cases": "Fälle",
  "Currently, you don’t have any processes bookmarked.": "Derzeit haben Sie keine Prozesse als Lesezeichen markiert.",
  "Finding Cases available to you...": "Verfügbare Fälle werden gesucht...",
  "More": "Mehr",
  "More Information": "Mehr Informationen",
  "Must be mustache syntax": "Muss Schnurrbart-Syntax sein",
  "My Cases": "Meine Fälle",
  "No items to show.": "Keine Artikel zu zeigen.",
  "Process Information": "Prozessinformationen",
  "Show More": "Mehr anzeigen",
  "The current user does not have permission to start this process": "Der aktuelle Benutzer hat keine Berechtigung, diesen Prozess zu starten",
  "The Genie name must be unique.": "Der Genie-Name muss einzigartig sein.",
  "Type a valid name": "Geben Sie einen gültigen Namen ein",
  "Select a process below to get started.": "Wählen Sie unten einen Prozess aus, um zu beginnen.",
  "You have to start a Case of this process.": "Sie müssen einen Case dieses Prozesses starten.",
  "Document with AI": "Dokument mit AI",
  "Generate Documentation from Scratch": "Dokumentation von Grund auf erstellen",
  "Use current Documentation": "Verwenden Sie die aktuelle Dokumentation",
  "Generate documentation with AI": "Dokumentation mit KI erstellen",
  "We found some elements already documented, what whould you like to do?": "Wir haben einige bereits dokumentierte Elemente gefunden, was möchten Sie tun?",
  "Generate Documentation": "Dokumentation erstellen",
  "Current Documentation": "Aktuelle Dokumentation",
  "AI Suggestion": "KI-Vorschlag",
  "Apply Changes": "Änderungen übernehmen",
  "Documenting...": "Dokumentiere...",
  "The Two Step Authentication Method has not been set. Please contact your administrator.": "„Die Zwei-Faktor-Authentifizierungsmethode wurde nicht eingerichtet. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.“",
  "The two-step method must be selected.": "Die Zwei-Schritt-Methode muss ausgewählt werden.",
  "Configuration tested successfully.": "Konfiguration erfolgreich getestet.",
  "Recent Cases": "Neueste Fälle",
  "No results": "Keine Ergebnisse",
  "Process Info": "Prozessinformationen",
  "Process Chart": "Prozessdiagramm",
  "Create Template": "Vorlage erstellen",
  "This will create a PM Block based on the {{assetName}} Process": "Dies wird einen PM-Block basierend auf dem {{assetName}}-Prozess erstellen",
  "Author": "Autor",
  "Version": "Version",
  "Type to search Screen": "Tippen, um den Bildschirm zu durchsuchen",
  "Type to search Chart": "Zum Suchen tippen Chart",
  "Open Case": "Fall öffnen",
  "Alternative": "Alternative",
  "No matching categories were found": "Keine passenden Kategorien wurden gefunden",
  "Search categories and processes": "Kategorien und Prozesse durchsuchen",
  "Started Cases": "Gestartete Fälle",
  "Tab Name": "Tab-Name",
  "Please enter Tab Name": "Bitte geben Sie den Tab-Namen ein",
  "Select a Saved Search": "Wählen Sie eine gespeicherte Suche aus",
  "Please select a Saved Search": "Bitte wählen Sie eine gespeicherte Suche aus",
  "Search using natural language or PMQL": "Suche mit natürlicher Sprache oder PMQL",
  "Enable Notifications": "Benachrichtigungen aktivieren",
  "Tab Settings": "Tab-Einstellungen",
  "Do you want to delete the tab {{name}}?": "Möchten Sie den Tab {{name}} löschen?",
  "See this tab on mobile devices": "Diese Registerkarte auf mobilen Geräten anzeigen",
  "Confirmation": "Bestätigung",
  "The launchpad settings could not be saved due to an error.": "Die Startfeld-Einstellungen konnten aufgrund eines Fehlers nicht gespeichert werden.",
  ":count tasks were not reassigned because the task settings prevent them from being reassigned": ":count Aufgaben wurden nicht neu zugewiesen, weil die Aufgabeneinstellungen verhindern, dass sie neu zugewiesen werden",
  "Task :task_id could not be reassigned because the task settings prevent it from being reassigned": "Die Aufgabe :task_id konnte nicht neu zugewiesen werden, da die Aufgabeneinstellungen dies verhindern",
  "No items to show": "Keine Artikel zu zeigen",
  "Copy link": "Kopieren Link",
  "This actions is taking longer than expected. We will continue updating your tasks in the background.": "Diese Aktion dauert länger als erwartet. Wir werden Ihre Aufgaben weiterhin im Hintergrund aktualisieren.",
  "No user selected": "Kein Benutzer ausgewählt",
  "Encrypted": "Verschlüsselt",
  "Users/Groups to View Encrypted Fields": "Benutzer/Gruppen zum Anzeigen verschlüsselter Felder",
  "Conceal": "Verbergen",
  "Reveal": "Offenbaren",
  "There is no field with the name ':fieldName'.": "Es gibt kein Feld mit dem Namen ':fieldName'.",
  "Configuration related to encryption is not found for this field.": "Die Konfiguration in Bezug auf die Verschlüsselung wurde für dieses Feld nicht gefunden.",
  "Encryption is not enabled for this field.": "Die Verschlüsselung ist für dieses Feld nicht aktiviert.",
  "Configuration related to assignments is missing for this field.": "Die Konfiguration im Zusammenhang mit Zuordnungen fehlt für dieses Feld.",
  "You are not assigned to this encrypted field.": "Sie sind diesem verschlüsselten Feld nicht zugeordnet.",
  "Active vs Closed Cases": "Aktive vs Geschlossene Fälle",
  "An error ocurred while importing the current PI Process.": "Beim Importieren des aktuellen PI-Prozesses ist ein Fehler aufgetreten.",
  "Are you sure you want to delete <strong>{{name}}</strong>? The action is irreversible.": "Sind Sie sicher, dass Sie <strong>{{name}}</strong> löschen möchten? Die Aktion ist unwiderruflich.",
  "Be the first to leave a comment and start a conversation": "Seien Sie der Erste, der einen Kommentar hinterlässt und eine Unterhaltung beginnt",
  "Cancel Case": "Fall abbrechen",
  "Collection Name": "Sammlungsname",
  "Collection Record Control is not available for Anonymous Web Entry": "Sammlungssatzsteuerung ist für Anonymous Web Entry nicht verfügbar",
  "Comment": "Kommentar",
  "Completed & Form": "Abgeschlossen & Formular",
  "Dangerous PDF file content": "Gefährlicher PDF-Dateiinhalt",
  "Delete Confirmation": "Löschbestätigung",
  "Download Document": "Dokument herunterladen",
  "File Access": "Dateizugriff",
  "History": "Geschichte",
  "Import a PI Process": "PI-Prozess importieren",
  "Import a process from Process Intelligence to this ProcessMaker environment": "Importieren Sie einen Prozess aus Process Intelligence in diese ProcessMaker-Umgebung",
  "items": "Artikel",
  "Last Modified": "Zuletzt geändert",
  "Overview": "Übersicht",
  "Participant": "Teilnehmer",
  "per page": "pro Seite",
  "This document has no preview": "Für dieses Dokument ist keine Vorschau verfügbar",
  "Updated By": "Aktualisiert von",
  "Yesterday": "Gestern",
  "Linked Instances": "Verknüpfte Instanzen",
  "Local Bundles": "Lokale Bundles",
  "Shared Assets": "Gemeinsame Assets",
  "Add Instance": "Instanz hinzufügen",
  "Linked": "Verbunden",
  "Not available": "Nicht verfügbar",
  "Bundles": "Bündel",
  "Are you sure you want to install this bundle?": "Möchten Sie dieses Paket wirklich installieren?",
  "Initializing": "Initialisierung",
  "Installation Progress": "Installationsfortschritt",
  "Something went wrong": "Etwas ist schiefgelaufen",
  "Downloading bundle from remote instance": "Bundle wird von der Remote-Instanz heruntergeladen",
  "View": "Ansehen",
  "Are you sure you want to install this asset onto this instance?": "Möchten Sie dieses Asset wirklich auf dieser Instanz installieren?",
  "Are you sure you want to remote this asset from the bundle?": " Sind Sie sicher, dass Sie dieses Asset aus dem Bundle entfernen möchten? ",
  "Asset successfully installed": "Asset erfolgreich installiert",
  "Create Bundle": "Bundle erstellen",
  "Origin": "Ursprung",
  "Published": "Veröffentlicht",
  "Are you sure you want to delete {{name}}?": "Möchten Sie {{name}} wirklich löschen?",
  "Edit Bundle": "Bundle bearbeiten",
  "Create New Bundle": "Neues Bundle erstellen",
  "Decision Tables": "Entscheidungstabellen",
  "FlowGenies": "FlowGenies",
  "Invalid URL": "Ungültige URL",
  "Create new DevLink": "Neuen DevLink erstellen",
  "Edit DevLink": "DevLink bearbeiten",
  "Instance URL": "Instanz-URL",
  "Reconnect": "„Erneut verbinden“",
  "Update Bundle": "Aktualisierungspaket",
  "Update Bundle Assets": "Aktualisiere Bundle-Assets",
  "Copy Bundle Assets": "Kopieren Sie Bundle-Assets",
  "Create new copies of bundle assets.": "Neue Kopien von Bundle-Assets erstellen.",
  "Existing assets on this instance will be updated. Warning: this will overwrite any changes you made to the assets on this instance.": "Vorhandene Assets auf dieser Instanz werden aktualisiert. Warnung: Dies wird alle Änderungen überschreiben, die Sie an den Assets auf dieser Instanz vorgenommen haben.",
  "Select how you would like to update the bundle <strong>{{ selectedBundleName }}</strong>.": "Wählen Sie aus, wie Sie das Paket <strong>{{ selectedBundleName }}</strong> aktualisieren möchten.",
  "Are you sure you increase the version of <strong>{{ selectedBundleName }}</strong>?": "Sind Sie sicher, dass Sie die Version von <strong>{{ selectedBundleName }}</strong> erhöhen?",
  "Update Available": "Aktualisierung verfügbar",
  "Reinstall This Bundle": "Dieses Paket neu installieren",
  "Reinstall Bundle": "Bundle neu installieren",
  "No linked instances of ProcessMaker": "„Keine verknüpften Instanzen von ProcessMaker“",
  "Use the button Add Instance": "„Verwenden Sie die Schaltfläche Add Instance“",
  "No bundles of assets to display": "„Keine Bündel von Assets anzuzeigen“",
  "Create a bundle to easily share assets and settings between ProcessMaker instances.": "Erstellen Sie ein Bundle, um Assets und Einstellungen einfach zwischen ProcessMaker-Instanzen zu teilen.",
  "In addition to the process manager, these users and groups will have permission to reassign any task in this process, regardless of the \"Allow Reassignment\" task setting.": "Zusätzlich zum Prozessmanager haben diese Benutzer und Gruppen die Berechtigung, jede Aufgabe in diesem Prozess neu zuzuweisen, unabhängig von der Einstellung \"Neuzuweisung zulassen\" der Aufgabe.",
  "Reassignment Permission": "Neuzuweisungserlaubnis",
  "This task can not be reassigned": "Diese Aufgabe kann nicht neu zugewiesen werden",
  "Start New Case": "Neuen Fall starten",
  "No Case to Start": "Kein Fall zu starten",
  "No Cases to Show": "Keine Fälle anzuzeigen",
  "Drafts": "Entwürfe",
  "An error ocurred, please check the PI process file and try again.": "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte überprüfen Sie die PI-Prozessdatei und versuchen Sie es erneut.",
  "New": "Neu",
  "New Genie": "Neuer Genie",
  "View All Genies": "Alle Genies anzeigen",
  "View All Collections": "Alle Kollektionen anzeigen",
  "Collapse sidebar": "Seitenleiste einklappen"
}