{
  " pending": " pendiente",
  ":count tasks were not reassigned because the task settings prevent them from being reassigned": ":count tareas no fueron reasignadas porque la configuración de las tareas impide que sean reasignadas",
  ":user has completed the task :task_name": ":user ha completado la tarea :task_name",
  ":user rolled back :failed_task_name to :new_task_name": ":user retrocedió :failed_task_name a :new_task_name",
  "¡ Whoops ! No results": "¡ Ups ! Sin resultados",
  "? Any services using it will no longer have access.": "Cualquier servicio que lo use ya no tendrá acceso.",
  "(If empty, all data returned will be mapped to the output variable)": "(Si están vacías, todos los datos devueltos se asignarán a la variable de salida)",
  "[Select Active Process]": "[Seleccionar proceso activo]",
  "{{- subject }} caused an error": "{{- subject }} causó un error",
  "{{- subject }} completed": "{{- subject }} completado",
  "{{- user}} commented on {{- subject}}": "{{- user}} comentó sobre {{- subject}}",
  "{{- user}} started the process {{- subject }}": "{{- user}} inició el proceso {{- subject }}",
  "{{count}} Item": "{{count}} artículo",
  "{{count}} Items": "{{count}} artículos",
  "{{name}} on page {{pageName}} is not accessible to screen readers. Please add a Label in the Variable section or an Aria Label in the Advanced section.": "Los lectores de pantalla no pueden acceder a {{name}} en la página {{pageName}}. Agregue una etiqueta en la sección Variable o una etiqueta Aria en la sección Avanzado.",
  "{{variable}} is running.": "{{variable}} se está ejecutando.",
  "*=Required": "*=Requerido",
  "# Members": "# Miembros",
  "# Processes": "Nro. de procesos",
  "# Screens": "Nº de pantallas",
  "# Scripts": "Nº de scripts",
  "# Users": "Nro. de usuarios",
  "+ Add Page": "+ Agregar página",
  "1.- Download the Google Authenticator App": "1.- Download the Google Authenticator App",
  "15 items": "15 artículos",
  "2.- On the Google Authenticator app click on the + icon": "2.- On the Google Authenticator app click on the + icon",
  "3.- Select \"Scan QR code\" option": "3.- Select \"Scan QR code\" option",
  "30 items": "30 artículos",
  "50 items": "50 artículos",
  "72 hours": "72 horas",
  "A .env file already exists. Stop the installation procedure, delete the existing .env file, and then restart the installation.": "Un archivo .env ya existe. Detenga el procedimiento de instalación, elimine el archivo .env existente y luego reinicie la instalación.",
  "A mouse and keyboard are required to use screen builder.": "Se requiere un ratón y un teclado para utilizar el generador de pantalla.",
  "A mouse and keyboard are required to use the modeler.": "Se requiere un ratón y un teclado para utilizar el modelador.",
  "A name to describe this Watcher": "Un nombre para describir este observador",
  "A screen selection is required": "Se requiere una selección de pantalla",
  "A script selection is required": "Se requiere seleccionar un script",
  "A security code will be sent to all selected methods.": "Se enviará un código de seguridad a todos los métodos seleccionados.",
  "A user with the username {{username}} and email {{email}} was previously deleted.": "Un usuario con el nombre de usuario :username y correo electrónico :email fue eliminado anteriormente.",
  "A valid Cell phone number is required for SMS two-factor authentication.": "Se requiere un número de teléfono celular válido para la autenticación de dos factores de SMS.",
  "A variable key name is a symbolic name to reference information.": "Un nombre de clave variable es un nombre simbólico para hacer referencia a la información.",
  "A variable name is a symbolic name to reference information.": "Un nombre de variable es un nombre simbólico para hacer referencia a la información.",
  "About ProcessMaker": "Acerca de ProcessMaker",
  "About": "Acerca de",
  "Accepted Form Fields": "Campos de formulario aceptados",
  "Accepted Method": "Método aceptado",
  "Accepted methods": "Métodos aceptados",
  "Accepted": "Aceptado",
  "Accepts only alphabet characters": "Acepta solo caracteres del alfabeto",
  "Accepts only alphanumerics": "Acepta solo alfanuméricos",
  "Accepts only numerics": "Acepta solo numéricos",
  "Access token generated successfully": "Token de acceso generado correctamente",
  "Accessed_at": "Accedido en",
  "Account locked after too many failed attempts. Contact administrator.": "Account locked after too many failed attempts. Contact administrator.",
  "Account Timeout": "Tiempo de espera de la cuenta",
  "action": "acción",
  "Actions": "Acciones",
  "Active vs Closed Cases": "Casos Activos vs Casos Cerrados",
  "Active": "activo",
  "Add a Captcha box to your Form": "Agrega una caja de Captcha a tu Formulario",
  "Add a chart from one of your Saved Searches": "Agrega un gráfico de una de tus Búsquedas Guardadas",
  "Add a chart from the Analytics Reports": "Agrega un gráfico desde los Informes de Análisis",
  "Add a checkbox or toggle for true/false responses": "Agrega una casilla de verificación o interruptor para respuestas verdadero/falso",
  "Add a Preview section that displays the content of a File": "Agrega una sección de Vista previa que muestra el contenido de un Archivo",
  "Add a repeatable section of content": "Agrega una sección de contenido repetible",
  "Add a signature box to collect a hand-drawn signature image": "Agregue un cuadro de firma para recoger una imagen de firma dibujada a mano",
  "Add a Task": "Agregar una tarea",
  "Add an action to submit your form or update a field": "Agregue una acción para enviar su formulario o actualizar un campo",
  "Add and reuse another Form within this Form": "Agrega y reutiliza otro Formulario dentro de este Formulario",
  "Add Category": "Agregar categoría",
  "Add Column": "Agregar columna",
  "Add FEEL Expression": "Agregar expresión FEEL",
  "Add Field Security": "Agregar seguridad de campo",
  "Add From Templates": "Agregar Desde Plantillas",
  "Add Instance": "Agregar instancia",
  "Add New Column": "Agregar nueva columna",
  "Add New Option": "Agregar nueva opción",
  "Add New Page": "Agregar nueva página",
  "Add New Script Executor": "Agregar nuevo ejecutor de script",
  "Add one of several Bootstrap Vue components": "Agrega uno de varios componentes de Bootstrap Vue",
  "Add Option": "Agregar opción",
  "Add Process Translation": "Agregar Traducción de Proceso",
  "Add Property": "Agregar propiedad",
  "Add Record": "Agregar registro",
  "Add Rule": "Agregar regla",
  "Add Screen": "Agregar pantalla",
  "Add Self Service": "Agregar autoservicio",
  "Add special buttons that link between subpages within this Form ": "Agrega botones especiales que enlazan entre subpáginas dentro de este Formulario ",
  "Add special buttons that link between subpages within this Form": "Agregue botones especiales que enlacen entre subpáginas dentro de este Formulario",
  "Add to a Project": "Agregar a un Proyecto",
  "Add to clipboard": "Agregar al portapapeles",
  "Add to My Bookmarks": "Agregar a Mis Marcadores",
  "Add to Project": "Agregar al Proyecto",
  "Add URL Restriction": "Agregar restricción de URL",
  "Add User To Group": "Agregar usuario a grupo",
  "Add Users": "Agregar usuarios",
  "add": "Agregar",
  "Add": "Agregar",
  "Additional Details (optional)": "Detalles adicionales (opcional)",
  "Address": "Dirección",
  "Adds reference string to subject line of the reply email. For example, \"PMABEREF 1828 node_3\" would be added to the subject line.": "Agrega una cadena de referencia a la línea de asunto del correo de respuesta. Por ejemplo, \"PMABEREF 1828 node_3\" se agregaría a la línea de asunto.",
  "Admin": "Administrador",
  "Advanced data search": "Búsqueda avanzada de datos",
  "Advanced Mode": "Modo avanzado",
  "Advanced Search (PMQL)": "Búsqueda avanzada (PMQL)",
  "Advanced Search": "Búsqueda avanzada",
  "Advanced": "Avanzado",
  "After Date": "Después de la fecha",
  "After importing, you can reassign users and groups to your Process.": "Después de importar, puede reasignar usuarios y grupos a su Proceso.",
  "After or Equal to Date": "Después o en la fecha",
  "After": "Después",
  "AI Assistant": "Asistente de IA",
  "AI Generated": "Generado por IA",
  "AI Suggestion": "Sugerencia de IA",
  "Align Bottom": "Alinear parte inferior",
  "Align Left": "Alinear a la izquierda",
  "Align Right": "Alinear a la derecha",
  "Align Top": "Alinear parte superior",
  "All {{assets}} will be included in this export.": "Todos los {{assets}} se incluirán en esta exportación.",
  "All assignments were saved.": "Todas las tareas fueron guardadas.",
  "All Cases": "Todos los casos",
  "All Clear": "Todo claro",
  "All clear": "Todo claro",
  "All elements related to this process will be imported.": "Todos los elementos relacionados con este proceso serán importados.",
  "All Notifications": "Todas las notificaciones",
  "All Process Elements": "Todos los Elementos del Proceso",
  "All Processes": "Todos los Procesos",
  "All Request Data": "Todos los datos de solicitudes",
  "All Requests": "Todas las solicitudes",
  "All rights reserved.": "Todos los derechos reservados.",
  "All Rights Reserved": "Todos los derechos reservados",
  "All Templates": "Todas las Plantillas",
  "All the configurations of the screen will be exported.": "Se exportarán todas las configuraciones de la pantalla.",
  "All your requests will be shown here": "Todas tus solicitudes se mostrarán aquí",
  "All your tasks related to this process will be shown here": "Todos tus tareas relacionadas con este proceso se mostrarán aquí",
  "All": "Todo",
  "Allow Access From": "Permitir el acceso desde",
  "Allow additional loops": "Permitir bucles adicionales",
  "Allow Multiple Selections": "Permitir múltiples selecciones",
  "Allow Reassignment": "Permitir reasignación",
  "Allow Standard Login": "Permitir Inicio de Sesión Estándar",
  "Allow to users to change their own password.": "Permitir a los usuarios cambiar su propia contraseña.",
  "Allowed Group": "Grupo autorizado",
  "Allowed Groups": "Grupos permitidos",
  "Allowed User": "Usuario autorizado",
  "Allowed Users": "Usuarios permitidos",
  "Allows the Task assignee to reassign this Task": "Permite al destinatario de la tarea reasignar esta tarea",
  "Alpha-Numeric": "Alfanumérico",
  "Alpha": "Alfa",
  "Alternative": "Alternativa",
  "Amazon Access Key ID": "ID de Clave de Acceso de Amazon",
  "Amazon Default Region": "Región Predeterminada de Amazon",
  "Amazon Secret Access Key": "Clave de Acceso Secreta de Amazon",
  "An error occurred. Check the form for errors in red text.": "Se produjo un error. Revise si hay errores en el texto en rojo del formulario.",
  "An error ocurred while importing the current PI Process.": "Se produjo un error al importar el proceso PI actual.",
  "An error ocurred, please check the PI process file and try again.": "Se produjo un error, por favor revise el archivo de proceso PI y vuelva a intentarlo.",
  "An existing user has been found with the email {{ email }} would you like to save and reactivate their account?": "Se ha encontrado un usuario existente con el correo electrónico {{ email }} ¿Desea guardar y reactivar su cuenta?",
  "An existing user has been found with the email {{ username }} would you like to save and reactivate their account?": "Se ha encontrado un usuario existente con el nombre de usuario {{ username }} ¿Desea guardar y reactivar su cuenta?",
  "Analytics Chart": "Gráfico de Análisis",
  "and click on +Process to get started.": "y haga clic en +Proceso para comenzar.",
  "Anonymous Web Link Copied": "Enlace Web Anónimo Copiado",
  "Another Process": "Otro Proceso",
  "API Tokens": "Tokens de API",
  "Applied Rule": "Regla Aplicada",
  "Apply Changes": "Aplicar cambios",
  "Apply to current inbox matching tasks": "Aplicar a las tareas correspondientes en el buzón actual",
  "Apply to Future tasks": "Aplicar a tareas futuras",
  "Apply": "Aplicar",
  "Archive Processes": "Archivar procesos",
  "Archive": "Archivar",
  "Archived Processes": "Procesos archivados",
  "Are you ready to begin?": "¿Esta listo para comenzar?",
  "Are you sure to delete the group ": "Está seguro de que quiere eliminar el grupo ",
  "Are you sure you increase the version of <strong>{{ selectedBundleName }}</strong>?": "¿Está seguro de que aumenta la versión de <strong>{{ selectedBundleName }}</strong>?",
  "Are you sure you want cancel this request ?": "¿Está seguro de que desea cancelar esta solicitud?",
  "Are you sure you want to archive the process ": "Está seguro de que quiere archivar el proceso ",
  "Are you sure you want to archive the process": "Está seguro de que quiere archivar el proceso ",
  "Are you sure you want to complete this request?": "¿Está seguro de que desea completar esta solicitud?",
  "Are you sure you want to delete {{item}}? Deleting this asset will break any active tasks that are assigned.": "¿Está seguro de que desea eliminar {{item}}? Al eliminar este elemento, se romperán las tareas activas que están asignadas.",
  "Are you sure you want to delete {{item}}?": "¿Está seguro de que desea eliminar {{item}}?",
  "Are you sure you want to delete {{item}}": "¿Está seguro de que desea eliminar {{item}}?",
  "Are you sure you want to delete {{name}}?": "¿Estás seguro de que deseas eliminar {{name}}?",
  "Are you sure you want to delete <strong>{{name}}</strong>? The action is irreversible.": "¿Estás seguro de que deseas eliminar <strong>{{name}}</strong>? La acción es irreversible.",
  "Are you sure you want to delete expression {{item}}": "¿Está seguro de que desea eliminar la expresión {{item}}?",
  "Are you sure you want to delete the auth client": "Está seguro de que desea el cliente de autenticación",
  "Are you sure you want to delete the calc ?:": "¿Estás segura de que quieres eliminar la calc?",
  "Are you sure you want to delete the environment variable {{ name }} ?": "¿Está seguro de que desea eliminar la variable de entorno {{ name }}?",
  "Are you sure you want to delete the screen {{item}}? Deleting this asset will break any active tasks that are assigned.": "¿Está seguro de que desea eliminar la pantalla {{item}}? Al eliminar este elemento, se romperán las tareas activas que están asignadas.",
  "Are you sure you want to delete the token ": "¿Está seguro de que desea eliminar el token? ",
  "Are you sure you want to delete the user": "Está seguro de que desea eliminar el usuario",
  "Are you sure you want to delete the Watcher?": "¿Está seguro de que desea eliminar este observador?",
  "Are you sure you want to delete this item?": "¿Está seguro de que desea eliminar elemento?",
  "Are you sure you want to delete this?": "¿Está seguro de que desea eliminar esto?",
  "Are you sure you want to escalate this task?": "¿Está seguro de que desea escalar esta tarea?",
  "Are you sure you want to install this asset onto this instance?": "¿Estás seguro de que deseas instalar este activo en esta instancia?",
  "Are you sure you want to install this bundle?": "¿Estás seguro de que quieres instalar este paquete?",
  "Are you sure you want to remote this asset from the bundle?": "¿Estás seguro de que deseas eliminar este activo del paquete?",
  "Are you sure you want to remove the user from the group ": "¿Está seguro de que quiere eliminar al usuario del grupo? ",
  "Are you sure you want to remove this record?": "¿Está seguro de que desea eliminar este registro?",
  "Are you sure you want to reset all of your translations?": "¿Está seguro de que desea restablecer todas sus traducciones?",
  "Are you sure you want to reset the UI styles?": "¿Está seguro de que desea restablecer los estilos de la UI?",
  "Are you sure you want to restore the user {{item}}?": "¿Está seguro de que desea restaurar el usuario {{item}}?",
  "Are you sure you want to rollback to the task @{{name}}? Warning! This request will continue as the current published process version.": "¿Estás seguro de que quieres volver a la tarea @{{name}}? ¡Advertencia! Esta solicitud continuará como la versión actual del proceso publicado.",
  "Aria Label": "etiqueta aria",
  "Array": "Matriz",
  "As Participant": "Como Participante",
  "As Requester": "Como Solicitante",
  "as": "como",
  "Asset successfully installed": "Activo instalado con éxito",
  "Assets": "Activos",
  "Assign all permissions to this group": "Asignar todos los permisos a este grupo",
  "Assign all permissions to this user": "Asignar todos los permisos a este usuario",
  "Assign by Expression Use a rule to assign this Task conditionally": "Asignar por expresión: use una regla para asignar esta tarea condicionalmente",
  "Assign Call Activity": "Asignar Actividad de llamadas",
  "Assign data source watcher in :screen": "Asignar observador de fuentes de datos en: pantalla",
  "Assign Start Event": "Asignar Evento de inicio",
  "Assign task": "Asignar tarea",
  "Assign to User / Group": "Asignar a usuario/grupo",
  "Assign to User": "Asignar a usuario",
  "Assign user to task": "Asignar usuario a tarea",
  "Assign": "Asignar",
  "Assigned Group": "Grupo asignado",
  "Assigned To": "Asignado a",
  "Assigned User": "Usuario asignado",
  "Assigned Users / Groups": "Usuarios/grupos asignados",
  "Assigned Users/Groups": "Usuarios/grupos asignados",
  "ASSIGNED": "ASIGNADA",
  "Assigned": "Asignado",
  "Assignee Manager Escalation": "Escalamiento a administrador asignado",
  "Assignee Permissions": "Permisos de cesionario",
  "Assignee": "Cesionario",
  "Assignment Options": "Opciones de asignación",
  "Assignment Rules": "Reglas de asignación",
  "Assignment Type": "Tipo de asignación",
  "Association Flow": "Flujo de asociación",
  "Association": "Asociación",
  "At": "En",
  "Attribute designed to help assistive technology (e.g. screen readers) attach a label": "Atributo diseñado para ayudar a la tecnología de asistencia (por ejemplo, lectores de pantalla) a adjuntar una etiqueta",
  "Auth Client": "Cliente autenticado",
  "Auth Clients": "Clientes autenticados",
  "Auth_client_id": "ID de Cliente de Autenticación",
  "Auth-Clients": "Clientes autenticados",
  "auth.failed": "Estas credenciales no coinciden con nuestros registros.",
  "auth.throttle": "Se han realizado demasiados intentos de inicio de sesión. Inténtelo de nuevo en: segundos segundos.",
  "AuthClientCreated": "Cliente de Autenticación Creado",
  "AuthClientDeleted": "Cliente de Autenticación Eliminado",
  "AuthClientUpdated": "Cliente de Autenticación Actualizado",
  "Authentication Context": "Contexto de Autenticación",
  "Authentication Type": "Tipo de autenticación",
  "Authentication": "Autenticación",
  "Author": "Autor",
  "Authorizations": "Autorizaciones",
  "Authorize Account": "Autorizar Cuenta",
  "Auto Translate": "Auto Traducir",
  "Auto validate": "Validar automáticamente",
  "Automatic Registration": "Registro Automático",
  "AUTOSAVE": "AUTOGUARDADO",
  "Available Processes": "Procesos Disponibles",
  "Avatar": "Avatar",
  "Back to Login": "Volver a inicio de sesión",
  "Back": "Volver",
  "Background Color": "Color de fondo",
  "Basic Mode": "Modo básico",
  "Basic Search": "Búsqueda básica",
  "Basic": "Básico",
  "Be the first to leave a comment and start a conversation": "Sea el primero en dejar un comentario y comenzar una conversación",
  "Before Date": "Antes de la fecha",
  "Before or Equal to Date": "Antes o en la fecha",
  "Between Min & Max": "Entre mínimo y máximo",
  "Block duplicate session": "Block duplicate session",
  "Blocked": "Blocked",
  "Body of the text annotation": "Cuerpo de la anotación de texto",
  "Body": "Cuerpo",
  "Bold": "Negrita",
  "Boolean": "Booleano",
  "Bootstrap Component": "Componente Bootstrap",
  "Bootstrap Wrapper": "Contenedor Bootstrap",
  "Both": "Ambas",
  "Bottom Left": "Abajo a la izquierda",
  "Bottom Right": "Abajo a la derecha",
  "Bottom": "Abajo",
  "Boundary Conditional Event": "Evento condicional de límite",
  "Boundary Error Event": "Evento de error de límite",
  "Boundary Escalation Event": "Evento de escalación de límite",
  "Boundary Events": "Eventos de límite",
  "Boundary Message Event": "Evento de mensaje de límite",
  "Boundary Signal Event": "Evento de señal de límite",
  "Boundary Timer Event": "Evento de temporizador de límite",
  "BPMN Issues": "Problemas de BPMN",
  "BPMN validation issues. Request cannot be started.": "Problemas de validación de BPMN. No se puede iniciar la solicitud.",
  "BPMN": "BPMN",
  "Browse": "Examinar",
  "Browser": "Navegador",
  "Build Command Output": "Generar salida de comando",
  "Build Your Own": "Construye Tu Propio",
  "Bundles": "Paquetes",
  "But that's OK. You can still create this this Inbox Rule to apply to future tasks that match the above filters.": "Pero eso está bien. Aún puedes crear esta Regla de Bandeja de Entrada para aplicar a futuras tareas que coincidan con los filtros anteriores.",
  "Button Label": "Etiqueta de botón",
  "Button Variant Style": "Estilo de variante de botón",
  "By Creation Date": "Por Fecha de Creación",
  "By default, all process screens will be auto translated via our AI tooling.": "De forma predeterminada, todas las pantallas de proceso se traducirán automáticamente a través de nuestras herramientas de IA.",
  "By Due Date": "Por Fecha de Vencimiento",
  "By User ID": "Por ID de usuario",
  "By": "Por",
  "Calcs": "Calculadas",
  "Calculated Properties": "Propiedades calculadas",
  "Call Activity": "Actividad de llamadas",
  "Callback": "Devolución de llamada",
  "Can not assign this task because there is no previous user assigned before this task": "No puede asignar esta tarea porque no hay un usuario anterior al que se le haya asignado antes esta tarea",
  "Cancel And Go Back": "Cancelar Y Volver Atrás",
  "Cancel Case": "Cancelar caso",
  "Cancel Request": "Cancelar solicitud",
  "Cancel Screen": "Cancelar pantalla",
  "Cancel": "Cancelar",
  "Canceled": "Cancelado",
  "Cannot delete signals present in a process.": "No se pueden eliminar las señales presentes en un proceso.",
  "Cannot delete System signals.": "No se pueden eliminar las señales del sistema.",
  "Cannot edit system signals.": "No se pueden editar las señales del sistema.",
  "CAPTCHA controls cannot be placed within a Loop control.": "Los controles CAPTCHA no pueden colocarse dentro de un control de bucle.",
  "Captcha": "Captcha",
  "Capture a photo or a Video straight from a camera device": "Capture una foto o un Video directamente desde un dispositivo de cámara",
  "CASE #": "Caso #",
  "Case #": "Caso #",
  "Case by Status": "Caso por Estado",
  "Case Name": "Nombre del Caso",
  "CASE TITLE": "Título del caso",
  "Case Title": "Título del Caso",
  "Case title": "Título del caso",
  "Case": "Caso",
  "Cases Started": "Casos Iniciados",
  "Cases": "Casos",
  "Catch Events": "Eventos de captura",
  "Categories are required to create a process": "Se requieren categorías para crear un proceso",
  "Categories": "Categorías",
  "Category Name": "Nombre de categoría",
  "Category_name": "Nombre de Categoría",
  "Category": "Categoría",
  "CategoryCreated": "Categoría Creada",
  "CategoryDeleted": "Categoría Eliminada",
  "CategoryUpdated": "Categoría Actualizada",
  "Caution!": "¡Precaución!",
  "Cell": "Celular",
  "Center Horizontally": "Centrar horizontalmente",
  "Center Vertically": "Centrar verticalmente",
  "Center": "Centrar",
  "Change Password": "Cambiar contraseña",
  "Change Type": "Tipo de cambio",
  "Change Version Details": "Cambiar detalles de la versión",
  "Change": "Cambiar",
  "Changing this type will replace your current configuration": "Cambiar este tipo reemplazará su configuración actual",
  "Check Flow": "Comprobar flujo",
  "Check it out in the \"Rules\" section of your inbox.": "Consulta en la sección de \"Reglas\" de tu bandeja de entrada.",
  "Check out your tasks and requests on your phone.": "Revisa tus tareas y solicitudes en tu teléfono.",
  "Check this box to allow task assignee to add additional loops": "Marque esta casilla para permitir que la persona asignada agregue bucles adicionales",
  "Check your spelling or use other terms.": "Verifica tu ortografía o utiliza otros términos.",
  "Checkbox": "Casilla de verificación",
  "Checked by default": "Marcado por defecto",
  "Checks if the length of the String representation of the value is >": "Comprueba si la longitud de la representación de cadena del valor es >",
  "Choose a login logo image": "Elija una imagen de logotipo de inicio de sesión",
  "Choose a saved search to see the tasks that you can use with an Inbox Rule.": "Elija una búsqueda guardada para ver las tareas que puede usar con una Regla de Bandeja de Entrada.",
  "Choose an Executor": "Elija un Ejecutor",
  "Choose an icon for this PM Block.": "Elija un icono para este Bloque PM.",
  "Choose icon image": "Elegir imagen de icono",
  "Choose logo image": "Elegir imagen del logotipo",
  "Choose the submit action you want to use by clicking on it in the form*": "Elija la acción de enviar que desea usar haciendo clic en ella en el formulario*",
  "Choose whether the button should submit the form": "Elija si el botón debe enviar el formulario",
  "City": "Ciudad",
  "Claim Task": "Reclamar tarea",
  "Claim the Task to continue.": "Reclame la Tarea para continuar.",
  "Clear All Fields In This Form": "Borrar Todos Los Campos En Este Formulario",
  "Clear Color Selection": "Selección de color claro",
  "Clear Draft": "Borrar Borrador",
  "Clear Search": "Borrar Búsqueda",
  "Clear Task": "Borrar Tarea",
  "Clear unsaved filters": "Borrar filtros no guardados",
  "Clear": "Borrar",
  "Click After to enter how many occurrences to end the timer control": "Haga clic en Después para ingresar el número de ocurrencias para finalizar el control del temporizador",
  "Click on the color value to select custom colors.": "Haga clic en el valor de color para seleccionar colores personalizados.",
  "Click on the color value to use the color picker.": "Haga clic en el valor del color para usar el selector de color.",
  "Click on the link to download the log file. This link will be available until": "Haz clic en el enlace para descargar el archivo de registro. Este enlace estará disponible hasta",
  "Click On to select a date": "Haga clic para seleccionar una fecha",
  "Click the browse button below to get started": "Haga clic en el botón de búsqueda a continuación para comenzar",
  "Client ID": "ID de cliente",
  "Client Secret": "Secreto del cliente",
  "Clipboard Pasted Succesfully": "Portapapeles pegado correctamente",
  "Close": "CERRAR",
  "Collapse sidebar": "Colapsar barra lateral",
  "Collect a date or date/time": "Recoge una fecha o fecha/hora",
  "Collect a multi-line string of text, to allow for extensive, richly formatted responses": "Recopila una cadena de texto de varias líneas, para permitir respuestas extensas y ricamente formateadas",
  "Collect a string of text and format it as one of several data types": "Recopilar una cadena de texto y formatearlo como uno de varios tipos de datos",
  "Collect an address using Google's location search": "Recopila una dirección utilizando la búsqueda de ubicación de Google",
  "Collect files uploaded into the Form": "Recopila los archivos cargados en el Formulario",
  "Collect options from a list, as radio butttons or dropdowns": "Recopila opciones de una lista, como botones de radio o desplegables",
  "Collection Name": "Nombre de la colección",
  "Collection Record Control is not available for Anonymous Web Entry": "El Control de Registro de Colección no está disponible para la Entrada Web Anónima",
  "Collection Select": "Selección de la colección",
  "Collections": "Colecciones",
  "Color": "Color",
  "Colspan": "Colspan",
  "Column Header": "Encabezado de columna",
  "Column not found: ": "Columna no encontrada: ",
  "Column Width": "Ancho de columna",
  "Column Widths": "Anchos de columnas",
  "Column": "Columna",
  "Columns": "Columnas",
  "Comment": "Comentario",
  "Comments Active Tasks": "Tareas activas de comentarios",
  "Comments": "Comentarios",
  "Commit Changes": "Confirmar cambios",
  "Common file types: application/msword, image/gif, image/jpeg, application/pdf, application/vnd.ms-powerpoint, application/vnd.ms-excel, text/plain": "Tipos de archivos comunes: aplicación/msword, imagen/ gif, imagen/ jpeg, aplicación/pdf, aplicación/vnd.ms-powerpoint, aplicación/vnd.ms-excel, texto/plano",
  "complete all the necessary fields and select you preferred submit action.": "complete todos los campos necesarios y seleccione su acción de envío preferida.",
  "Complete Task": "Finalizar tarea",
  "Completed & Form": "Completado & Formulario",
  "Completed Tasks": "Tareas terminadas",
  "Completed": "Completado",
  "COMPLETED": "Completado",
  "completed": "completado",
  "Conceal": "Ocultar",
  "Condition": "Condición",
  "Conditional Start Event": "Evento de inicio condicional",
  "Config": "Config",
  "Configuration data for the script (valid JSON object, variables supported)": "Datos de configuración para el script (objeto JSON válido, variables admitidas)",
  "Configuration related to assignments is missing for this field.": "El campo no tiene configuración relacionada con asignaciones.",
  "Configuration related to encryption is not found for this field.": "El campo no tiene configuración relacionada con encriptación.",
  "Configuration tested successfully.": "La configuración se probó con éxito.",
  "Configuration": "Configuración",
  "Configure Process": "Configurar procesos",
  "Configure Screen": "Configurar pantalla",
  "Configure Script": "Configurar script",
  "Configure Template": "Configurar plantilla",
  "Configure the authenticator app": "Configure the authenticator app",
  "Configure": "Configurar",
  "Confirm and Save": "Confirmar y guardar",
  "Confirm New Password": "Confirmar nueva contraseña",
  "Confirm Password": "Confirmar contraseña",
  "Confirm": "Confirmar",
  "Confirmation": "Confirmación",
  "Congratulations": "Felicitaciones",
  "Connecting Driver": "Conectando Conductor",
  "Connection Type": "Tipo de Conexión",
  "Contact Information": "Información de contacto",
  "Contact your administrator for more information": "Póngase en contacto con su administrador para obtener más información",
  "Contains a number or symbol": "Contiene un número o símbolo",
  "Contains an uppercase letter": "Contiene una letra mayúscula",
  "Content Fields": "Campos de Contenido",
  "Content": "Contenido",
  "Continue": "Continuar",
  "Control is read only": "El control es solo de lectura",
  "Control Not Found": "Control no encontrado",
  "Controls": "Controles",
  "Converging": "Convergente",
  "Copied": "Copiado",
  "Copy Bundle Assets": "Copiar activos del paquete",
  "Copy Client Secret To Clipboard": "Copiar secreto del cliente al portapapeles",
  "Copy Control": "Control de copia",
  "Copy Element": "Copiar elemento",
  "Copy link": "Copiar enlace",
  "Copy Screen": "Copiar pantalla",
  "Copy Script": "Copiar script",
  "Copy this URL into your Atlassian authorization settings": "Copie esta URL en su configuración de autorización de Atlassian",
  "Copy this URL into your Auth0 app settings": "Copie esta URL en su configuración de aplicación de Auth0",
  "Copy this URL into your Facebook Login settings": "Copie esta URL en su configuración de inicio de sesión de Facebook",
  "Copy this URL into your Google app settings": "Copie esta URL en su configuración de aplicación de Google",
  "Copy this URL into your Keycloak app settings": "Copie esta URL en su configuración de aplicación de Keycloak",
  "Copy this URL into your Microsoft app settings": "Copie esta URL en su configuración de aplicación de Microsoft",
  "Copy this URL into your SAML identity provider settings": "Copie esta URL en su configuración de proveedor de identidad SAML",
  "Copy to Clipboard": "Copiar al portapapeles",
  "Copy to Latest": "Copiar a la última versión",
  "Copy Token To Clipboard": "Copiar token al portapapeles",
  "Copy": "Copia",
  "Count": "Recuento",
  "Country": "País",
  "Create a bundle to easily share assets and settings between ProcessMaker instances.": "Crear un paquete para compartir fácilmente activos y configuraciones entre instancias de ProcessMaker.",
  "Create a new Process": "Crea un nuevo Proceso",
  "Create a Project": "Crea un Proyecto",
  "Create An Auth-Client": "Crear un cliente autenticado",
  "Create an Inbox Rule Now": "Crea una Regla de Bandeja de Entrada Ahora",
  "Create Auth Clients": "Crear clientes de autenticación",
  "Create AuthClients": "Crear clientes autenticados",
  "Create Bundle": "Crear paquete",
  "Create Categories": "Crear categorías",
  "Create Category": "Crear categoría",
  "Create Comments": "Crear comentarios",
  "Create Data Connector": "Crear conector de datos",
  "Create Environment Variable": "Crear variable de entorno",
  "Create Environment Variables": "Crear variables de entorno",
  "Create Files": "Crear archivos",
  "Create Group": "Crear grupo",
  "Create Groups": "Crear grupos",
  "Create List Table": "Crea Tabla de Lista",
  "Create New Bundle": "Crear nuevo paquete",
  "Create new copies of bundle assets.": "Crear nuevas copias de los activos del paquete.",
  "Create new DevLink": "Crear nuevo DevLink",
  "Create Notifications": "Crear notificaciones",
  "Create Process Categories": "Crear categorías de procesos",
  "Create Process Category": "Crear categoría de procesos",
  "Create Process": "Crear proceso",
  "Create processes from a written description.": "Crea procesos a partir de una descripción escrita.",
  "Create Processes": "Crear procesos",
  "Create Rule": "Crear Regla",
  "Create Screen Categories": "Crear categorías de pantalla",
  "Create Screen": "Crear pantalla",
  "Create Screens": "Crear pantallas",
  "Create Script Categories": "Crear categorías de script",
  "Create Script": "Crear script",
  "Create Scripts": "Crear scripts",
  "Create Signals": "Crear señales",
  "Create Task Assignments": "Crear asignaciones de tareas",
  "Create Template": "Crear Plantilla",
  "Create Translations": "Crear traducciones",
  "Create User": "Crear usuario",
  "Create Users": "Crear usuarios",
  "Create Vocabularies": "Crear Vocabularios",
  "Created At": "Creado en",
  "Created By": "Creado por",
  "Created Date": "Fecha de Creación",
  "Created_at": "Creado En",
  "Created": "Creado",
  "CreatedGroup": "Grupo Creado",
  "Creation Date": "Fecha de Creación",
  "CSS Selector Name": "Nombre del selector CSS",
  "CSS": "CSS",
  "Currency": "Moneda",
  "Current Documentation": "Documentación Actual",
  "Current Local Time": "Hora local actual",
  "Current Task": "Tarea Actual",
  "Current Version": "Versión actual",
  "Currently, you don’t have any processes bookmarked.": "Actualmente, no tienes ningún proceso marcado como favorito.",
  "Currently, you don't have any processes created.": "Actualmente, no tienes ningún proceso creado.",
  "Custom Colors": "Colores personalizados",
  "Custom CSS": "CSS personalizado",
  "Custom Dashboard": "Panel Personalizado",
  "Custom Favicon": "Favicono personalizado",
  "Custom Font": "Fuente personalizada",
  "Custom Icon": "Icono personalizado",
  "Custom Login Logo": "Logotipo de inicio de sesión personalizado",
  "Custom Logo": "Logotipo personalizado",
  "Custom": "Personalizado",
  "Customize UI": "Personalizar UI",
  "CustomizeUiUpdated": "Personalizar UI Actualizada",
  "Cycle": "Ciclo",
  "danger": "peligro",
  "Danger": "peligro",
  "Dangerous PDF file content": "Contenido de archivo PDF peligroso",
  "dark": "oscuro",
  "Dark": "oscuro",
  "Dashboard configuration was not imported": "La configuración del panel no fue importada",
  "Dashboard": "Panel",
  "DashboardCreated": "Tablero Creado",
  "DashboardDeleted": "Tablero Eliminado",
  "Dashboards": "Tableros de control",
  "DashboardUpdated": "Tablero Actualizado",
  "Data Association Flow": "Flujo de asociación de datos",
  "Data Connector to use": "Conector de datos a utilizar",
  "Data Connector": "Conector de datos",
  "Data Connectors": "Conectores de datos",
  "Data Format": "Formato de datos",
  "Data Input": "Entrada de datos",
  "Data Mapping": "Asignación de datos",
  "Data Name": "Nombre de datos",
  "Data Object": "Objeto de datos",
  "Data Preview": "Vista previa de datos",
  "Data Source": "Fuente de datos",
  "Data Sources Package not installed.": "Paquete de fuentes de datos no instalado.",
  "Data Store": "Almacenamiento de datos",
  "Data to pass to the Data Connector (valid JSON object, variables supported)": "Datos que debe pasar al conector de datos (objeto JSON válido, variables admitidas)",
  "Data to pass to the script (valid JSON object, variables supported)": "Datos que debe pasar al script (objeto JSON válido, variables admitidas)",
  "Data Type": "Tipo de dato",
  "Data_source_category": "Categoría de Fuente de Datos",
  "Data": "Datos",
  "Database connection failed. Check your database configuration and try again.": "Falló la conexión de la base de datos. Verifique la configuración de su base de datos y vuelva a intentarlo.",
  "Date Format": "Formato de fecha",
  "Date Picker": "Selector de fechas",
  "Date": "Fecha",
  "Date/Time": "Fecha/hora",
  "Datetime": "Fecha y hora",
  "day": "día",
  "Deactivation Date": "Fecha de Desactivación",
  "Deactivation date": "Fecha de desactivación",
  "Debug Mode": "Modo de Depuración",
  "Debugger": "Depurador",
  "Decimal": "Decimal",
  "Decision Tables": "Tablas de Decisión",
  "Declare as global": "Declarar como global",
  "Default Assignment": "Asignación por defecto",
  "Default Font": "Fuente predeterminada",
  "Default Icon": "Icono Predeterminado",
  "Default Launchpad Chart": "Gráfico de Lanzamiento Predeterminado",
  "Default Launchpad": "Lanzador predeterminado",
  "Default Loop Count": "Recuento de bucles predeterminado",
  "Default permissions and groups for users created using SSO": "Permisos y grupos predeterminados para usuarios creados mediante SSO",
  "Default SSO Login": "Inicio de Sesión SSO Predeterminado",
  "Default Value": "valor predeterminado",
  "Default": "Predeterminado",
  "Define a password to protect your export file.": "Defina una contraseña para proteger su archivo de exportación.",
  "Define the filtering criteria": "Defina los criterios de filtrado",
  "Delay": "Retrasar",
  "Delete Auth Clients": "Eliminar clientes de autenticación",
  "Delete Auth-Clients": "Eliminar clientes autenticados",
  "Delete Categories": "Eliminar categorías",
  "Delete Category": "Eliminar categoría",
  "Delete Comments": "Eliminar comentarios",
  "Delete Confirmation": "Confirmación de eliminación",
  "Delete Control": "Eliminar control",
  "Delete Environment Variables": "Eliminar variables de entorno",
  "Delete Files": "Eliminar archivos",
  "Delete Groups": "Eliminar grupos",
  "Delete Notifications": "Eliminar notificaciones",
  "Delete Page": "Eliminar página",
  "Delete Process Categories": "Borrar las categorías de proceso",
  "Delete Record": "Eliminar registro",
  "Delete Screen Categories": "Eliminar categorías de pantalla",
  "Delete Screens": "Eliminar pantallas",
  "Delete Script Categories": "Eliminar categorías de script",
  "Delete Scripts": "Eliminar scripts",
  "Delete Signals": "Eliminar señales",
  "Delete Task Assignments": "Eliminar asignaciones de tareas",
  "Delete Template": "Eliminar plantilla",
  "Delete this embed media?": "¿Eliminar este medio incrustado?",
  "Delete Token": "Eliminar token",
  "Delete Translations": "Eliminar traducciones",
  "Delete Users": "Eliminar usuarios",
  "Delete Version History": "Eliminar el historial de versiones",
  "Delete Vocabularies": "Eliminar Vocabularios",
  "Delete_at": "Eliminar En",
  "Delete": "Eliminar",
  "Deleted User Found": "Usuario eliminado encontrado",
  "Deleted User": "Usuario eliminado",
  "Deleted Users": "Usuarios eliminados",
  "Deleted_at": "Eliminado En",
  "Departments To Import": "Departamentos a importar",
  "Describe your process. Our AI will build the model for you. Use it immediately or tweak it as needed.": "Describe tu proceso. Nuestra IA construirá el modelo para ti. Úsalo inmediatamente o ajústalo según sea necesario.",
  "Description": "Descripción",
  "Design Screen": "Pantalla de diseño",
  "Design": "Diseño",
  "Designer": "Diseñador",
  "Destination Screen": "Pantalla de destino",
  "Destination": "Destino",
  "Details": "Detalles",
  "Determine the URL where the request will end": "Determinar la URL donde terminará la solicitud",
  "Direction": "Dirección",
  "Directs Task assignee to the next assigned Task": "Dirige al destinatario de la tarea a la siguiente tarea asignada",
  "Disabled": "Deshabilitado",
  "Disables auto translate and manually translate screen content.": "Deshabilita la traducción automática y traduce manualmente el contenido de la pantalla.",
  "Dismiss Alert": "Descartar alarma",
  "Dismiss All": "Descartar todo",
  "Dismiss": "Descartar",
  "Display contents of docker file that will be prepended to your customizations below.": "Visualice a continuación el contenido del archivo docker que se antepondrá a sus personalizaciones.",
  "Display Next Assigned Task to Task Assignee": "Mostrar la siguiente tarea asignada al destinatario de la tarea",
  "Display Options": "Opciones de visualización",
  "display": "mostrar",
  "Display": "mostrar",
  "Distribute Horizontally": "Distribuir horizontalmente",
  "Distribute Vertically": "Distribuir verticalmente",
  "Diverging": "Divergente",
  "Do you want to delete the tab {{name}}?": "¿Quieres eliminar la pestaña {{name}}?",
  "Do you want to delete this image?": "¿Quieres eliminar esta imagen?",
  "Do you want to delete this rule?": "¿Quieres eliminar esta regla?",
  "Docker file": "Archivo docker",
  "Docker not found.": "Docker no encontrado.",
  "Document Type": "Tipo de Documento",
  "Document with AI": "Documento con AI",
  "Documentation": "Documentación",
  "Documenting...": "Documentando...",
  "Double": "Doble",
  "Download a process model and its associated assets.": "Descarga un modelo de proceso y sus activos asociados",
  "Download all related assets.": "Descarga todos los activos relacionados.",
  "Download BPMN": "Descargar BPMN",
  "Download button for {{fileName}} will appear here.": "El botón de descarga para {{fileName}} aparecerá aquí.",
  "Download Document": "Descargar Documento",
  "Download Name": "Nombre de descarga",
  "Download the ": "Descarga el ",
  "Download XML": "Descargar XML",
  "Download": "Descargar",
  "Downloading bundle from remote instance": "Descargando paquete desde la instancia remota",
  "Downloading files is not available.": "La descarga de archivos no está disponible.",
  "Drafts": "Borradores",
  "Drag an element here": "Arrastre un elemento aquí",
  "Drag file here": "Arrastra el archivo aquí",
  "Drag or click here": "Arrastra o haz clic aquí",
  "Drop a file here to upload or": "Coloque un archivo aquí para cargar o",
  "Dropdown/Multiselect": "Desplegable/multiselección",
  "Due date": "Fecha de vencimiento",
  "DUE DATE": "Fecha de vencimiento",
  "Due Date": "Fecha de Vencimiento",
  "Due In": "Vence en",
  "Due": "Vence",
  "due": "vencimiento",
  "DUE": "VENCIMIENTO",
  "Duplicate": "Duplicar",
  "Duration": "Duración",
  "easier than ever": "más fácil que nunca",
  "Edit {{user}} Profile": "Editar el perfil de {{user}}",
  "Edit as JSON": "Editar como JSON",
  "Edit Auth Client": "Editar cliente de autenticación",
  "Edit Auth Clients": "Editar clientes autenticados",
  "Edit Bundle": "Editar paquete",
  "Edit Categories": "Editar categorías",
  "Edit Category": "Editar categoría",
  "Edit Comments": "Editar comentarios",
  "Edit Data": "Editar datos",
  "Edit DevLink": "Editar DevLink",
  "Edit Environment Variable": "Editar variable de entorno",
  "Edit Environment Variables": "Editar variables de entorno",
  "Edit Field Security": "Editar seguridad de campo",
  "Edit Files": "Editar archivos",
  "Edit Group": "Editar grupo",
  "Edit Groups": "Editar grupos",
  "Edit in Launchpad": "Editar en Launchpad",
  "Edit Launchpad": "Editar Launchpad",
  "Edit Notifications": "Editar notificaciones",
  "Edit Option": "Editar opción",
  "Edit Page Title": "Editar título de página",
  "Edit Page": "Editar página",
  "Edit Process Categories": "Editar categorías de procesos",
  "Edit Process Category": "Editar categoría de procesos",
  "Edit Process": "Editar proceso",
  "Edit Processes": "Editar procesos",
  "Edit Profile": "Editar perfil",
  "Edit Record": "Editar registro",
  "Edit Request Data": "Editar datos de solicitud",
  "Edit Saved Searches": "Editar búsquedas guardadas",
  "Edit Screen Categories": "Editar categorías de pantalla",
  "Edit Screen": "Editar pantalla",
  "Edit Screens": "Editar pantallas",
  "Edit Script Categories": "Editar categorías de script",
  "Edit Script": "Editar script",
  "Edit Scripts": "Editar scripts",
  "Edit Signals": "Editar señales",
  "Edit Task Assignments": "Editar asignaciones de tareas",
  "Edit Task Data": "Editar datos de tareas",
  "Edit Task": "Editar tarea",
  "Edit Template": "Editar plantilla",
  "Edit Translations": "Editar traducciones",
  "Edit Users": "Editar usuarios",
  "Edit Version History": "Editar el historial de versiones",
  "Edit Vocabularies": "Editar Vocabularios",
  "Edit": "Editar",
  "Editable?": "¿Es editable?",
  "Editor": "Editor",
  "Element Background color": "Color de fondo del elemento",
  "Element Conversion": "Conversión de elementos",
  "Element Destination": "Destino del elemento",
  "Element has disallowed type": "El elemento es de un tipo no permitido",
  "Element is missing label/name": "Al elemento le falta etiqueta/nombre",
  "Element is not connected": "El elemento no está conectado",
  "Element": "Elemento",
  "Email Address": "Dirección de correo electrónico",
  "Email": "Correo electrónico",
  "Embed Media": "Incrustar Medios",
  "Embed URL": "Incrustar URL",
  "Empty": "Vacío",
  "Enable Authorization Code Grant": "Habilitar asignación de código de autorización",
  "Enable Notifications": "Habilitar Notificaciones",
  "Enable Password Grant": "Habilitar asignación de contraseña",
  "Enable Personal Access Tokens": "Habilitar tokens de acceso personal",
  "Enable Webhook Access": "Habilitar acceso a webhook",
  "Enable": "Habilitar",
  "Enabled": "Habilitado",
  "Encrypted": "Encriptado",
  "Encryption is not enabled for this field.": "La encriptación no se encuentra habilitada para este campo.",
  "Encryption Type": "Tipo de Cifrado",
  "End date": "Fecha de finalización",
  "End Event": "Evento de finalización",
  "End Point": "Punto de conexión",
  "End": "Fin",
  "Endpoint to populate select": "Punto de conexión para rellenar la selección",
  "Endpoint": "Punto de conexión",
  "Endpoints": "Puntos finales",
  "Ends": "Finalización",
  "English (US)": "Inglés (EE. UU.)",
  "Enhance security with an additional authentication step for user verification.": "Mejorar la seguridad con un paso adicional de autenticación para la verificación del usuario.",
  "Enter additional properties that will be available for users": "Ingrese propiedades adicionales que estarán disponibles para los usuarios",
  "Enter comma-separated values as an array.": "Ingrese valores separados por comas como un arreglo.",
  "Enter footer HTML to display on the login page.": "Ingrese el HTML del pie de página que se mostrará en la página de inicio de sesión.",
  "Enter form data": "Ingrese datos del formulario",
  "Enter how many seconds the Script runs before timing out (0 is unlimited).": "Ingrese cuántos segundos se deben permitir para que se ejecute el script antes de que se agote el tiempo de espera (0 es ilimitado).",
  "Enter how ProcessMaker user properties should be mapped to SAML attributes": "Ingrese cómo las propiedades de usuario de ProcessMaker deben ser mapeadas a los atributos SAML",
  "Enter Password": "Ingresar la contraseña",
  "Enter Security Code": "Enter Security Code",
  "Enter the address of your DocuSign server": "Ingrese la dirección de su servidor DocuSign",
  "Enter the address of your ProcessMaker IDP server": "Ingrese la dirección de su servidor IDP de ProcessMaker",
  "Enter the alt text that should accompany the logos and icon.": "Ingrese el texto alternativo que debe acompañar a los logotipos y el icono.",
  "Enter the app ID from your Facebook app settings page": "Ingrese el ID de aplicación desde su página de configuración de aplicación de Facebook",
  "Enter the app secret from your Facebook app settings page": "Ingrese el secreto de aplicación desde su página de configuración de aplicación de Facebook",
  "Enter the base distinguished name to use when connecting to this LDAP server": "Ingrese el nombre distinguido base para usar al conectarse a este servidor LDAP",
  "Enter the base URL of your Keycloak server": "Ingrese la URL base de su servidor Keycloak",
  "Enter the client ID from your Atlassian identity provider": "Ingrese el ID de cliente de su proveedor de identidad Atlassian",
  "Enter the client ID from your Auth0 app settings": "Ingrese el ID de cliente desde su configuración de aplicación Auth0",
  "Enter the client ID from your Google identity provider": "Ingrese el ID de cliente de su proveedor de identidad Google",
  "Enter the client ID from your Keycloak identity provider": "Ingrese el ID de cliente de su proveedor de identidad Keycloak",
  "Enter the client ID from your Microsoft identity provider": "Ingrese el ID de cliente de su proveedor de identidad Microsoft",
  "Enter the Client ID provided from the external applications configuration.": "Ingrese el ID de Cliente proporcionado desde la configuración de aplicaciones externas.",
  "Enter the client secret from your Atlassian identity provider": "Ingrese el secreto de cliente de su proveedor de identidad Atlassian",
  "Enter the client secret from your Auth0 app settings": "Ingrese el secreto de cliente desde su configuración de aplicación Auth0",
  "Enter the client secret from your Google identity provider": "Ingrese el secreto de cliente de su proveedor de identidad Google",
  "Enter the client secret from your Keycloak identity provider": "Ingrese el secreto de cliente de su proveedor de identidad Keycloak",
  "Enter the client secret from your Microsoft identity provider": "Ingrese el secreto de cliente de su proveedor de identidad Microsoft",
  "Enter the Client Secret provided from the external application configuration.": "Ingrese el Secreto de Cliente proporcionado desde la configuración de aplicación externa.",
  "Enter the destination...": "Introduce el destino...",
  "Enter the document type": "Ingrese el tipo de documento",
  "Enter the domain from your Auth0 app settings": "Ingrese el dominio desde su configuración de aplicación Auth0",
  "Enter the endpoint URL from your SAML identity provider": "Ingrese la URL del punto de conexión de su proveedor de identidad SAML",
  "Enter the error name that is unique from all other elements in the diagram": "Ingresar el nombre de error que es único de todos los demás elementos en el diagrama",
  "Enter the expression that describes the workflow condition": "Ingrese la expresión que describe la condición del flujo de trabajo",
  "Enter the expression to evaluate Task assignment": "Ingresar la expresión para evaluar la asignación de tarea",
  "Enter the hours until this Task is overdue": "Ingresar las horas antes de que esta tarea esté atrasada",
  "Enter the id that is unique from all other elements in the diagram": "Ingresar la ID que es única de todos los demás elementos en el diagrama",
  "Enter the integration key from ProcessMaker IDP": "Ingrese la clave de integración de ProcessMaker IDP",
  "Enter the identifier URL from your SAML identity provider": "Ingrese la URL identificadora de su proveedor de identidad SAML",
  "Enter the IMAP server address (for example: imap.example.com).": "Ingrese la dirección del servidor IMAP (por ejemplo: imap.example.com).",
  "Enter the integration key from DocuSign": "Ingrese la clave de integración de DocuSign",
  "Enter the integration key from Plaid": "Ingrese la clave de integración de Plaid",
  "Enter the IP address or hostname of the LDAP server": "Ingrese la dirección IP o nombre de host del servidor LDAP",
  "Enter the JSON to configure the Script": "Ingresar el JSON para configurar el script",
  "Enter the LDAP object class used to identify groups": "Ingrese la clase de objeto LDAP utilizada para identificar grupos",
  "Enter the LDAP object class used to identify users": "Ingrese la clase de objeto LDAP utilizada para identificar usuarios",
  "Enter the LDAP parameter used to identify groups": "Ingrese el parámetro LDAP utilizado para identificar grupos",
  "Enter the LDAP parameter used to identify users": "Ingrese el parámetro LDAP utilizado para identificar usuarios",
  "Enter the message name that is unique from all other elements in the diagram": "Ingresar el nombre del mensaje que es único de todos los demás elementos en el diagrama",
  "Enter the name of the PM Block author.": "Ingrese el nombre del autor del PM Block.",
  "Enter the name of this element": "Ingresar el nombre de este elemento",
  "Enter the number of users that will be imported simultaneously": "Ingrese el número de usuarios que serán importados simultáneamente",
  "Enter the Organization name.": "Ingrese el nombre de la Organización.",
  "Enter the password to use when connecting to LDAP": "Ingrese la contraseña a usar cuando se conecte a LDAP",
  "Enter the password used to authenticate with your IMAP server.": "Ingrese la contraseña utilizada para autenticarse con su servidor IMAP.",
  "Enter the path to the IMAP folder you'd like to check (for example: INBOX).": "Ingrese la ruta a la carpeta IMAP que desea verificar (por ejemplo: INBOX).",
  "Enter the port used on the LDAP server": "Ingrese el puerto utilizado en el servidor LDAP",
  "Enter the port used to connect to your IMAP server (for example: 993).": "Ingrese el puerto utilizado para conectarse a su servidor IMAP (por ejemplo: 993).",
  "Enter the property name from the Request data variable that displays to the user on the screen.": "Ingrese el nombre de la propiedad de la Variable de datos de la solicitud que se muestra al usuario en la pantalla.",
  "Enter the property name from the Request data variable that will be passed as the value when selected.": "Ingrese el nombre de la propiedad de la variable de datos de la solicitud que se pasará como valor cuando se seleccione.",
  "Enter the public certificate from your SAML identity provider": "Ingrese el certificado público de su proveedor de identidad SAML",
  "Enter the realm name from your Keycloak server": "Ingrese el nombre del reino de su servidor Keycloak",
  "Enter the request variable that will store the signal payload": "Ingrese la variable de solicitud que almacenará la carga útil de la señal",
  "Enter the secret key from DocuSign": "Ingrese la clave secreta de DocuSign",
  "Enter the secret key from Plaid": "Ingrese la clave secreta de Plaid",
  "Enter the secret key from ProcessMaker IDP": "Ingrese la clave secreta de ProcessMaker IDP",
  "Enter the security code from :methods. If incorrect, please retry with the latest code provided.": "Enter the security code from :methods. If incorrect, please retry with the latest code provided.",
  "Enter the single logout URL from your SAML identity provider": "Ingrese la URL de cierre de sesión único de su proveedor de identidad SAML",
  "Enter the Tenant ID.": "Ingrese el ID del Inquilino.",
  "Enter the timezone that will be used for new users.": "Ingrese la zona horaria que se utilizará para nuevos usuarios.",
  "Enter the user properties that must match a SAML attribute to login unknown users (defaults to email only)": "Ingrese las propiedades de usuario que deben coincidir con un atributo SAML para iniciar sesión de usuarios desconocidos (por defecto solo correo electrónico)",
  "Enter the username to use when connecting to LDAP": "Ingrese el nombre de usuario para usar al conectarse a LDAP",
  "Enter the username used to authenticate with your IMAP server.": "Ingrese el nombre de usuario utilizado para autenticarse con su servidor IMAP.",
  "Enter the variable containing one or more numeric group IDs": "Ingrese la variable que contiene uno o más ID de grupo numérico",
  "Enter the variable containing one or more numeric user IDs": "Ingrese la variable que contiene uno o más ID de usuario numéricos",
  "Enter the version of this PM Block.": "Ingrese la versión de este PM Block.",
  "Enter your email address and we'll send you a reset link.": "Ingrese su dirección de correo electrónico y le enviaremos un enlace de restablecimiento.",
  "Enter your MySQL database name:": "Ingrese el nombre de su base de datos MySQL:",
  "Enter your MySQL host:": "Ingrese su host MySQL:",
  "Enter your MySQL password (input hidden):": "Ingrese su contraseña de MySQL (entrada oculta):",
  "Enter your MySQL port (usually 3306):": "Ingrese su puerto MySQL (generalmente 3306):",
  "Enter your MySQL username:": "Ingrese su nombre de usuario MySQL:",
  "Enter your name": "Ingresa tu nombre",
  "Enter your OAuth2 token URL": "Ingrese su URL de token OAuth2",
  "Enter your password": "Ingresa tu contraseña",
  "Enter your security code": "Enter your security code",
  "Enter your username": "Ingrese su nombre de usuario",
  "Environment Variable": "Variable de entorno",
  "Environment Variables": "Variables de entorno",
  "EnvironmentVariablesCreated": "Variables de Entorno Creadas",
  "EnvironmentVariablesDeleted": "Variables de Entorno Eliminadas",
  "EnvironmentVariablesUpdated": "Variables de Entorno Actualizadas",
  "Error Building Executor. See Output Above.": "Error al ejecutar el ejecutor. Ver Salida más arriba.",
  "Error End Event": "Evento de finalización de error",
  "Error Message": "Mensaje de error",
  "Error Name": "Nombre de error",
  "Error": "Error",
  "Errors": "Errores",
  "Event Based Gateway": "Puerta de enlace basada en eventos",
  "Event has multiple event definitions": "El evento tiene múltiples definiciones de eventos",
  "Event-based Gateway": "Puerta de enlace basada en eventos",
  "Event-Based Gateway": "Puerta de enlace basada en eventos",
  "Event": "Evento",
  "Exclusive Gateway": "Puerta de enlace exclusiva",
  "Execution Error": "Error de Ejecución",
  "Execution Log": "Registro de Ejecución",
  "Executor Successfully Built. You can now close this window. ": "Ejecutor creado correctamente. Ahora puede cerrar esta ventana. ",
  "Existing Array": "Matriz existente",
  "Existing assets on this instance will be updated. Warning: this will overwrite any changes you made to the assets on this instance.": "Los activos existentes en esta instancia serán actualizados. Advertencia: esto sobrescribirá cualquier cambio que hayas hecho a los activos en esta instancia.",
  "Exit Condition": "Condición de salida",
  "Expand Editor": "Expandir el editor",
  "Expand sidebar": "Expandir barra lateral",
  "Expires At": "Vence el",
  "Explain": "Explicar",
  "Export Process": "Exportar proceso",
  "Export Processes": "Exportar procesos",
  "Export Screen": "Exportar pantalla",
  "Export Screens": "Exportar pantallas",
  "Export Template": "Exportar plantilla",
  "Export": "Exportar",
  "export": "exportar",
  "Expression to evaluate condition": "Expresión para evaluar condición",
  "Expression to evaluate. Mustache syntax supported.": "Expresión para evaluar. Sintaxis de llave doble compatible.",
  "Expression": "Expresión",
  "Expressions are evaluated top to bottom": "Las expresiones se evalúan de arriba hacia abajo",
  "Expressions": "Expresiones",
  "Extended Properties": "Propiedades Extendidas",
  "External Integrations": "Integraciones Externas",
  "External URL": "URL Externa",
  "F": "V",
  "Failed after :num total attempts": "Fallo después de :num intentos totales",
  "Failed to connect to MySQL database. Ensure the database exists. Check your credentials and try again.": "Error al conectarse a la base de datos MySQL. Asegúrese de que la base de datos existe. Verifique sus credenciales y vuelva a intentarlo.",
  "Failed to evaluate expression. :error": "Error al evaluar la expresión. :error",
  "Fax": "Fax",
  "FEEL expression": "Expresión FEEL",
  "FEEL Expression": "Expresión FEEL",
  "FEEL Syntax": "Sintaxis de FEEL",
  "Field Label": "Etiqueta de campo",
  "Field must be accepted": "El campo debe ser aceptado",
  "Field Name": "Nombre del campo",
  "Field Type": "Tipo de campo",
  "Field Value": "Valor de campo",
  "Field:": "Campo:",
  "Field": "Campo",
  "Fields List": "Lista de campos",
  "File Accepted": "Archivo aceptado",
  "File Access": "Acceso a archivos",
  "File Download": "Descarga de archivo",
  "File ID does not exist": "El ID del archivo no existe",
  "File Manager": "Administrador de archivos",
  "File Name": "Nombre de archivo",
  "File not allowed.": "Archivo no permitido",
  "File Upload": "Carga de archivo",
  "File uploads are unavailable in preview mode.": "Las cargas de archivos no están disponibles en modo de vista previa.",
  "File uplodaded": "Archivo cargado",
  "File_name": "Nombre del Archivo",
  "Files (API)": "Archivos (API)",
  "Files": "Archivos",
  "FilesCreated": "Archivos Creados",
  "FilesDeleted": "Archivos Eliminados",
  "FilesUpdated": "Archivos Actualizados",
  "Filter by Type": "Filtrar por Tipo",
  "Filter Controls": "Controles de filtro",
  "Filter the column:": "Filtrar la columna:",
  "Filter the tasks for this rule": "Filtrar las tareas para esta regla",
  "Filter": "Filtrar",
  "Finding Cases available to you...": "Buscando solicitudes disponibles para usted...",
  "First Name": "Nombre de pila",
  "Flow completed": "Flujo completado",
  "Flow in loop": "Flujo en bucle",
  "Flow not completed": "Flujo no completado",
  "Flow splits implicitly": "El flujo se divide implícitamente",
  "Flow Variable": "Variable de flujo",
  "FlowGenies": "FlowGenies",
  "FolderCreated": "Carpeta Creada",
  "FolderUpdated": "Carpeta Actualizada",
  "Font Size": "Tamaño de fuente",
  "Font Weight": "Peso de la fuente",
  "Font": "Fuente",
  "For a rule with no end date, leave the field empty": "Para una regla sin fecha de finalización, deje el campo vacío",
  "For Compensation": "Para compensación",
  "For example": "Por ejemplo",
  "For security purposes, this field will always appear empty": "Por razones de seguridad, este campo siempre aparecerá vacío",
  "Forgot Password?": "¿Olvidó su contraseña?",
  "Forgot Your Password?": "¿Olvidó su contraseña?",
  "Form Data": "Devolución de llamada",
  "Form Task": "Tarea de formulario",
  "Form": "Formulario",
  "Format content in a table structure and allow for adding rows": "Formatea el contenido en una estructura de tabla y permite agregar filas",
  "Format content in a table structure": "Formatear contenido en una estructura de tabla",
  "Formats: PNG, JPG. 2 MB": "Formatos: PNG, JPG. 2 MB",
  "Forms": "Formularios",
  "Formula:": "Fórmula:",
  "Formula": "Fórmula",
  "Full Name": "Nombre completo",
  "Full": "Completo",
  "Gateway :flow_label": "Puerta de enlace :flow_label",
  "Gateway forks and joins": "La puerta de enlace se bifurca y une",
  "Gateway": "Puerta de enlace",
  "General Information": "Información general",
  "Generate Documentation from Scratch": "Generar Documentación desde Cero",
  "Generate documentation with AI": "Generar documentación con IA",
  "Generate Documentation": "Generar Documentación",
  "Generate from AI": "Generar desde AI",
  "Generate from Text": "Generar desde Texto",
  "Generate New Token": "Generar nuevo token",
  "Generate single fields or entire forms with our generative assistant": "Genera campos individuales o formularios completos con nuestro asistente generativo",
  "Generated Token": "Token generado",
  "Get Help": "Obtener ayuda",
  "Get options from this variable. Must be an array.": "Obtener opciones de esta variable. Debe ser una matriz.",
  "Give this rule a name *": "Dale un nombre a esta regla *",
  "global": "global",
  "Google Authenticator": "Google Authenticator",
  "Google Places": "Google Places",
  "Got it!": "¡Lo tengo!",
  "Group Class Identifier": "Identificador de Clase de Grupo",
  "Group Details": "Detalles del grupo",
  "Group Identifier": "Identificador de Grupo",
  "Group Manager": "Administrador de grupo",
  "Group Members": "Miembros del grupo",
  "Group name must be unique": "El nombre del grupo debe ser único",
  "Group Permissions Updated Successfully": "Permisos de grupo actualizados correctamente",
  "Group Permissions": "Permisos de grupo",
  "group": "Grupo",
  "Group": "Grupo",
  "GroupDeleted": "Grupo Eliminado",
  "GroupMembersUpdated": "Miembros del Grupo Actualizados",
  "Groups To Import": "Groups a importar",
  "Groups": "Grupos",
  "Guided Templates": "Plantillas Guiadas",
  "Half": "Medio",
  "Have you tried the new AI Assistant?": "¿Has probado el nuevo Asistente de IA?",
  "Headers": "Encabezados",
  "Height": "Altura",
  "Hello!": "¡Hola!",
  "Help text is meant to provide additional guidance on the field's value": "El texto de ayuda está destinado a proporcionar orientación adicional sobre el valor del campo",
  "Help Text": "Texto de ayuda",
  "Help": "Ayuda",
  "Helper Text": "Texto auxiliar",
  "Here you can personalize how your process will be shown in the process browser": "Aquí puedes personalizar cómo se mostrará tu proceso en el navegador de procesos",
  "Hide Details": "Ocultar detalles",
  "Hide Menus": "Ocultar menús",
  "Hide Mini-Map": "Ocultar minimapa",
  "Hide": "Ocultar",
  "History": "Historia",
  "Home": "Hogar",
  "Homepage": "Página de inicio",
  "Horizontal alignment of the text": "Alineación horizontal del texto",
  "Host URL": "URL del anfitrión",
  "hour": "hora",
  "How many seconds the script should be allowed to run (0 is unlimited).": "Cuántos segundos se deben permitir que se ejecute el script (0 es ilimitado).",
  "HTML, Mustache support": "HTML, compatibilidad con llaves dobles",
  "Icon": "Icono",
  "ID": "ID",
  "Id": "Id",
  "Identifier": "Identificador",
  "If no evaluations are true": "Si ninguna evaluación es verdadera",
  "If the expression evaluates to true, create or update the following variable": "Si la expresión se evalúa como verdadera, crear o actualizar la siguiente variable",
  "If the FEEL Expression evaluates to true then": "Si la expresión FEEL se evalúa como verdadera entonces",
  "If you believe this is an error, please contact the system administrator or support team for assistance.": "Si cree que esto es un error, póngase en contacto con el administrador del sistema o el equipo de soporte para obtener ayuda.",
  "If you did not request a password reset, please call us.": "Si no solicitó un restablecimiento de contraseña, llámenos.",
  "If you do, you won’t be able to recover the Calc configuration.": "Si lo hace, no podrá recuperar la configuración de Calc.",
  "If you want to establish an automatic submit for this rule,": "Si desea establecer un envío automático para esta regla,",
  "If you're having trouble clicking the \":actionText\" button, copy and paste the URL below\ninto your web browser:": "Si tiene problemas para hacer clic en el botón \":actionText\", copie y pegue la siguiente URL\nen su navegador web:",
  "Image height": "Altura de la imagen",
  "Image id": "Id de imagen",
  "Image name": "Nombre de imagen",
  "Image not valid, try another": "Imagen no válida, intenta otra",
  "Image types accepted: .gif, .jpg, .jpeg, .png": "Tipos de imagen aceptados: .gif, .jpg, .jpeg, .png",
  "image width": "ancho de la imagen",
  "Image": "Imagen",
  "Images for carousel": "Imágenes para carrusel",
  "IMAP Authentication Method": "Método de Autenticación IMAP",
  "IMAP Password": "Contraseña IMAP",
  "IMAP Path": "Ruta IMAP",
  "IMAP Polling Interval": "Intervalo de Sondeo IMAP",
  "IMAP Port": "Puerto IMAP",
  "IMAP Server": "Servidor IMAP",
  "IMAP Username": "Nombre de Usuario IMAP",
  "Import a PI Process": "Importar un PI Process",
  "Import a Process and its associated assets into this ProcessMaker environment": "Importe un proceso y sus activos asociados a este entorno de ProcessMaker",
  "Import a process from Process Intelligence to this ProcessMaker environment": "Importar un proceso desde Process Intelligence a este entorno de ProcessMaker",
  "Import a Process Template and its associated assets into this ProcessMaker environment": "Importe una plantilla de proceso y sus activos asociados a este entorno de ProcessMaker",
  "Import all assets from the uploaded package.": "Importar todos los activos del paquete subido.",
  "Import As New": "Importar como nuevo",
  "Import Process Template": "Importar plantilla de proceso",
  "Import Process": "Importar proceso",
  "Import Processes": "Importar procesos",
  "Import Screen": "Importar pantalla",
  "Import Screens": "Importar pantallas",
  "Import": "Importar",
  "import": "importar",
  "Imported {{- subject }}": "Importado {{- subject }}",
  "Importing": "Importando",
  "In addition to the process manager, these users and groups will have permission to reassign any task in this process, regardless of the \"Allow Reassignment\" task setting.": "Además del gestor de procesos, estos usuarios y grupos tendrán permiso para reasignar cualquier tarea en este proceso, independientemente de la configuración de tarea \"Allow Reassignment\".",
  "In Progress": "En proceso",
  "In": "en",
  "Inactive": "inactivo",
  "Inbox Rules act as your personal task manager. You tell them what to look for, and <b>they take care of things automatically</b>.": "Las reglas de la bandeja de entrada actúan como tu administrador de tareas personal. Les dices qué buscar, y <b>se encargan de las cosas automáticamente</b>.",
  "Inbox Rules act as your personal task manager. You tell them what to look for, and they <strong>take care of things automatically.</strong>": "Las reglas de la bandeja de entrada actúan como tu administrador de tareas personal. Les indicas qué buscar, y ellos <strong>se encargan de las cosas automáticamente.</strong>",
  "Inbox Rules act as your personal task manager. You tell them what to look for, and they": "Las Reglas del Buzón actúan como tu administrador personal de tareas. Les indicas qué buscar, y ellos",
  "Inbox rules empty": "Reglas de la bandeja de entrada vacías",
  "Inbox Rules": "Reglas de Bandeja de Entrada",
  "Inbox": "Bandeja de entrada",
  "Include all elements related to this process in your export file.": "Incluye todos los elementos relacionados con este proceso en tu archivo de exportación.",
  "Inclusive Gateway": "Puerta de enlace inclusiva",
  "Incoming flows do not join": "Los flujos entrantes no se unen",
  "Incomplete import of": "Importación incompleta de",
  "Indexed Search": "Búsqueda indexada",
  "info": "información",
  "Info": "información",
  "Information form": "Formulario de información",
  "Information": "Información",
  "initial": "inicial",
  "Initializing": "Inicializando",
  "Initially Checked?": "¿Revisado inicialmente?",
  "Input Data": "Ingresar datos",
  "Input Fields": "Campos de Entrada",
  "input": "entrada",
  "Inspector": "Inspector",
  "Installation Progress": "Progreso de la Instalación",
  "Installer completed. Consult ProcessMaker documentation on how to configure email, jobs and notifications.": "Instalador completado. Consulte la documentación de ProcessMaker sobre cómo configurar el correo electrónico, los trabajos y las notificaciones.",
  "Installing ProcessMaker database, OAuth SSL keys and configuration file.": "Instalando la base de datos de ProcessMaker, claves SSL OAuth y el archivo de configuración.",
  "Instance URL": "URL de la instancia",
  "Integer": "Entero",
  "Integrate with the Plaid banking service": "Integrarse con el servicio bancario de Plaid",
  "Intelligent Document Processing": "Procesamiento Inteligente de Documentos",
  "Intermediate Conditional Catch Event": "Evento de detección condicional intermedio",
  "Intermediate Event": "Evento intermedio",
  "Intermediate Message Catch Event": "Evento de detección de mensaje intermedio",
  "Intermediate Message Throw Event": "Evento de lanzamiento de mensaje intermedio",
  "Intermediate Signal Catch Event": "Evento de detección de señal intermedio",
  "Intermediate Signal Throw Event": "Evento de lanzamiento de señal intermedio",
  "Intermediate Timer Event": "Evento de temporizador intermedio",
  "Interrupting": "Interrumpiendo",
  "Invalid code.": "Invalid code.",
  "Invalid default value": "Valor predeterminado inválido",
  "Invalid embed media": "Medios incrustados no válidos",
  "Invalid JSON Data Object": "Objeto de datos JSON no válido",
  "Invalid phone number. Please verify and update your phone number in your account settings.": "Invalid phone number. Please verify and update your phone number in your account settings.",
  "Invalid type": "Tipo inválido",
  "Invalid URL": "URL no válida",
  "Invalid value": "Valor inválido",
  "Invalid variable name": "Nombre de variable no válido",
  "IP Address": "Dirección IP",
  "IP/Domain whitelist": "Lista blanca de IP/dominio",
  "It must be a correct json format": "Debe estar en un formato json correcto",
  "It was not possible to connect AWS S3 service. Please contact your Customer Success Manager to use it.": "No fue posible conectar el servicio AWS S3. Por favor, póngase en contacto con su Gerente de Éxito del Cliente para usarlo.",
  "items": "artículos",
  "Javascript": "javascript",
  "Job Title": "Cargo laboral",
  "Json Options": "Opciones de Json",
  "Justify": "Justificar",
  "Key name in the selected object to display to the user in the select list. Leave blank to show the entire selected value.": "Nombre clave en el objeto seleccionado para mostrar al usuario en la lista de selección. Deje en blanco para mostrar todo el valor seleccionado.",
  "Key name in the selected object to use as the value of this control. Leave blank to use the entire selected value.": "Nombre clave en el objeto seleccionado para utilizarlo como valor de este control. Deje en blanco para usar todo el valor seleccionado.",
  "Key Name": "Nombre clave",
  "Key": "Clave",
  "Kill existing session": "Kill existing session",
  "Label Undefined": "Etiqueta indefinida",
  "Label": "Etiqueta",
  "Lane Above": "Pista arriba",
  "Lane Below": "Pista abajo",
  "Lane": "Pista",
  "lang-de": "Alemán",
  "lang-en": "Inglés",
  "lang-es": "Español",
  "lang-fr": "Francés",
  "Language the translator will translate to.": "Idioma al que el traductor traducirá.",
  "Language:": "Idioma:",
  "Language": "Idioma",
  "Last Login": "Último inicio de sesión",
  "Last Modified Date": "Fecha de Última Modificación",
  "Last Modified": "Última modificación",
  "Last Name": "Apellido",
  "Last save: ": "Último guardado: ",
  "Last Saved:": "Guardado por última vez:",
  "Last_modified": "Última Modificación",
  "Launch Screen": "Pantalla de Inicio",
  "Launchpad Carousel": "Carrusel de Lanzamiento",
  "Launchpad Icon": "Icono de Launchpad",
  "Launchpad Settings": "Configuración de Launchpad",
  "Leave blank to map all response data": "Dejar en blanco para asignar todos los datos de respuesta",
  "Leave empty to continue until exit condition is satisfied": "Dejar vacío para continuar hasta que se cumpla la condición de salida",
  "Leave the password blank to keep the current password:": "Deje la contraseña en blanco para mantener la contraseña actual:",
  "Left Bottom": "Inferior izquierdo",
  "Left Top": "Superior izquierdo",
  "Left": "Izquierda",
  "light": "claro",
  "Light": "claro",
  "Line Input": "Entrada de línea",
  "Link": "Vínculo",
  "Linked Assets": "Activos Vinculados",
  "Linked Instances": "Instancias vinculadas",
  "Linked": "Vinculado",
  "List Endpoints": "Puntos finales de listas",
  "List Label": "Etiqueta de lista",
  "List Name": "Nombre de lista",
  "List of columns to display in the record list": "Lista de columnas para mostrar en la lista de registros",
  "List of fields to display in the record list": "Lista de campos para mostrar en la lista de registros",
  "List of options available in the radio button group": "Lista de opciones disponibles en el grupo de botones de radio",
  "List of options available in the select drop down": "Lista de opciones disponibles en el menú desplegable de selección",
  "List Processes": "Enumerar procesos",
  "List Table": "Lista de Tabla",
  "Listen For Message": "Escuche el mensaje",
  "Load a saved search": "Cargar una búsqueda guardada",
  "Load an Image": "Cargar una Imagen",
  "Loading...": "Cargando...",
  "Loading": "Cargando",
  "Local Bundles": "Paquetes locales",
  "Localization": "Ubicación",
  "Lock task assignment to user": "Bloquear asignación de tarea al usuario",
  "Lock Task Assignment to User": "Bloquear asignación de tarea al usuario",
  "Lock User Assignment": "Bloquear asignación de usuario",
  "Log In": "Iniciar sesión",
  "Log Out": "Cerrar sesión",
  "Log-In & Auth": "Log-In & Auth",
  "Log-In Options": "Log-In Options",
  "Log": "Registro",
  "Logged Event": "Evento registrado",
  "Logged Events": "Eventos registrados",
  "Login failed": "Login failed",
  "Login Information": "Información de inicio de sesión",
  "Login Page Footer": "Pie de página de inicio de sesión",
  "Login": "Iniciar sesión",
  "Logs": "Registros",
  "Loop Activity": "Actividad de bucle",
  "Loop Mode": "Modo Bucle",
  "Loop": "Bucle",
  "M": "L",
  "Mailer driver": "Controlador de correo",
  "Mailgun Domain": "Dominio de Mailgun",
  "Mailgun Secret": "Secreto de Mailgun",
  "Make sure you copy your access token now. You won't be able to see it again.": "Asegúrese de copiar su token de acceso ahora. No podrá volver a verlo.",
  "Make this user a Super Admin": "Convertir a este usuario en superadministrador",
  "Manager_id": "ID del Gerente",
  "Manual Task": "Tarea manual",
  "Manual translation": "Traducción manual",
  "Manually Complete Request": "Completar manualmente la tarea",
  "Manually reconfigure the dashboard using an existing one in the environment.": "Reconfigure manualmente el panel utilizando uno existente en el entorno.",
  "Mark as Priority": "Marcar como Prioridad",
  "Max Input": "Entrada máxima",
  "Max Length": "longitud máx",
  "Max": "Máx",
  "Maximum Date": "Fecha máxima",
  "Maximum Iterations": "Máximo de iteraciones",
  "Maximum length": "Longitud máxima",
  "Maximum password length allowed.": "Maximum password length allowed.",
  "may contain sensitive information.": "puede contener información sensible.",
  "Message End Event": "Evento de finalización de mensaje",
  "Message Event Identifier": "Identificador de evento de mensaje",
  "Message Flow": "Flujo de mensajes",
  "Message ID is required": "El ID de mensaje es obligatorio",
  "Message Name is duplicated": "El Nombre de mensaje está duplicado",
  "Message Name is required": "El Nombre de mensaje es obligatorio",
  "Message Name": "Nombre del mensaje",
  "Message reference is required": "Se requiere referencia de mensaje",
  "Message Start Event": "Evento de inicio de mensaje",
  "Message that will catch this intermediate event": "Mensaje que capturará este evento intermedio",
  "Message that will trigger this boundary event": "Mensaje que desencadenará este evento límite",
  "Message that will trigger this start event": "Mensaje que desencadenará este evento de inicio",
  "Message": "Mensaje",
  "Method_of_creation": "Método De Creación",
  "Method": "Método",
  "Middle": "Al medio",
  "Midnight": "Medianoche",
  "MIME Type": "Tipo MIME",
  "Min Input": "Entrada mínima",
  "Min Length": "Largo mínimo",
  "Min": "Mín",
  "Minimum Date": "Fecha mínima",
  "Minimum length": "Longitud minima",
  "Minimum of 8 characters in length": "Un mínimo de 8 caracteres",
  "Minimum password length allowed.": "Minimum password length allowed.",
  "minute": "minuto",
  "Modeler": "Modelador",
  "Modified By Tasks": "Modificados por tareas",
  "Modified": "Modificado",
  "month": "mes",
  "More Information": "Más información",
  "More": "Más",
  "Multi Column": "Múltiples columnas",
  "Multi-Instance (Parallel)": "Multi-instancia (en paralelo)",
  "Multi-Instance (Sequential)": "Multi-instancia (secuencial)",
  "Multicolumn / Table": "Columnas múltiples/tabla",
  "Must be a positive or negative decimal number": "Debe ser un número decimal positivo o negativo",
  "Must be a positive or negative integer": "Debe ser un entero positivo o negativo",
  "Must be a valid Date": "Debe ser una Fecha válida",
  "Must be a valid email address": "Debe ser una dirección de correo electrónico válida",
  "Must be a valid IPv4 address": "Debe ser una dirección IPv4 válida",
  "Must be a valid MAC address": "Debe ser una dirección MAC válida",
  "Must be a valid URL": "Debe ser una URL válida",
  "Must be after {after}": "Debe ser después de {after}",
  "Must be before {before}": "Debe ser antes de {before}",
  "Must be equal or after {after_or_equal}": "Debe ser igual o después de {after_or_equal}",
  "Must be equal or before {before_or_equal}": "Debe ser igual o anterior a {before_or_equal}",
  "Must be mustache syntax": "Debe ser sintaxis de bigote",
  "Must be same as {field}": "Debe ser igual a {field}",
  "Must be unique": "Debe ser único",
  "Must have a maximum value of {max}": "Debe tener un valor máximo de {max}",
  "Must have a minimum value of {min}": "Debe tener un valor mínimo de {min}",
  "Must have a value between {min} and {max}": "Debe tener un valor entre {min} y {max}",
  "Must have at least {min}": "Debe tener al menos {min}",
  "Must have at most {max}": "Debe tener como máximo {max}",
  "My Bookmarks": "Mis Marcadores",
  "My cases" :"My casos",
  "My Cases": "My Casos",
  "My Projects": "My Proyectos",
  "My requests": "Mis solicitudes",
  "My Requests": "Mis Solicitudes",
  "My Tasks": "Mis Tareas",
  "Name ID Format": "Formato de ID de Nombre",
  "Name must be unique": "El nombre debe ser único",
  "Name of the File": "Nombre del Archivo",
  "Name of the Task": "Nombre de la Tarea",
  "Name of Variable to store the output": "Nombre de variable para almacenar la salida",
  "name": "Nombre",
  "Name": "Nombre",
  "Names must be unique.": "Los nombres deben ser únicos.",
  "Navigation": "Navegación",
  "Nayra microservice is not available at this moment.": "El microservicio Nayra no está disponible en este momento.",
  "Nested Screen": "Pantalla anidada",
  "Never": "Nunca",
  "New Array of Objects": "Nueva matriz de objetos",
  "New Boundary Error Event": "Nuevo evento de error de límite",
  "New Boundary Escalation Event": "Nuevo evento de escalación de límite",
  "New Boundary Message Event": "Nuevo evento de mensaje de límite",
  "New Boundary New Message Event": "Nuevo evento de mensaje de límite",
  "New Boundary Timer Event": "Nuevo evento de temporizador de límite",
  "New Call Activity": "Actividad de nuevas llamadas",
  "New Case": "Nuevo Caso",
  "New Checkbox": "Nueva casilla de verificación",
  "New Collection Select": "Nueva selección de colección",
  "New Collection": "Nueva Colección",
  "New Data Connector": "Nuevo Conector de Datos",
  "New Date Picker": "Nuevo selector de fecha",
  "New Decision Table": "Nueva Tabla de Decisión",
  "New Error End Event": "Nuevo evento de finalización de error",
  "New Event-Based Gateway": "Nueva puerta de enlace basada en eventos",
  "New Exclusive Gateway": "Nueva puerta de enlace exclusiva",
  "New File Download": "Nueva descarga de archivo",
  "New File Upload": "Nueva carga de archivo",
  "New Genie": "Nuevo Genie",
  "New Inbox Rule": "Nueva Regla de Bandeja de Entrada",
  "New Inclusive Gateway": "Nueva puerta de enlace inclusiva",
  "New Input": "Nueva entrada",
  "New Intermediate Message Throw Event": "Nuevo evento de lanzamiento de mensaje intermedio",
  "New Key": "nueva clave",
  "New Manual Task": "Nueva tarea manual",
  "New Message End Event": "Nuevo evento de finalización de mensaje",
  "New Message Start Event": "Nuevo evento de inicio de mensaje",
  "New Option": "Nueva opción",
  "New Page Navigation": "Nueva navegación de página",
  "New Parallel Gateway": "Nueva puerta de enlace paralela",
  "New Password": "Nueva contraseña",
  "New Pool": "Nuevo grupo",
  "New Process": "Nuevo proceso",
  "New Radio Button Group": "Nuevo grupo de botones de radio",
  "New Record List": "Nueva lista de registros",
  "New Request": "Nueva solicitud",
  "New Screen": "Nueva Pantalla",
  "New Script Task": "Nueva tarea de script",
  "New Script": "Nuevo Guión",
  "New Select List": "Nueva lista de selección",
  "New Select": "Nueva selección",
  "New Sequence Flow": "Nuevo flujo de secuencia",
  "New Signal": "Nueva señal",
  "New Sub Process": "Nuevo subproceso",
  "New Submit": "Nuevo envío",
  "New Task": "Nueva tarea",
  "New Text Annotation": "Nueva anotación de texto",
  "New Text": "Nuevo texto",
  "New Textarea": "Nueva área de texto",
  "New Token": "Nuevo token",
  "New User Default Config": "Configuración Predeterminada de Nuevo Usuario",
  "New Value": "Nuevo valor",
  "New": "Nuevo",
  "Next": "Siguiente",
  "No assets to display here yet": "Aún no hay activos para mostrar aquí",
  "No Available Columns": "No hay columnas disponibles",
  "No bundles of assets to display": "No hay paquetes de activos para mostrar",
  "No Case to Start": "No Case to Start",
  "No Cases to Show": "No hay casos para mostrar",
  "No Data Available": "No hay datos disponibles",
  "No Data Found": "Ne se encontraron datos",
  "No elements found. Consider changing the search query.": "No se encontraron elementos. Considere cambiar la consulta de búsqueda.",
  "No Errors": "Sin errores",
  "No files available for download": "No hay archivos disponibles para descarga",
  "No Image": "Sin Imagen",
  "No items to show.": "No hay casos para mostrar.",
  "No items to show": "No hay artículos para mostrar",
  "No linked instances of ProcessMaker": "No hay instancias vinculadas de ProcessMaker",
  "No Loop Mode": "Modo No bucle",
  "No matching categories were found": "No se encontraron categorías coincidentes",
  "No new notifications at the moment.": "No hay nuevas notificaciones en este momento.",
  "No new tasks at this moment.": "No hay nuevas tareas en este momento.",
  "No Notifications Found": "No se encontraron notificaciones",
  "No permissions to access this content": "No tiene permisos para acceder a este contenido",
  "no problems to report": "sin problemas que reportar",
  "No Processes Available": "No hay Procesos Disponibles",
  "No relevant data": "No hay datos relevantes",
  "No Request Data": "No hay datos de solicitudes",
  "No Request to Start": "No hay solicitud para comenzar",
  "No Requests to Show": "No hay solicitudes para mostrar",
  "No results have been found": "No se han encontrado resultados",
  "No results to show": "No hay resultados para mostrar",
  "No results.": "No hay resultados.",
  "No Results": "No hay resultados",
  "No results": "Sin resultados",
  "No rules were executed yet": "Aún no se han ejecutado reglas",
  "No saved searches available": "No hay búsquedas guardadas disponibles",
  "No strings found to translate": "No se encontraron cadenas para traducir",
  "No tasks in sight": "No hay tareas a la vista",
  "No tasks to show.": "No hay tareas para mostrar.",
  "No translations found": "No se encontraron traducciones",
  "No user selected": "Ningún usuario seleccionado",
  "No validation rule(s)": "Sin regla(s) de validación",
  "no warnings to report": "No hay advertencias para informar",
  "Node Identifier": "Identificador de nodo",
  "Non-array data will result in an error.": "Los datos que no sean de una matriz darán lugar a un error.",
  "None": "Ninguna",
  "Normal": "Normal",
  "Not authorized to update the username and password.": "No autorizado para actualizar el nombre de usuario y la contraseña.",
  "Not Authorized": "No autorizado",
  "Not available": "No disponible",
  "Not found": "No encontrado",
  "Not In": "No en",
  "Nothing searched yet": "Nada buscado aún",
  "Notifications (API)": "Notificaciones (API)",
  "Notifications Inbox": "Bandeja de entrada de notificaciones",
  "Notifications, {{count}} New Messages": "Notificaciones, {{count}} Nuevos Mensajes",
  "Notifications, No New Messages": "Notificaciones, No hay mensajes nuevos",
  "Notifications": "Notificaciones",
  "Notify Participants": "Notificar a los participantes",
  "Notify Process Manager": "Notificar al administrador de procesos",
  "Notify Requester": "Notificar al solicitante",
  "Number of consecutive unsuccessful login attempts before block the login action momentarily (0 for unlimited).": "Number of consecutive unsuccessful login attempts before block the login action momentarily (0 for unlimited).",
  "Number of times to retry. Leave empty to use script default. Set to 0 for no retry attempts. This setting is only used when running a script task in a process.": "Número de veces para reintentar. Deje vacío para usar el valor predeterminado del script. Establezca en 0 para no hacer intentos de reintentar. Esta configuración solo se utiliza al ejecutar una tarea de script en un proceso.",
  "Number of times to show the loop. Value must be greater than zero.": "Número de veces que se muestra el bucle. El valor debe ser mayor que cero.",
  "Numeric characters": "Numeric characters",
  "Object": "Objeto",
  "Occurred At": "Ocurrió en",
  "occurrences": "instancias",
  "of": "de",
  "Offer a File download": "Ofrecer una descarga de archivo",
  "Office 365 Client ID": "Office 365 Client ID",
  "Office 365 Redirect URI": "Office 365 Redirect URI",
  "Office 365 Secret": "Office 365 Secret",
  "Office 365 Tenant ID": "Office 365 Tenant ID",
  "Ok": "Aceptar",
  "On": "En",
  "Once published, all new requests will use the new process model.": "Una vez publicado, todas las nuevas solicitudes utilizarán el nuevo modelo de proceso.",
  "Once rules start running, you can see the results here.": "Una vez que las reglas comiencen a ejecutarse, podrá ver los resultados aquí.",
  "One": "Una",
  "Only images smaller than 2MB are allowed.": "Solo se permiten imágenes menores de 2MB.",
  "Only PNG and JPG extensions are allowed.": "Solo se permiten las extensiones PNG y JPG.",
  "Only show named versions": "Sólo mostrar versiones con nombre",
  "Only the logged in user can create API tokens": "Solo un usuario con inicio de sesión puede crear tokens de API",
  "Oops! No elements found. Consider changing the search query.": "¡Vaya! No se encontraron elementos. Considere cambiar la consulta de búsqueda.",
  "Oops!": "¡Uy!",
  "Open Case": "Abierto Caso",
  "Open Color Palette": "Abrir paleta de colores",
  "Open Console": "Abrir consola",
  "Open in Modeler": "Abrir en Modeler",
  "Open Process": "Abrir proceso",
  "Open Request": "Abrir solicitud",
  "Open Task": "Abrir tarea",
  "open": "abierto",
  "Open": "Abrir",
  "Operating System": "Sistema operativo",
  "option has been moved to the task destination dropdown": "La opción se ha movido al menú desplegable de destino de la tarea.",
  "Option Label Shown": "Etiqueta de opción mostrada",
  "Options List": "Lista de opciones",
  "Options Variable": "Variable de opciones",
  "Options": "Opciones",
  "or": "o",
  "Order in which a user will move focus from one control to another by pressing the Tab key": "Orden en el que un usuario moverá el foco de un control a otro pulsando la tecla Tab",
  "organization": "organización",
  "Organize and group your content in columns": "Organiza y agrupa tu contenido en columnas",
  "Origin": "Origen",
  "Out of Office": "Fuera de la oficina",
  "OUT_OF_OFFICE": "FUERA DE LA OFICINA",
  "Output Data Variable": "Variable de datos de salida",
  "Output Variable Name": "Nombre de variable de salida",
  "Output Variable Property Mapping": "Asignación de propiedades de variable de salida",
  "Output Variable": "Variable de salida",
  "Output": "Salida",
  "Overdue": "vencido",
  "Overview": "Resumen",
  "Owner": "Propietario",
  "Package installed": "Paquete instalado",
  "Packages Installed": "Paquetes instalados",
  "Page Name": "Nombre de página",
  "Page Navigation": "Navegación de página",
  "Page not found - ProcessMaker": "Página no encontrada - ProcessMaker",
  "Page": "Página",
  "Pagination": "paginación",
  "Pan Tool": "Herramienta de Pan",
  "Parallel Gateway": "Puerta de enlace paralela",
  "Params": "Parámetros",
  "Participant": "Participante",
  "PARTICIPANTS": "PARTICIPANTES",
  "Participants": "Participantes",
  "participants": "Participantes",
  "Password expiration": "Vencimiento de contraseña",
  "Password Grant Client ID": "ID de cliente para otorgamiento de contraseña",
  "Password Grant Secret": "Secreto de otorgamiento de contraseña",
  "Password must have at least 8 characters.": "La contraseña debe tener al menos 8 caracteres.",
  "Password Protect Export": "Proteger Exportación con Contraseña",
  "Password protect is required because some assets may have sensitive data.": "Se requiere protección con contraseña porque algunos activos pueden tener datos sensibles.",
  "Password Requirements": "Requisitos de la contraseña",
  "Password Reset": "Restablecimiento de contraseña",
  "Password set by user": "Password set by user",
  "Password will expire in the days configured here.": "La contraseña expirará en los días configurados aquí.",
  "Password_client": "Cliente de Contraseña",
  "Password": "Contraseña",
  "Passwords must be at least six characters and match the confirmation.": "Las contraseñas deben tener al menos seis caracteres y deben coincidir con la confirmación.",
  "Passwords must contain minimum one numeric character.": "Las contraseñas deben contener al menos un carácter numérico.",
  "Passwords must contain minimum one special character.": "Las contraseñas deben contener al menos un carácter especial.",
  "Passwords must contain minimum one uppercase character.": "Las contraseñas deben contener al menos una letra mayúscula.",
  "passwords.reset": "¡Su contraseña ha sido restablecida!",
  "passwords.sent": "¡Le hemos enviado por correo electrónico el enlace para restablecer su contraseña!",
  "passwords.token": "Este token de restablecimiento de contraseña no es válido.",
  "passwords.user": "No podemos encontrar un usuario con esa dirección de correo electrónico.",
  "Pause Start Timer Events": "Pausar eventos de inicio del temporizador",
  "Pause Timer Start Events": "Pausar eventos de inicio de temporizador",
  "Per page": "Por página",
  "per page": "por página",
  "Percentage": "porcentaje",
  "Permission To Start": "Autorización para comenzar",
  "Permissions": "Permisos",
  "PermissionUpdated": "Permiso Actualizado",
  "Personal_access_client": "Cliente de Acceso Personal",
  "Phone": "Teléfono",
  "Photo/Video": "Foto/Video",
  "Place your controls here.": "Coloca tus controles aquí.",
  "Placeholder Text": "Texto de marcador de posición",
  "Placeholder": "Marcador de posición",
  "Please assign a run script user to: ": "Asigne un usuario de ejecución de scripts a: ",
  "Please change your account password": "Cambie la contraseña de su cuenta",
  "Please choose the tasks in your inbox that this <br> new rule should apply to. <b>Use the column filters</b> <br> to achieve this.": "Por favor, elija las tareas en su bandeja de entrada a las que se debe aplicar esta <br> nueva regla. <b>Use los filtros de columna</b> <br> para lograr esto.",
  "Please choose the tasks in your inbox that this new rule should apply to. <b>Use the column filters</b> to achieve this.": "Por favor, elija las tareas en su bandeja de entrada a las que debería aplicarse esta nueva regla. <b>Use los filtros de columna</b> para lograr esto.",
  "Please contact your administrator to get started.": "Póngase en contacto con su administrador para comenzar.",
  "Please enter Tab Name": "Por favor, introduzca el nombre de la pestaña",
  "Please log in to continue your work on this page.": "Inicie sesión para continuar trabajando en esta página.",
  "Please select a Saved Search": "Por favor seleccione una Búsqueda Guardada",
  "Please take a look at it in the 'Rules' section located within your Inbox.": "Por favor, eche un vistazo en la sección 'Reglas' ubicada dentro de su bandeja de entrada.",
  "Please use this link when you are not logged into ProcessMaker": "Por favor, use este enlace cuando no haya iniciado sesión en ProcessMaker",
  "Please visit the Processes page": "Visite la página Procesos",
  "Please wait while the files are generated. The screen will be updated when finished.": "Espere mientras se generan los archivos. La pantalla se actualizará cuando termine.",
  "Please wait while your content is loaded": "Espere mientras se carga su contenido",
  "Please wait": "Por favor espera",
  "PM Block Name": "Nombre del Bloque PM",
  "PM Blocks": "Bloques PM",
  "Pm_block_category": "Categoría de Bloque PM",
  "Pool": "Grupo",
  "Position": "Posición",
  "Postal Code": "Código postal",
  "Powered by ProcessMaker AI": "Desarrollado por ProcessMaker AI",
  "Press enter to remove group": "Presione enter para eliminar el grupo",
  "Prev": "Ant",
  "Preview Desktop": "Vista Previa del Escritorio",
  "Preview Mobile": "Vista Previa Móvil",
  "Preview Screen was Submitted": "La pantalla de vista previa fue enviada",
  "Preview Screen": "Pantalla de vista previa",
  "Preview": "Vista previa",
  "Previous Task Assignee": "Persona a la que se asignó la tarea anterior",
  "primary": "primario",
  "Primary": "primario",
  "Print": "Imprimir",
  "Priority": "Prioridad",
  "Problems": "Problemas",
  "Process A Translate": "Proceso A Traducir",
  "Process Archive": "Archivo de procesos",
  "Process Browser": "Navegador de Procesos",
  "Process Categories": "Categorías de proceso",
  "Process Category": "Categoría de proceso",
  "Process Chart": "Diagrama de Proceso",
  "Process has multiple blank start events": "El proceso tiene múltiples eventos de inicio en blanco",
  "Process Info": "Información del proceso",
  "Process Information": "Procesar Información",
  "Process is missing end event": "Al proceso le falta el evento de finalización",
  "Process is missing start event": "Al proceso le falta el evento de inicio",
  "Process Launchpad": "Lanzador de Procesos",
  "Process Manager not configured.": "El administrador de procesos no está configurado.",
  "Process Manager": "Administrador de procesos",
  "Process Name": "Nombre del Proceso",
  "Process was successfully imported": "El proceso fue importado exitosamente",
  "Process_category_id": "ID de Categoría de Proceso",
  "Process_manager": "Administrador de Procesos",
  "Process": "Proceso",
  "ProcessArchived": "Proceso Archivado",
  "ProcessCreated": "Proceso Creado",
  "Processes Browser": "Navegador de Procesos",
  "Processes Dashboard": "Tablero de procesos",
  "processes": "Procesos",
  "Processes": "Procesos",
  "ProcessMaker AI is currently offline. Please try again later.": "ProcessMaker AI está actualmente fuera de línea. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.",
  "ProcessMaker database installed successfully.": "La base de datos de ProcessMaker se instaló correctamente.",
  "ProcessMaker does not import Environment Variables or Enterprise Packages. You must manually configure these features.": "ProcessMaker no importa Variables de entorno ni Paquetes empresariales. Debe configurar manualmente estas características.",
  "ProcessMaker installation is complete. Please visit the URL in your browser to continue.": "Se ha completado la instalación de ProcessMaker. Visite el URL en su navegador para continuar.",
  "ProcessMaker Installer": "Instalador de ProcessMaker",
  "ProcessMaker is busy processing your request.": "ProcessMaker está ocupado procesando su solicitud.",
  "ProcessMaker Logo": "Logo de ProcessMaker",
  "ProcessMaker Modeler": "Modelador de ProcessMaker",
  "ProcessMaker Platform": "Plataforma de ProcessMaker",
  "ProcessMaker requires a MySQL database created with appropriate credentials.": "ProcessMaker requiere una base de datos MySQL creada con las credenciales adecuadas.",
  "ProcessMaker v4.0 Beta 4": "ProcessMaker v4.0 Beta 4",
  "ProcessMaker": "ProcessMaker",
  "ProcessRestored": "Proceso Restaurado",
  "ProcessUpdated": "Proceso Actualizado",
  "Profile": "Perfil",
  "Projects": "Proyectos",
  "Properties to map from the Data Connector into the output variable": "Propiedades para asignar desde el conector de datos a la variable de salida",
  "Property already exists": "La propiedad ya existe",
  "Property deleted": "Propiedad eliminada",
  "Property Edited": "Propiedad editada",
  "Property Name": "Nombre de propiedad",
  "Property Saved": "Propiedad guardada",
  "Property": "Propiedad",
  "Provide Values": "Proporcionar valores",
  "Provider": "Proveedor",
  "Public Certificate": "Certificado Público",
  "Publish New Version": "Publicar Nueva Versión",
  "Publish PM Block": "Publicar Bloque PM",
  "Publish Template": "Publicar plantilla",
  "Published": "Publicado",
  "Queue Management": "Gestión de cola",
  "QueueManagementAccessed": "Acceso a la Gestión de Colas",
  "Quick fill Preview": "Vista previa de llenado rápido",
  "Quick Fill": "Relleno Rápido",
  "Radio Button Group": "Grupo de botones de radio",
  "Radio Group": "Grupo de radio",
  "Radio/Checkbox Group": "Grupo de casilla de verificación/radio",
  "Read Only": "Solo de lectura",
  "Reassign to": "Reasignar a",
  "Reassign": "Reasignar",
  "Reassignment Permission": "Permiso de reasignación",
  "Recent Assets from my Projects": "Activos Recientes de mis Proyectos",
  "Recent Assets": "Activos Recientes",
  "RECENT ASSETS": "Activos Recientes",
  "Recent Cases": "Casos Recientes",
  "Recent Projects": "Proyectos Recientes",
  "Recently searched": "Buscado recientemente",
  "Recommended: 1280 x 720 px": "Recomendado: 1280 x 720 px",
  "Reconnect": "Volver a conectar",
  "Record Form": "Formulario de registro",
  "Record List": "Lista de registros",
  "Record": "Registro",
  "Recurring loop repeats at time interval set below": "El ciclo recurrente se repite en el intervalo de tiempo establecido a continuación",
  "Redirect URL": "URL de redireccionamiento",
  "Redirect": "Redireccionar",
  "redirected to my next assigned task": "redirigido a mi próxima tarea asignada",
  "Redo": "Rehacer",
  "Reference in Subject Line": "Referencia en Línea de Asunto",
  "Refresh": "Refrescar",
  "Regards": "Saludos",
  "Regenerating CSS Files": "Volviendo a generar archivos CSS",
  "Regex Pattern": "Patrón Regex",
  "Regex": "Regex",
  "Regular Button": "Botón regular",
  "Reinstall Bundle": "Reinstalar Bundle",
  "Reinstall This Bundle": "Reinstalar Este Paquete",
  "Remember me": "Recordarme",
  "Remove from clipboard": "Quitar del portapapeles",
  "Remove from Group": "Eliminar de este grupo",
  "Remove from My Bookmarks": "Eliminar de Mis Marcadores",
  "Remove the .env file to perform a new installation.": "Elimine el archivo .env existente para realizar una nueva instalación.",
  "Remove": "Eliminar",
  "Render HTML from a Variable": "Representar HTML desde variable",
  "Render image from a variable name": "Renderizar la imagen a partir de un nombre de variable",
  "Render Options As": "Representar opciones como",
  "Repeat every": "Repetir cada",
  "Repeat on": "Repetir en",
  "Report an issue": "Reportar un problema",
  "Repository Name": "Nombre del Repositorio",
  "Request All": "Todas las solicitudes",
  "Request Canceled": "Solicitud cancelada",
  "Request Commented": "Solicitud Comentada",
  "Request Completed": "Solicitud completada",
  "Request Data": "Solicitar datos",
  "Request Detail Screen": "Solicitar pantalla de detalle",
  "Request Detail": "Solicitar detalle",
  "Request Error": "Error de Solicitud",
  "Request In Progress": "Solicitud en proceso",
  "Request Received!": "¡Solicitud recibida!",
  "Request Reset Link": "Solicitar enlace de restablecimiento",
  "Request Started": "Solicitud iniciada",
  "Request Starter": "Iniciador de solicitud",
  "Request Variable Name": "Solicitar nombre de variable",
  "Request Variable": "Solicitar variable",
  "Request": "Solicitud",
  "Requested By": "Solicitado por",
  "requester": "solicitante",
  "Requester": "Solicitante",
  "requesters": "solicitantes",
  "Requests In Progress": "Solicitudes en curso",
  "Requests of process": "Solicitudes de proceso",
  "Requests": "Solicitudes",
  "Require Two Step Authentication": "Require Two Step Authentication",
  "Required If": "Requerido si",
  "Required Unless": "Requerido a menos que",
  "Required": "obligatorio",
  "Reset Data": "Restablecer Datos",
  "Reset Password Notification": "Notificación de restablecimiento de contraseña",
  "Reset Password": "Restablecer contraseña",
  "Reset Table": "Restablecer Tabla",
  "Reset To Default": "Restablecer a predeterminado",
  "Reset to initial scale": "Restablecer a escala inicial",
  "Reset Translations": "Restablecer traducciones",
  "Reset Your Password": "Restablecer su contraseña",
  "Reset": "Restablecer",
  "Resource": "Recurso",
  "Resources": "Recursos",
  "Response Body": "Cuerpo de la respuesta",
  "Response Mapping": "Mapeo de respuestas",
  "Response Variable Name": "Nombre de variable de respuesta",
  "Restore User": "Restaurar usuario",
  "Restore": "Restaurar",
  "Restrict Access From": "Restringir acceso desde",
  "Restrict logins made by the same user from the same IP.": "Restringir inicios de sesión realizados por el mismo usuario desde la misma IP.",
  "Restrict query results by the repository name.": "Restringir los resultados de la consulta por el nombre del repositorio.",
  "Restrict query results by UserLogin.": "Restringir los resultados de la consulta por UserLogin.",
  "Restricts logins made by the same user from different devices.": "Restringe los inicios de sesión realizados por el mismo usuario desde diferentes dispositivos.",
  "Retry Attempts": "Intentos de Reintentar",
  "Retry Wait Time": "Tiempo de Espera para Reintentar",
  "Retry_attempts": "Intentos de Reintentar",
  "Retry_wait_time": "Tiempo de espera para reintentar",
  "Return to Login": "Volver a Inicio de sesión",
  "Return to Summary": "Regresar al Resumen",
  "Reveal": "Revelar",
  "Rich Text Content": "Contenido de texto enriquecido",
  "Rich Text": "Texto enriquecido",
  "Right Bottom": "Inferior derecho",
  "Right Top": "Superior derecho",
  "Right": "Derecha",
  "Rollback Request": "Solicitud de Reversión",
  "Rollback to task": "Revertir a la tarea",
  "Rollback": "Reversión",
  "Rows": "Filas",
  "Rule activated": "Regla activada",
  "Rule Behavior": "Comportamiento de Regla",
  "Rule Configuration": "Configuración de Regla",
  "Rule deactivated": "Regla desactivada",
  "Rule Expression": "Expresión de regla",
  "Rule successfully created": "Regla creada con éxito",
  "Rule successfully updated": "Regla actualizada con éxito",
  "Rule": "Regla",
  "Rules": "Reglas",
  "Run Date": "Fecha de Ejecución",
  "Run Script As": "Ejecutar script como",
  "Run script": "Ejecutar script",
  "Run Simulation": "Ejecutar simulación",
  "Run Synchronously": "Correr sincrónicamente",
  "Run Watcher on Screen Load": "Ejecutar observador al cargar la pantalla",
  "Run_as_user_id": "Ejecutar como ID de usuario",
  "Run": "Ejecutar",
  "running.": "en ejecución.",
  "Running": "Ejecutando",
  "S": "D",
  "Sa": "S",
  "Same": "Igual",
  "Sample Input": "Entrada de muestra",
  "Sass compile completed": "Compilación Sass terminada",
  "Save all assets": "Guardar todos los activos",
  "Save And Build": "Guardar y compilar",
  "Save and publish": "Guardar y publicar",
  "Save And Rebuild": "Guardar y recompilar",
  "Save and reuse filled data": "Guardar y reutilizar datos rellenados",
  "Save As Draft": "Guardar Como Borrador",
  "Save as PM Block": "Guardar como Bloque PM",
  "Save as Template": "Guardar como plantilla",
  "Save assets mode": "Modo Guardar Activos",
  "Save process model only": "Guardar modelo de proceso solamente",
  "Save Property": "Guardar propiedad",
  "Save Screen": "Guardar pantalla",
  "Save Script": "Guardar script",
  "Save Versions": "Guardar versiones",
  "Save": "Guardar",
  "Saved Search": "Búsqueda guardada",
  "Scheduled": "Programado",
  "Screen Categories": "Categorías de pantalla",
  "Screen for Input": "Pantalla de entrada",
  "Screen Interstitial": "Intersticial de pantalla",
  "Screen Validation": "Validación de pantalla",
  "Screen_category_id": "ID de Categoría de Pantalla",
  "Screen_category": "Categoría de Pantalla",
  "Screen": "Pantalla",
  "ScreenCreated": "Pantalla Creada",
  "ScreenDeleted": "Pantalla Eliminada",
  "Screens": "Pantallas",
  "ScreenUpdated": "Pantalla Actualizada",
  "Script Config Editor": "Editor de configuración de script",
  "Script Configuration": "Configuración de script",
  "Script Executor": "Ejecutor de script",
  "Script Executors": "Ejecutores de scripts",
  "Script failed after :attempts total attempts": "El script falló después de :attempts intentos totales",
  "Script Source": "Fuente de script",
  "Script Task": "Tarea de script",
  "Script_category": "Categoría",
  "Script_executor_id": "ID del Ejecutor de Script",
  "Script_name": "Nombre del Script",
  "Script": "Script",
  "ScriptCreated": "Script Creado",
  "ScriptDeleted": "Script Eliminado",
  "ScriptDuplicated": "Script Duplicado",
  "ScriptExecutorCreated": "Creador de Script Ejecutor",
  "ScriptExecutorDeleted": "Script Executor Eliminado",
  "ScriptExecutorUpdated": "Script Executor Actualizado",
  "Scripts": "Scripts",
  "ScriptUpdated": "Script Actualizado",
  "Search a group": "Buscar en un grupo",
  "Search a screen": "Buscar en una pantalla",
  "Search a script": "Buscar en un script",
  "Search a user": "Buscar en un usuario",
  "Search categories and processes": "Buscar categorías y procesos",
  "Search Categories": "Categorías de Búsqueda",
  "Search faster.": "Busca más rápido.",
  "Search here": "Buscar aquí",
  "Search Here": "Buscar Aquí",
  "Search Processes": "Procesos de Búsqueda",
  "Search result": "Resultado de búsqueda",
  "Search Templates": "Plantillas de búsqueda",
  "Search using natural language or PMQL": "Buscar usando lenguaje natural o PMQL",
  "Search...": "Buscar...",
  "Search": "Buscar",
  "secondary": "secundario",
  "Secondary": "secundario",
  "Seconds to wait before retrying. Leave empty to use script default. Set to 0 for no retry wait time. This setting is only used when running a script task in a process.": "Segundos a esperar antes de volver a intentar. Deje vacío para usar el valor predeterminado del script. Establezca en 0 para no esperar tiempo de reintento. Esta configuración solo se utiliza al ejecutar una tarea de script en un proceso.",
  "Security Code": "Security Code",
  "Security Configuration": "Configuración de seguridad",
  "Security Logs": "Registros de seguridad",
  "See All Collections": "Ver Todas las Colecciones",
  "See All Data Connectors": "Ver Todos los Conectores de Datos",
  "See All Decision Tables": "Ver Todas las Tablas de Decisión",
  "See All Processes": "Ver Todos los Procesos",
  "See All Screens": "Ver Todas las Pantallas",
  "See All Scripts": "Ver Todos los Scripts",
  "See this tab on mobile devices": "Ver esta pestaña en dispositivos móviles",
  "Select 'Single Value' to use parts of the selected object. Select 'Object' to use the entire selected value.": "Seleccione \"Valor único\" para utilizar partes del objeto seleccionado. Seleccione \"Objeto\" para utilizar todo el valor seleccionado.",
  "Select a collection and fill the fields that will be used in the dropdownlist": "Seleccione una colección y complete los campos que se utilizarán en la lista desplegable",
  "Select a file": "Seleccionar un archivo",
  "Select a language": "Seleccionar idioma",
  "Select a Person*": "Seleccione una Persona*",
  "Select a previous task to reuse its filled data on the current task.": "Seleccione una tarea anterior para reutilizar sus datos completados en la tarea actual.",
  "Select a process below to get started.": "Seleccione un proceso para iniciar su solicitud.",
  "Select a saved search above.": "Seleccione una búsqueda guardada arriba.",
  "Select a saved search.": "Seleccione una búsqueda guardada.",
  "Select a Saved Search": "Seleccionar una búsqueda guardada",
  "Select a screen from the process to review and perform translations.": "Seleccione una pantalla del proceso para revisar y realizar traducciones.",
  "Select a screen to nest": "Seleccionar una pantalla para anidar",
  "Select a screen": "Seleccione una pantalla",
  "Select a target language": "Seleccione un idioma objetivo",
  "Select a user to set the API access of the Script": "Seleccione un usuario para configurar el acceso a la API del script",
  "Select allowed group": "Seleccionar el Grupo autorizado",
  "Select allowed groups": "Seleccionar grupos permitidos",
  "Select allowed user": "Seleccionar el Usuario autorizado",
  "Select allowed users": "Seleccionar usuarios permitidos",
  "Select at least one column.": "Seleccione al menos una columna.",
  "Select Available Folders": "Seleccionar Carpetas Disponibles",
  "Select Chart Type": "Seleccionar Tipo de Gráfico",
  "Select Chart": "Seleccionar Gráfico",
  "Select default process status": "Seleccionar estado predeterminado del proceso",
  "Select Destination": "Seleccionar Destino",
  "Select Direction": "Seleccionar dirección",
  "Select Display-type Screen to show the summary of this Request when it completes": "Seleccionar la Pantalla de tipo de visualización para mostrar el resumen de esta solicitud cuando se complete",
  "Select element destination": "Seleccionar destino del elemento",
  "Select Export Type": "Seleccione Tipo de Exportación",
  "Select file from computer": "Seleccionar archivo de la computadora",
  "select file": "seleccionar archivo",
  "Select from which Intermediate Message Throw or Message End event to listen": "Seleccionar el evento de lanzamiento de mensaje intermedio o de finalización de mensaje que se escuchará",
  "Select group or type here to search groups": "Seleccionar un grupo o escribir aquí para buscar grupos",
  "Select how often (in minutes) your IMAP server should be polled for responses.": "Seleccione con qué frecuencia (en minutos) se debe sondear su servidor IMAP en busca de respuestas.",
  "Select how often users should be automatically synchronized in the background": "Seleccione con qué frecuencia los usuarios deben sincronizarse automáticamente en segundo plano",
  "Select how you would like to update the bundle <strong>{{ selectedBundleName }}</strong>.": "Seleccione cómo le gustaría actualizar el paquete <strong>{{ selectedBundleName }}</strong>.",
  "Select Icon": "Seleccionar Icono",
  "Select Import Type": "Seleccionar tipo de importación",
  "Select List": "Seleccionar lista",
  "Select option": "Seleccione la opción",
  "Select Project": "Seleccionar Proyecto",
  "Select Screen to display this Task": "Seleccionar pantalla para mostrar esta tarea",
  "Select Screen": "Seleccionar Pantalla",
  "Select the <b>Load a saved search</b> control above.": "Seleccione el control <b>Cargar una búsqueda guardada</b> de arriba.",
  "Select the dashboard to show the summary of this request when it completes": "Seleccione el panel para mostrar el resumen de esta solicitud cuando se complete",
  "Select the date to initially trigger this element": "Seleccione la fecha en la que se activará inicialmente este elemento",
  "Select the date to trigger this element": "Seleccionar la fecha para desencadenar este elemento",
  "Select the day(s) of the week in which to trigger this element": "Seleccionar los días de la semana para desencadenar este elemento",
  "Select the day(s) of the week in which to trigger this Unable to send email. Please check your email server settings.element": "Seleccione el/los día(s) de la semana en el que activar este elemento",
  "Select the direction of workflow for this element": "Seleccionar la dirección del flujo de trabajo para este elemento",
  "Select the duration of the timer": "Seleccionar la duración del temporizador",
  "Select the group from which any user may start a Request": "Seleccionar el grupo desde el cual cualquier usuario puede iniciar una solicitud",
  "Select the language for Plaid's user interface": "Seleccione el idioma para la interfaz de usuario de Plaid",
  "Select the Load a saved search control above.": "Seleccione el control Cargar una búsqueda guardada de arriba.",
  "Select the message reference that this element throws": "Seleccione la referencia del mensaje que este elemento arroja",
  "Select the Script this element runs": "Seleccionar el script que ejecuta este elemento",
  "Select the signal reference that this element throws": "Seleccione la referencia de señal que este elemento arroja",
  "Select the SSO Login you want as default for the users": "Seleccione el inicio de sesión SSO que desea como predeterminado para los usuarios",
  "Select the Task assignee": "Seleccionar el destinatario de la tarea",
  "Select the type of delay": "Seleccionar el tipo de retraso",
  "Select the user to reassign to the task": "Seleccione el usuario al que reasignar la tarea",
  "Select the variable to watch on this screen or type any request variable name": "Seleccione la variable que se observará en esta pantalla o escriba cualquier nombre de variable de solicitud",
  "Select to interrupt the current Request workflow and route to the alternate workflow, thereby preventing parallel workflow": "Seleccionar para interrumpir el flujo de trabajo de la solicitud actual y enrutar al flujo de trabajo alternativo, evitando así un flujo de trabajo en paralelo",
  "Select user or type here to search users": "Seleccionar un usuario o escribir aquí para buscar usuarios",
  "Select where to send users after this task. Any Non-default destination will disable the “Display Next Assigned Task” function.": "Seleccionar a dónde enviar a los usuarios después de esta tarea. Cualquier destino no predeterminado deshabilitará la función “Mostrar la próxima tarea asignada”.",
  "Select whether a signal should be thrown when a user is created": "Seleccione si se debe lanzar una señal cuando se crea un usuario",
  "Select whether a signal should be thrown when a user is deleted": "Seleccione si se debe lanzar una señal cuando se elimina un usuario",
  "Select whether a signal should be thrown when a user is read": "Seleccione si se debe lanzar una señal cuando se lee un usuario",
  "Select whether a signal should be thrown when a user is updated": "Seleccione si se debe lanzar una señal cuando se actualiza un usuario",
  "Select whether detailed SSO errors should be displayed (be sure to disable in production)": "Seleccione si se deben mostrar errores detallados de SSO (asegúrese de deshabilitarlo en producción)",
  "Select whether or not to use TLS when connecting to LDAP": "Seleccione si usar o no TLS al conectarse a LDAP",
  "Select whether SSO users should be automatically registered the first time they log in": "Seleccione si los usuarios SSO deben registrarse automáticamente la primera vez que inicien sesión",
  "Select whether the IMAP server's SSL certificate should be validated. Disabling this option is less secure but improves compatibility with some IMAP services.": "Seleccione si se debe validar el certificado SSL del servidor IMAP. Deshabilitar esta opción es menos seguro pero mejora la compatibilidad con algunos servicios IMAP.",
  "Select whether to allow standard login or only display SSO login options": "Seleccione si permitir el inicio de sesión estándar o mostrar solo opciones de inicio de sesión SSO",
  "Select whether to enable directory synchronization via LDAP": "Seleccione si habilitar la sincronización de directorio vía LDAP",
  "Select whether to enable directory synchronization via SCIM": "Seleccione si habilitar la sincronización de directorio vía SCIM",
  "Select whether to enable single sign-on via Atlassian": "Seleccione si habilitar el inicio de sesión único vía Atlassian",
  "Select whether to enable single sign-on via Auth0": "Seleccione si habilitar el inicio de sesión único vía Auth0",
  "Select whether to enable single sign-on via Facebook": "Seleccione si habilitar el inicio de sesión único vía Facebook",
  "Select whether to enable single sign-on via GitHub": "Seleccione si habilitar el inicio de sesión único vía GitHub",
  "Select whether to enable single sign-on via Google": "Seleccione si habilitar el inicio de sesión único vía Google",
  "Select whether to enable single sign-on via Keycloak": "Seleccione si habilitar el inicio de sesión único vía Keycloak",
  "Select whether to enable single sign-on via Microsoft": "Seleccione si habilitar el inicio de sesión único vía Microsoft",
  "Select whether to enable single sign-on via SAML": "Seleccione si habilitar el inicio de sesión único vía SAML",
  "Select which assets from the uploaded package should be imported to this environment.": "Seleccione qué activos del paquete cargado deben importarse a este entorno.",
  "Select which assets to include in the export file for a custom export package.": "Seleccione qué activos incluir en el archivo de exportación para un paquete de exportación personalizado.",
  "Select which font to use throughout the system.": "Seleccione el tipo de letra que se utilizará en todo el sistema.",
  "Select which LDAP departments to import": "Seleccione qué departamentos LDAP importar",
  "Select which LDAP groups to import": "Seleccione qué grupos LDAP importar",
  "Select which Process this element calls": "Seleccionar el proceso al que llama este elemento",
  "Select which type of LDAP server you will connect to": "Seleccione a qué tipo de servidor LDAP se conectará",
  "Select who may start a Request of this Process": "Seleccionar quién puede iniciar una solicitud de este proceso",
  "Select who may start a Request": "Seleccionar quién puede iniciar una solicitud",
  "Select...": "Seleccionar...",
  "Select": "Seleccionar",
  "Selected Option Type": "Tipo de opción seleccionado",
  "Self Service": "Autoservicio",
  "Self-Service": "Autoservicio",
  "Send Again": "Send Again",
  "Sender Email": "Correo del Remitente",
  "Sender Name": "Nombre del Remitente",
  "SendTask Conversion": "El subproceso de nombre ':name' fue convertido a Tarea de script.",
  "Sequence flow is missing condition": "Al flujo de secuencia le falta la condición",
  "Sequence Flow": "Flujo de secuencia",
  "Server Address": "Dirección del Servidor",
  "Server Error - ProcessMaker": "Error de servidor - ProcessMaker",
  "Server Host": "Host del Servidor",
  "Server Port": "Puerto del Servidor",
  "Server": "Servidor",
  "Service Task": "Tarea de Servicio",
  "Session Inactivity": "Inactividad de Sesión",
  "Service": "Servicio",
  "Set as Default Flow": "Establecer como flujo predeterminado",
  "Set maximum run retry attempts in seconds. Leave empty to use data connector default. Set to 0 for no retry attempts.": "Establezca el máximo de intentos de reintentos en segundos. Deje en blanco para usar el valor predeterminado del conector de datos. Establezca en 0 para no hacer intentos de reintentos.",
  "Set maximum run retry attempts in seconds. Leave empty to use script default. Set to 0 for no retry attempts.": "Establezca el máximo de intentos de reintentos en segundos. Deje vacío para usar el valor predeterminado del script. Establezca en 0 para no hacer intentos de reintentos.",
  "Set maximum run retry wait time in seconds. Leave empty to use data connector default. Set to 0 for no retry wait time.": "Establezca el tiempo máximo de espera de reintentos de ejecución en segundos. Deje en blanco para usar el valor predeterminado del conector de datos. Establezca en 0 para no tener tiempo de espera de reintentos.",
  "Set maximum run retry wait time in seconds. Leave empty to use script default. Set to 0 for no retry wait time.": "Establezca el tiempo máximo de espera para reintentar la ejecución en segundos. Deje vacío para usar el valor predeterminado del script. Establezca en 0 para no tener tiempo de espera para reintentar.",
  "Set maximum run time in seconds. Leave empty to use data connector default. Set to 0 for no timeout.": "Establezca el tiempo máximo de ejecución en segundos. Deje vacío para usar el valor predeterminado del conector de datos. Establezca en 0 para no tener tiempo de espera.",
  "Set maximum run time in seconds. Leave empty to use script default. Set to 0 for no timeout.": "Establezca el tiempo máximo de ejecución en segundos. Deje vacío para usar el valor predeterminado del script. Establezca en 0 para no tener tiempo de espera.",
  "Set Password": "Establecer Contraseña",
  "Set the element's background color": "Establecer el color de fondo del elemento",
  "Set the element's text color": "Establezca el color de texto del elemento",
  "Set the periodic interval to trigger this element again": "Establecer el intervalo de período para activar este elemento nuevamente",
  "Settings": "Configuración",
  "SettingsUpdated": "Ajustes Actualizados",
  "Share": "Compartir",
  "Shared Assets": "Activos Compartidos",
  "Shared with Groups": "Compartido con grupos",
  "Shared with Users": "Compartido con usuarios",
  "Should NOT have more than {max} items": "No debería tener más de {max} artículos",
  "Should records be editable/removable and can new records be added": "Deben los registros ser editables/removibles y pueden agregarse nuevos registros",
  "Should the checkbox be checked by default": "Si la casilla de verificación está marcada por defecto",
  "Show Control As": "Mostrar control como",
  "Show in Json Format": "Mostrar en formato Json",
  "Show Me The Templates": "Muéstrame Las Plantillas",
  "Show Menus": "Mostrar menús",
  "Show Mini-Map": "Mostrar minimapa",
  "Show More": "Mostrar más",
  "Show": "mostrar",
  "Sign In": "Iniciar Sesión",
  "Signal End Event": "Señalar evento final",
  "Signal ID is required": "El ID de señal es obligatorio",
  "Signal ID": "ID de señal",
  "Signal Name is required": "El Nombre de señal es obligatorio",
  "Signal Name": "Nombre de señal",
  "Signal Payload": "Carga útil de señales",
  "Signal reference is required": "Se requiere referencia de señal",
  "Signal Start Event": "Evento de inicio de señal",
  "Signal that will catch this intermediate event": "Señal que capturará este evento intermedio",
  "Signal that will trigger this boundary event": "Señal que desencadenará este evento límite",
  "Signal that will trigger this start event": "Señal que activará este evento de inicio",
  "Signal": "Señal",
  "Signals present in processes and system processes cannot be deleted.": "Las señales presentes en los procesos y los procesos del sistema no se pueden eliminar.",
  "Signals": "Señales",
  "Since there is no interface translation for this language, translations for these screens will only render for anonymous users in web entries.": "Dado que no hay traducción de interfaz para este idioma, las traducciones para estas pantallas solo se mostrarán para usuarios anónimos en entradas web.",
  "Single Logout URL": "URL de Cierre de Sesión Único",
  "Single Value": "Valor único",
  "Skip to Content": "Ir al contenido",
  "Slack": "Slack",
  "SLO Endpoint": "SLO Endpoint",
  "Smarter processes,": "Procesos más inteligentes,",
  "SMS": "SMS",
  "SMTP Authentication Method": "Método de Autenticación SMTP",
  "Some assets can take some time to load": "Algunos activos pueden tardar un tiempo en cargar",
  "Some bpmn elements do not comply with the validation": "Algunos elementos bpmn no cumplen con la validación",
  "Something has gone wrong.": "Algo ha salido mal.",
  "Something went wrong and the file cannot be previewed or downloaded.": "Algo salió mal y no se puede previsualizar o descargar el archivo.",
  "Something went wrong. Try refreshing the application": "Algo salió mal. Intente actualizar la aplicación",
  "Something went wrong": "Algo salió mal",
  "Sorry but nothing matched your search. Try a new search.": "Lo siento, pero no se encontraron coincidencias con tu búsqueda. Intenta con una nueva búsqueda.",
  "Sorry, this request doesn't contain any information.": "Lo sentimos, esta solicitud no contiene ninguna información.",
  "Sorry, we couldn't find any results for your search. Check your spelling or use other terms.": "Lo sentimos, no pudimos encontrar ningún resultado para su búsqueda. Verifique su ortografía o use otros términos.",
  "Sorry, we couldn't find any results for your search.": "Lo sentimos, no pudimos encontrar ningún resultado para su búsqueda.",
  "Sorry! API failed to load": "¡Lo sentimos! No se pudo cargar la API",
  "Sort Ascending": "Ordenar de manera ascendente",
  "Sort Descending": "Ordenar de manera descendente",
  "Source Type": "Tipo de fuente",
  "Source": "Origen",
  "Spanish": "Español",
  "Special characters": "Special characters",
  "Specifies the file storage service, server, or file access protocol through which your Microsoft Excel files are stored and retreived.": "Especifica el servicio de almacenamiento de archivos, servidor o protocolo de acceso a archivos a través del cual se almacenan y recuperan sus archivos de Microsoft Excel.",
  "Specify Expression": "Especificar la expresión",
  "Specify Request Variable": "Especificar la variable de datos",
  "SSO Endpoint": "Punto de Conexión SSO",
  "SSO Identifier": "Identificador SSO",
  "Standard": "Estándar",
  "Start a new process from a blank canvas, a text description, or a preset template.": "Inicie un nuevo proceso desde un lienzo en blanco, una descripción de texto o una plantilla preestablecida.",
  "Start date": "Fecha de inicio",
  "Start event is missing event definition": "Al evento de inicio le falta la definición del evento",
  "Start event must be blank": "El evento de inicio debe estar en blanco",
  "Start Event": "Evento de inicio",
  "Start New Case": "Iniciar Nuevo Caso",
  "Start New Request": "Iniciar Nueva Solicitud",
  "Start Permissions": "Iniciar permisos",
  "Start Sub Process As": "Iniciar subproceso como",
  "Start this process": "Inicia este proceso",
  "Start Timer Event": "Iniciar el temporizador de eventos",
  "Start": "Iniciar",
  "STARTED BY": "STARTED BY",
  "Started By Me": "Iniciado por mí",
  "Started Cases": "Casos Iniciados",
  "Started import of": "Se ha iniciado la importación de",
  "Started": "Iniciado",
  "STARTED": "Iniciado",
  "Starting events": "Iniciando eventos",
  "Starting": "Comenzando",
  "State or Region": "Estado o Región",
  "Status": "Estado",
  "STATUS": "Estado",
  "statuses": "estados",
  "Step 1:": "Paso 1:",
  "Step 2:": "Paso 2:",
  "Step 3:": "Paso 3:",
  "Step 4:": "Paso 4:",
  "String": "Cadena",
  "Sub process has multiple blank start events": "El subproceso tiene varios eventos de inicio en blanco",
  "Sub process is missing end event": "Al subproceso le falta el evento de finalización",
  "Sub process is missing start event": "Al subproceso le falta el evento de inicio",
  "Sub Process": "Subproceso",
  "Subject": "Asunto",
  "Submit action": "Enviar acción",
  "Submit after filling": "Envíe después de llenar",
  "Submit Button": "Botón para enviar",
  "Submit Configuration": "Enviar Configuración",
  "Submit": "Enviar",
  "SubProcess Conversion": "El subproceso de nombre ':name' fue convertido a Actividad de llamada.",
  "Subscriber": "Suscriptor",
  "Success!": "¡Éxito!",
  "success": "correctamente",
  "Success": "correctamente",
  "successfully authorized": "autorizado con éxito",
  "Successfully imported": "Se importó correctamente",
  "Successfully saved": "Guardado correctamente",
  "Summary Screen (Default)": "Pantalla de Resumen (Predeterminada)",
  "Summary Screen": "Pantalla de resumen",
  "Summary": "Resumen",
  "Supported formats are PNG and JPG.": "Los formatos compatibles son PNG y JPG.",
  "Synchronization Schedule": "Programación de Sincronización",
  "System is waiting for the conditional event: \":event\"": "El sistema está esperando el evento condicional: \":event\"",
  "System is waiting for the scheduled timer: \":event\"": "El sistema está esperando el temporizador programado: \":event\"",
  "System is waiting to receive message \":event\"": "El sistema está a la espera de recibir el mensaje \":event\"",
  "System signals cannot be modified.": "Las señales del sistema no se pueden modificar.",
  "T": "M",
  "Tab Name": "Nombre de la pestaña",
  "Tab Order": "Orden de tabulación",
  "Tab Settings": "Configuración de pestañas",
  "Table": "Tabla",
  "Table Prompt Suffix": "Sufijo del Mensaje de Tabla",
  "Tag": "Etiqueta",
  "take care of things automatically.": "se encargan de las cosas automáticamente.",
  "Takes precedence over value set in data.": "Tiene prioridad sobre el conjunto de valores en los datos.",
  "Task :task_id could not be reassigned because the task settings prevent it from being reassigned": "La tarea :task_id no pudo ser reasignada porque la configuración de la tarea lo impide",
  "Task {{- subject }} completed by {{- user }}": "Tarea {{- subject }} completada por {{- user }}",
  "Task {{- subject }} is overdue. Originally due on {{- due }}": "La tarea {{- subject }} está atrasada. Originalmente debía entregarse el {{- due }}",
  "Task {{- subject }} reassigned to {{- user }}": "Tarea {{- subject }} reasignada a {{- user }}",
  "Task Assignment": "Asignación de tarea",
  "Task Assignments (API)": "Asignaciones de tareas (API)",
  "Task can not be rolled back": "La tarea no se puede revertir",
  "Task cannot be assigned since there is no Process Manager associated to the process.": "No se puede asignar la tarea porque no hay ningún administrador de procesos asociado al proceso.",
  "Task Completed Successfully": "Tarea completada con éxito",
  "Task Completed": "Tarea terminada",
  "Task Destination": "Destino de la tarea",
  "Task due Date": "Fecha de Vencimiento de la Tarea",
  "Task Due Date": "Fecha de Vencimiento de la Tarea",
  "Task Filled succesfully": "Tarea completada con éxito",
  "Task Filled successfully": "Tarea completada con éxito",
  "Task List": "Lista de Tareas",
  "Task name": "Nombre de la tarea",
  "TASK NAME": "Nombre de la tarea",
  "Task Name": "Nombre de la Tarea",
  "Task Notifications": "Notificaciones de tarea",
  "Task Source (Default)": "Fuente de Tarea (Predeterminada)",
  "Task": "TAREA",
  "TASK": "TAREA",
  "Tasks": "Tareas",
  "Template Author": "Autor de la plantilla",
  "Template Documentation": "Documentación de plantillas",
  "Template Name": "Nombre de la plantilla",
  "Template": "Plantilla",
  "TemplateCreated": "Plantilla Creada",
  "TemplateDeleted": "Plantilla Eliminada",
  "TemplatePublished": "Plantilla Publicada",
  "Templates": "Plantillas",
  "TemplateUpdated": "Plantilla Actualizada",
  "Terminate End Event": "Finalizar evento final",
  "Text Annotation": "Anotación de texto",
  "Text Box": "Casillero de texto",
  "Text Color": "Color de texto",
  "Text Content": "Contenido del texto",
  "Text Horizontal Alignment": "Alineación horizontal del texto",
  "Text JSON Prompt Suffix": "Sufijo del Mensaje JSON de Texto",
  "Text Label": "Etiqueta de texto",
  "Text Model Temperature": "Temperatura del Modelo de Texto",
  "Text Model": "Modelo de Texto",
  "Text System Prompt": "Mensaje del Sistema de Texto",
  "Text to Show": "Texto para mostrar",
  "Text Vertical Alignment": "Alineación vertical del texto",
  "Text": "Texto",
  "Textarea": "Área de texto",
  "Th": "J",
  "The :attribute must be a file of type: jpg, jpeg, png, or gif.": "El :attribute debe de un tipo de archivo: jpg, jpeg, png, or gif.",
  "The :file you requested is now ready for download.": "El :file que solicitó ya está listo para ser descargado.",
  "The \":language\" language is not supported": "El idioma \":language\" no se admite",
  "The auth client was ": "Cliente autenticado ",
  "The Auth-Client must have at least :min item chosen.": "El cliente de autenticación debe tener al menos el elemento :min seleccionado.",
  "The authtype field is required.": "El campo authtype es obligatorio",
  "The bpm definition is not valid": "La definición de bpm no es válida",
  "The category field is required.": "El campo de categoría es obligatorio.",
  "The category name must be unique.": "El nombre de la categoría debe ser único.",
  "The category was created.": "La categoría fue creada.",
  "The category was saved.": "La categoría fue guardada.",
  "The current user does not have permission to start this process": "El usuario actual no tiene permiso para iniciar este proceso",
  "The current value is empty but a value is required. Please provide a valid value.": "The current value is empty but a value is required. Please provide a valid value.",
  "The Data Connector endpoint to access when this Watcher runs": "El punto de conexión del conector de datos para acceder cuando se ejecuta este observador",
  "The Data Connector resource to access when this Watcher runs": "El recurso Conector de datos al que se accede cuando se ejecuta este observador",
  "The data format for the selected type.": "El formato de datos para el tipo seleccionado.",
  "The data name for this field": "El nombre de los datos para este campo",
  "The data name for this list": "El nombre de los datos para esta lista",
  "The data type specifies what kind of data is stored in the variable.": "El tipo de dato especifica qué tipo de datos se almacenan en la variable.",
  "The default value is pre populated using the existing request data. This feature will allow you to modify the value displayed on screen load if needed.": "El valor predeterminado se rellena previamente con los datos existentes de la solicitud. Esta característica le permitirá modificar el valor que se muestra cuando se carga la pantalla si es necesario.",
  "The description field is required.": "El campo de descripción es obligatorio.",
  "The destination page to navigate to": "La página de destino hacia la que se navegará",
  "The environment variable name must be unique.": "El nombre de la variable de entorno debe ser único.",
  "The environment variable was created.": "La variable de entorno fue creada.",
  "The environment variable was deleted.": "La variable de entorno fue eliminada.",
  "The environment variable was saved.": "La variable de entorno fue guardada.",
  "The expression \":body\" is invalid. Please contact the creator of this process to fix the issue. Original error: \":error\"": "La expresión \":body\" no es válida. Póngase en contacto con el creador de este proceso para resolver el problema. Error original: \":error\"",
  "The field under validation must be a valid date format which is acceptable by Javascript's Date object.": "El campo bajo validación debe ser un formato de fecha válido que sea aceptable por el objeto de fecha de Javascript.",
  "The field under validation must be after the given date.": "El campo bajo validación debe ser posterior a la fecha indicada.",
  "The field under validation must be entirely alpha-numeric characters.": "El campo bajo validación debe estar compuesto íntegramente por caracteres alfanuméricos.",
  "The field under validation must be entirely alphabetic characters.": "El campo bajo validación debe estar completamente compuesto por caracteres alfabéticos.",
  "The field under validation must be formatted as an e-mail address.": "El campo bajo validación debe formatearse como una dirección de correo electrónico.",
  "The field under validation must be included in the given list of values. The field can be an array or string.": "El campo bajo validación debe incluirse en la lista determinada de valores. El campo puede ser una matriz o una cadena.",
  "The field under validation must be present and not empty if the Variable Name field is equal to any value.": "El campo bajo validación debe estar presente y no vacío si el campo Nombre de variable es igual a cualquier valor.",
  "The field under validation must be present and not empty unless the Variable Name field is equal to any value.": "El campo bajo validación debe estar presente y no vacío a menos que el campo Nombre de variable es igual a cualquier valor.",
  "The field under validation must be yes, on, 1 or true.": "El campo bajo validación debe ser: yes, on, 1 o true.",
  "The field under validation must have a size between the given min and max.": "El campo bajo validación debe tener un tamaño entre el mínimo y el máximo determinados.",
  "The field under validation must match the given regular expression.": "El campo bajo validación debe coincidir con la expresión regular determinada.",
  "The field under validation must not be included in the given list of values.": "El campo bajo validación no debe incluirse en la lista determinada de valores.",
  "The field unter validation must be after or equal to the given field.": "El campo bajo validación debe ser posterior o igual al campo determinado.",
  "The field unter validation must be before or equal to the given field.": "El campo bajo validación debe ser anterior o igual al campo determinado.",
  "The field unter validation must be before the given date.": "El campo bajo validación debe ser anterior a la fecha indicada.",
  "The file is processing. You may continue working while the log file compiles.": "El archivo se está procesando. Puede continuar trabajando mientras se compila el archivo de registro.",
  "The file you are importing was made with an older version of ProcessMaker. Advanced import is not available. All assets will be copied.": "El archivo que está importando se creó con una versión anterior de ProcessMaker. La importación avanzada no está disponible. Se copiarán todos los activos.",
  "The following items should be configured to ensure your process is functional.": "Los siguientes elementos deben configurarse para garantizar que su proceso sea funcional.",
  "The following items should be configured to ensure your process is functional": "Los siguientes elementos deben configurarse para garantizar que su proceso sea funcional",
  "The form to be displayed is not assigned.": "El formulario a mostrar no está asignado.",
  "The form to use for adding/editing records": "El formulario a utilizar para agregar/editar registros",
  "The Genie name must be unique.": "El nombre Genie debe ser único.",
  "The given field must match the field under validation.": "El campo determinado debe coincidir con el campo bajo validación.",
  "The group was created.": "El grupo fue creado.",
  "The group was deleted.": "El grupo fue eliminado.",
  "The history is empty": "El historial está vacío",
  "The HTML text to display": "El texto HTML para mostrar",
  "The id field should be unique across all elements in the diagram, ex. id_1.": "El campo de identificación debe ser único para todos los elementos del diagrama, ex. id_1.",
  "The image was deleted": "La imagen fue eliminada",
  "The inbox rule '{{name}}' was created.": "La regla de bandeja de entrada '{{name}}' fue creada.",
  "The inbox rule '{{name}}' was updated.": "La regla de bandeja de entrada '{{name}}' fue actualizada.",
  "The Input Data field is required": "El campo Datos de entrada es obligatorio",
  "The label describes the button's text": "La etiqueta describe el texto del botón",
  "The label describes the field's name": "La etiqueta describe el nombre del campo",
  "The label describes the fields name": "La etiqueta describe el nombre de los campos",
  "The label describes this record list": "La etiqueta describe esta lista de registros",
  "The launchpad settings could not be saved due to an error.": "Los ajustes de la plataforma de lanzamiento no se pudieron guardar debido a un error.",
  "The launchpad settings were saved.": "El configuración de launchpad se ha guardado.",
  "The name field is required.": "El campo de nombre es obligatorio.",
  "The Name has already been taken.": "El Nombre ya ha sido tomado.",
  "The name of the button": "El nombre del botón",
  "The Name of the data name": "El nombre del Nombre de datos",
  "The name of the Download": "El nombre de la descarga",
  "The Name of the Gateway": "El nombre de la puerta de enlace",
  "The name of the group for the checkbox. All checkboxes which share the same name will work together.": "El nombre del grupo para la casilla de verificación. Todas las casillas de verificación que comparten el mismo nombre funcionarán juntas.",
  "The name of the image": "El nombre de la imagen",
  "The name of the new page to add": "El nombre de la nueva página que se agregará",
  "The Name of the Process": "El nombre del proceso",
  "The name of the upload": "El nombre de la carga",
  "The Name of the variable": "El nombre de la variable",
  "The name of this saved search.": "El nombre de esta búsqueda guardada.",
  "The new name of the page": "El nuevo nombre de la página",
  "The number of rows to provide for input": "El número de filas que se proporcionarán para entradas",
  "The operation cannot be performed. Please try again later.": "La operación no puede realizarse. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.",
  "The package is not installed": "El paquete no esta instalado",
  "The page you are looking for could not be found": "No se pudo encontrar la página que está buscando",
  "The placeholder is what is shown in the field when no value is provided yet": "El marcador de posición es lo que se muestra en el campo cuando aún no se proporciona ningún valor",
  "The PM Block name must be unique.": "El nombre del bloque PM debe ser único.",
  "The Process field is required.": "El campo Proceso es obligatorio.",
  "The process name must be unique.": "El nombre del proceso debe ser único.",
  "The process name must be unique": "El nombre del proceso debe ser único",
  "The process version was saved.": "La versión del proceso se ha guardado.",
  "The process was archived.": "El proceso fue archivado.",
  "The process was created.": "El proceso fue creado.",
  "The process was exported.": "El proceso fue exportado.",
  "The process was imported.": "El proceso fue importado.",
  "The process was paused.": "El proceso fue pausado.",
  "The process was restored.": "El proceso fue restaurado.",
  "The process was saved.": "El proceso fue guardado.",
  "The process was unpaused.": "El proceso fue reanudado.",
  "The property formula field is required.": "El campo de fórmula de propiedad es obligatorio.",
  "The Record List control is not allowed to reference other controls on its own page to add or edit records. Specify a secondary page with controls to enter records.": "El control de Lista de registros no tiene permitido hacer referencia a otros controles en su propia página para agregar o editar registros. Especifique una página secundaria con controles para ingresar registros.",
  "The request data was saved.": "Se han guardado los datos de la solicitud.",
  "The Request variable is a new/existing variable": "La variable Request es una variable nueva/existente",
  "The request was canceled.": "La solicitud fue cancelada.",
  "The screen name must be unique.": "El nombre de la pantalla debe ser único.",
  "The screen was created.": "La pantalla fue creada.",
  "The screen was deleted.": "La pantalla fue eliminada.",
  "The screen was duplicated.": "La pantalla fue duplicada.",
  "The screen was exported.": "La pantalla fue exportada.",
  "The screen was saved.": "La pantalla fue guardada.",
  "The Script Configuration field is required": "El campo Configuración de scripts es obligatorio",
  "The script name must be unique.": "El nombre del script debe ser único.",
  "The script was created.": "El script fue creado.",
  "The script was deleted.": "El script fue eliminado.",
  "The script was duplicated.": "El script fue duplicado.",
  "The script was saved.": "El script fue guardado.",
  "The selected file is invalid or not supported for the Process importer. Please verify that this file is a Process.": "El archivo seleccionado no es válido o no es compatible con el importador de Process. Por favor, verifica que este archivo sea un Process.",
  "The selected file is invalid or not supported for the Templates importer. Please verify that this file is a Template.": "El archivo seleccionado no es válido o no es compatible con el importador de Plantillas. Por favor, verifica que este archivo sea una Plantilla.",
  "The size of the text in em": "El tamaño del texto en em",
  "The Source field is required": "El campo Origen es obligatorio",
  "The source to access when this Watcher runs": "El origen de acceso cuando se ejecuta este observador",
  "The specified participant username does not exist.": "El nombre de usuario del participante especificado no existe.",
  "The specified requester username does not exist.": "El nombre de usuario del solicitante especificado no existe.",
  "The start event of the call activity can not be a web entry": "El evento de inicio de la actividad de llamada no puede ser una entrada web",
  "The start event of the call activity is not a start event": "El evento de inicio de la actividad de llamada no es un evento de inicio",
  "The start event of the call activity is not empty": "El evento de inicio de la actividad de llamada no está vacío",
  "The start event with id \":node_id\" does not exist": "El evento de inicio con el id \":node_id\" no existe",
  "The styles were recompiled.": "Los estilos se volvieron a compilar.",
  "The System": "El sistema",
  "The task :task_name was skipped": "La tarea :task_name fue omitida",
  "The task \":task\" has an incomplete assignment. You should select one user or group.": "La tarea \":task\" tiene una asignación incompleta. Debe seleccionar un usuario o un grupo.",
  "The task is loading": "La tarea está cargando",
  "The task must be claimed to enable manager escalation.": "La tarea debe ser reclamada para permitir el escalamiento al administrador.",
  "The template name must be unique.": "El nombre de la plantilla debe ser único.",
  "The text to display": "El texto a mostrar",
  "The Two Step Authentication Method has not been set. Please contact your administrator.": "El método de autenticación en dos pasos no ha sido configurado. Por favor, contacte a su administrador.",
  "The two-step method must be selected.": "Se debe seleccionar el método de dos pasos.",
  "The type for this field": "El tipo para este campo",
  "The Uniform Resource Identifier (URI) for the Excel resource location.": "El Identificador Uniforme de Recursos (URI) para la ubicación del recurso de Excel.",
  "The URL is required.": "Se requiere la URL.",
  "The URL you provided is invalid. Please provide the scheme, host and path without trailing slashes.": "El URL proporcionado no es válido. Proporcione el esquema, el host y la ruta sin barras diagonales.",
  "The user was deleted.": "El usuario fue eliminado.",
  "The user was removed from the group.": "El usuario fue eliminado del grupo.",
  "The user was restored": "El usuario fue restaurado",
  "The user was successfully created": "Usuario creado correctamente",
  "The user will go here after completing the process.": "El usuario irá aquí después de completar el proceso.",
  "The user will go here after completing the task.": "El usuario irá aquí después de completar la tarea.",
  "The validation rules needed for this field": "Las reglas de validación necesarias para este campo",
  "The value being submitted": "El valor que se está enviando",
  "The value can be a string or a mustache expression.": "El valor puede ser una cadena o una expresión de llaves dobles.",
  "The value or source can be a string or a mustache expression": "El valor o fuente puede ser una cadena o una expresión de llaves dobles",
  "The variable that will store the output of the Watcher": "La variable que almacenará la salida del observador",
  "The Variable to Watch field is required": "El campo Variable para observar es obligatorio",
  "The variable to watch on this screen": "La variable para observar en esta pantalla",
  "The variable, :variable, which equals \":value\", is not a valid User ID in the system": "La variable, :variable, que es igual a \":value\", no es una ID de usuario válida en el sistema",
  "The variant determines the appearance of the button": "La variante determina el aspecto del botón",
  "The version was saved.": "Se ha guardado la versión.",
  "The weight of the text": "El peso del texto",
  "There are {{items}} validation errors in your form.": "Hay {{items}} errores de validación en su formulario.",
  "There is a validation error in your form.": "Hay un error de validación en su formulario.",
  "There is no field with the name ':fieldName'.": "No hay un campo con el nombre ':fieldName'.",
  "These credentials do not match our records.": "Estas credenciales no coinciden con nuestros registros.",
  "This actions is taking longer than expected. We will continue updating your tasks in the background.": "Esta acción está tomando más tiempo de lo esperado. Continuaremos actualizando tus tareas en segundo plano.",
  "This application installs a new version of ProcessMaker.": "Esta aplicación instala una nueva versión de ProcessMaker.",
  "This column can not be sorted or filtered.": "Esta columna no puede ser ordenada o filtrada.",
  "This control is hidden until this expression is true": "Este control está oculto hasta que esta expresión sea verdadera",
  "This document has no preview": "Este documento no tiene vista previa",
  "This environment already contains a newer version of the {{ item }} named '{{ name }}.'": "Este entorno ya contiene una versión más reciente del {{ item }} llamado '{{ name }}'.",
  "This environment already contains an older version of the {{ item }} named '{{ name }}.'": "Este entorno ya contiene una versión más antigua del {{ item }} llamado '{{ name }}'.",
  "This environment already contains the {{ item }} named '{{ name }}.'": "Este entorno ya contiene el {{ item }} llamado '{{ name }}'.",
  "This environment already contains the same version of the {{ item }} named '{{ name }}.'": "Este entorno ya contiene la misma versión del {{ item }} llamado '{{ name }}'.",
  "This feature requires the configured AWS S3 service. Please contact your Customer Success Manager to use it.": "Esta función requiere el servicio AWS S3 configurado. Por favor, póngase en contacto con su Gerente de Éxito del Cliente para usarlo.",
  "This field accepts mustache syntax": "Este campo acepta sintaxis de llave doble",
  "This field is required!": "¡Este campo es obligatorio!",
  "This file is password protected. Enter the password below to continue with the import.": "Este archivo está protegido con contraseña. Ingrese la contraseña a continuación para continuar con la importación.",
  "This is a Beta version and when using Quickfill, it may replace the pre-filled information in the form.": "Esta es una versión Beta y al usar Quickfill, puede reemplazar la información previamente llenada en el formulario.",
  "This is an AI feature and can provide inaccurate or biased responses.": "Esta es una función de IA y puede proporcionar respuestas inexactas o sesgadas.",
  "This is your security code: :code": "This is your security code: :code",
  "This must be valid JSON": "Este debe ser un JSON válido",
  "This password reset link will expire in :count minutes.": "Este enlace de restablecimiento de contraseña expirará en :count minutos.",
  "This password reset token is invalid.": "Este token de restablecimiento de contraseña no es válido.",
  "This password will be required when importing the exported package/process.": "Se requerirá esta contraseña al importar el paquete/proceso exportado.",
  "This process contains no dependent assets to": "Este proceso no contiene activos dependientes para",
  "This process was started by an anonymous user so this task can not be assigned to the requester": "Este proceso fue iniciado por un usuario anónimo, por lo que no puede asignar esta tarea al solicitante",
  "This record list is empty or contains no data.": "Esta lista de registros está vacía o no contiene datos.",
  "This Request is currently in progress.": "Esta solicitud está actualmente en proceso.",
  "This screen has validation errors.": "Esta pantalla tiene errores de validación.",
  "This screen will be populated once the Request is completed.": "Esta pantalla se rellenará una vez que se complete la solicitud.",
  "This signal cannot be removed, it is used by": "Esta señal no se puede eliminar, ya que es utilizada por",
  "This task can not be reassigned": "Esta tarea no se puede reasignar",
  "This task is unassigned, click Claim Task to assign yourself.": "Esta tarea está sin asignar; haga clic en Reclamar tarea para autoasignársela.",
  "This variable will contain an array of objects": "Esta variable contendrá una matriz de objetos",
  "This will create a PM Block based on the  Process": "Esto creará un bloque PM basado en el  Proceso",
  "This will create a PM Block based on the {{assetName}} Process": "Esto creará un Bloque PM basado en el Proceso {{assetName}}",
  "This will create a re-usable template based on the :assetName :assetType": "Esto creará una plantilla reutilizable basada en el :assetName :assetType",
  "This window will automatically close when complete.": "Esta ventana se cerrará automáticamente cuando se complete.",
  "Time a session is allowed to be idle. This timing is measured in minutes.": "Tiempo que se permite que una sesión esté inactiva. Este tiempo se mide en minutos.",
  "Time expression": "Expresión de tiempo",
  "Time Zone": "Zona horaria",
  "Time": "Hora",
  "Timeout: :timeout seconds": "Tiempo de espera: :timeout segundos",
  "Timeout": "Tiempo de espera",
  "Timing Control": "Control de tiempo",
  "Title": "Título",
  "To begin creating a screen, drag and drop items from the Controls Menu on the left.": "Para comenzar a crear una pantalla, arrastre y suelte elementos del Menú de Controles a la izquierda.",
  "To change the current username and password please contact your administrator.": "Para cambiar el nombre de usuario y la contraseña actuales, por favor contacte a su administrador.",
  "To complete the import, select a ProcessMaker Property and link it to its respective LDAP Attribute. Users lacking any assigned properties will be excluded from the import. To address any import errors, please refer to the log": "Para completar la importación, seleccione una Propiedad de ProcessMaker y vincúlela con su respectivo Atributo LDAP. Los usuarios que no tengan propiedades asignadas serán excluidos de la importación. Para resolver cualquier error de importación, consulte el registro",
  "To Do Tasks": "Tareas por hacer",
  "To Do": "Por hacer",
  "To switch back to the previous interface, use \"Switch to Desktop View\" in the user menu.": "Para volver a la interfaz anterior, use \"Switch to Desktop View\" en el menú de usuario.",
  "to upload an image": "para subir una imagen",
  "to": "a",
  "Toggle Configuration": "Alternar configuración",
  "Toggle Notifications": "Alternar notificaciones",
  "Toggle Show Password": "Alternar Mostrar contraseña",
  "Toggle Style": "Alternar estilo",
  "Token URL": "URL del token",
  "Token_id": "ID de Token",
  "Token": "Token",
  "TokenCreated": "Token Creado",
  "TokenDeleted": "Token Eliminado",
  "Tokens": "Tokens",
  "Too many login attempts. Please try again in :seconds seconds.": "Se han realizado demasiados intentos de inicio de sesión. Inténtelo de nuevo en: segundos segundos.",
  "Tooltip Contains": "La descripción emergente contiene",
  "Tooltip": "Descripción emergente",
  "Top Left": "Arriba a la izquierda",
  "Top Right": "Arriba a la derecha",
  "Top": "Arriba",
  "Total Elements": "Elementos Totales",
  "Translate into multiple languages.": "Traducir a varios idiomas.",
  "Translate process screens to a desired language": "Traduce las pantallas de proceso a un idioma deseado",
  "Translation in progress": "Traducción en progreso",
  "Translation Options": "Opciones de Traducción",
  "Translation": "Traducción",
  "translations for each screen associated to the process.": "traducciones para cada pantalla asociada al proceso.",
  "translations for the process": "traducciones para el proceso",
  "Translations": "Traducciones",
  "Try our new Generative AI": "Prueba nuestra nueva IA Generativa",
  "Two Step Authentication Method": "Two Step Authentication Method",
  "Type a valid name": "Escriba un nombre válido",
  "type here to search": "escriba aquí para buscar",
  "Type here to search": "Escribe aquí para buscar",
  "Type of Value Returned": "Tipo de valor devuelto",
  "Type to search Chart": "Escriba para buscar Chart",
  "Type to search Screen": "Escribe para buscar Pantalla",
  "Type to search task": "Escriba para buscar la tarea",
  "Type to search": "Escribir para buscar",
  "Type value": "Ingresa el valor",
  "Type": "Tipo",
  "Unable to import the process.": "No es posible importar el proceso.",
  "Unable to import": "No es posible importar",
  "Unable to save: Verify your internet connection.": "No se puede guardar: Verifica tu conexión a internet.",
  "Unable to save. Verify your internet connection.": "No se puede guardar. Verifica tu conexión a internet.",
  "Unable to send email. Please check your email server settings.": "No se puede enviar el correo electrónico. Por favor, compruebe la configuración del servidor de correo electrónico.",
  "Unable to send SMS. Please check your cell number and SMS server settings.": "No se puede enviar SMS. Por favor, compruebe su número de teléfono celular y la configuración del servidor SMS.",
  "Unauthorized - ProcessMaker": "No autorizado - ProcessMaker",
  "UnauthorizedAccessAttempt": "Intento de Acceso No Autorizado",
  "Uncategorized": "No categorizados",
  "Undo": "Deshacer",
  "Unfortunately this screen has had an issue. We've notified the administrator.": "Lamentablemente, ha ocurrido un problema con esta pantalla. Hemos notificado al administrador.",
  "Unidentified": "No identificado",
  "Unknown Process": "Proceso Desconocido",
  "Unknown User": "Usuario Desconocido",
  "Unpause Start Timer Events": "Reanudar eventos de inicio de temporizador",
  "Unreachable elements": "Elementos no accesibles",
  "Unread Notifications": "Notificaciones no leídas",
  "Update Available": "Actualización Disponible",
  "Update Bundle Assets": "Actualizar activos del paquete",
  "Update Bundle": "Actualizar paquete",
  "Update Group Successfully": "Actualización de grupo exitosa",
  "Update Rule": "Actualizar Regla",
  "Update": "Actualizar",
  "Updated By": "Actualizado Por",
  "Updated_at": "Actualizado En",
  "Updated": "Actualizados",
  "Upload an image to your screen": "Sube una imagen a tu pantalla",
  "Upload Avatar": "Subir avatar",
  "Upload BPMN File (optional)": "Cargar archivo BPMN (opcional)",
  "Upload BPMN File": "Cargar archivo BPMN",
  "Upload file": "Cargar archivo",
  "Upload image": "Cargar imagen",
  "Upload Name": "Nombre de la carga",
  "Upload the certificate file that will be stored in the server": "Cargar el archivo de certificado que se almacenará en el servidor",
  "Upload XML": "Cargar XML",
  "Upload": "Cargar",
  "Uploaded By": "Subido Por",
  "Uploaded": "Subido",
  "Uploading...": "Cargando...",
  "Uppercase characters": "Uppercase characters",
  "URI": "URI",
  "URL": "URL",
  "Use a copy if you are planning on making changes to this asset.": "Utiliza una copia si planeas hacer cambios en este activo.",
  "Use a Rich Text Editor to add HTML-formatted": "Utilice un Editor de Texto Enriquecido para agregar HTML-formateado",
  "Use a transparent PNG at :size pixels for best results.": "Utilice un PNG transparente en :size pixels para obtener los mejores resultados.",
  "Use Artificial Intelligence in any natural language to create complex Processes, just like writing to a person. Even describe your Process in one language, but output your model in another.": "Utilice Inteligencia Artificial en cualquier lenguaje natural para crear Procesos complejos, igual que escribirle a una persona. Incluso describa su Proceso en un idioma, pero genere su modelo en otro.",
  "Use current Documentation": "Usar la Documentación actual",
  "Use Request Variable": "Usar Variable de Solicitud",
  "Use secure connection": "Usar conexión segura",
  "Use the button Add Instance": "Usa el botón Add Instance",
  "Use the slider to select a range": "Utilice el control deslizante para seleccionar un rango",
  "Use this in your custom css rules": "Use esto en sus reglas de css personalizadas",
  "Use This Task Data": "Utiliza Esta Data de Tarea",
  "User / Group": "Usuarios/grupo",
  "User Account": "Cuenta de Usuario",
  "User assignments and sensitive Environment Variables will not be exported.": "No se exportarán las asignaciones de usuario y las variables de entorno sensibles.",
  "User assignments and sensitive Environment Variables will not be imported.": "No se importarán las asignaciones de usuario y las variables de entorno sensibles.",
  "User Class Identifier": "Identificador de Clase de Usuario",
  "User has no tokens.": "El usuario no tiene tokens.",
  "User Identifier": "Identificador de Usuario",
  "User Login": "Inicio de sesión de usuario",
  "User Matching": "Coincidencia de Usuario",
  "User Password": "Contraseña de Usuario",
  "User Permissions Updated Successfully": "Permisos de usuario actualizados correctamente",
  "User Updated Successfully ": "Usuario actualizado correctamente ",
  "User Updated Successfully": "Usuario actualizado correctamente",
  "User_name": "Nombre de usuario",
  "user": "Usuario",
  "User": "Usuario",
  "UserCreated": "Usuario Creado",
  "UserDeleted": "Usuario Eliminado",
  "UserGroupsUpdated": "Grupos de Usuarios Actualizados",
  "Username": "Nombre de usuario",
  "UserRestored": "Usuario Restaurado",
  "Users / Groups": "Usuarios/Grupos",
  "Users that should be notified about task events": "Usuarios que deberían ser notificados sobre eventos de tareas",
  "Users": "Usuarios",
  "Users/Groups to View Encrypted Fields": "Usuarios/Grupos que pueden ver campos encriptados",
  "UserUpdated": "Usuario Actualizado",
  "Using watchers with Scripts can slow the performance of your screen.": "El uso de observadores con scripts puede ralentizar el rendimiento de la pantalla.",
  "Valid JSON Data Object": "Objeto de datos JSON válido",
  "Valid JSON Object, Variables Supported": "Objeto JSON válido, variables admitidas",
  "Validate IMAP SSL Certificate": "Validar Certificado SSL IMAP",
  "Validate that an attribute has a valid URL format.": "Valide que un atributo tenga un formato de URL válido.",
  "Validate that an attribute is at least a given length.": "Valida que un atributo tenga al menos una longitud determinada.",
  "Validate that an attribute is no greater than a given length.": "Valide que un atributo no sea mayor que una longitud determinada.",
  "Validation rules ensure the integrity and validity of the data.": "Las reglas de validación aseguran la integridad y validez de los datos.",
  "Validation Rules": "Reglas de validación",
  "Validation": "Validación",
  "Value": "Valor",
  "Values": "Valores",
  "Variable containing the file to be sent": "Variable que contiene el archivo a enviar",
  "Variable containing the numeric User ID": "Variable que contiene el ID de usuario numérico",
  "Variable Data Property": "Propiedad de datos variables",
  "Variable Name for Callback URL": "Nombre de variable para URL de devolución de llamada",
  "Variable Name of User ID Value": "Nombre de variable del valor de ID del usuario",
  "Variable Name": "Nombre de variable",
  "Variable Map": "Mapa de Variables",
  "Variable to Watch": "Variable a observar",
  "Variable Value": "Valor de variable",
  "Variable": "Variable",
  "Variables": "Variables",
  "Variant": "Variante",
  "Verify Password": "Verificar Contraseña",
  "Version History": "Historial de versiones",
  "Version Name": "Nombre de versión",
  "Version": "Versión",
  "Vertical alignment of the text": "Alineación vertical del texto",
  "View {{user}} Profile": "Ver perfil de {{user}}",
  "View All Collections": "Ver Todas las Colecciones",
  "View All Data Connectors": "Ver Todos los Conectores de Datos",
  "View All Decision Tables": "Ver Todas las Tablas de Decisión",
  "View All Genies": "Ver todos los Genies",
  "View All Notifications": "Ver todas las notificaciones",
  "View All Processes": "Ver Todos los Procesos",
  "View All Requests": "Ver todas las solicitudes",
  "View All Screens": "Ver Todas las Pantallas",
  "View All Scripts": "Ver Todos los Guiones",
  "View All Tasks": "Ver Todas las Tareas",
  "View All": "Ver todo",
  "View Auth Clients": "Ver clientes autenticados",
  "View Categories": "Ver categorías",
  "View Collection": "Ver colección",
  "View Comments": "Ver comentarios",
  "View Documentation": "Ver documentación",
  "View Environment Variables": "Ver variables de entorno",
  "View Files": "Ver archivos",
  "View Groups": "Ver grupos",
  "View Notifications": "Ver notificaciones",
  "View Other Users Profiles": "Ver perfiles de otros usuarios",
  "View Process Categories": "Ver categorías de procesos",
  "View Processes": "Ver procesos",
  "View Profile": "Ver perfil",
  "View Request": "Ver Solicitud",
  "View Screen Categories": "Ver categorías de pantalla",
  "View Screens": "Ver pantallas",
  "View Script Categories": "Ver categorías de script",
  "View Scripts": "Ver scripts",
  "View Security Logs": "Ver registros de seguridad",
  "View Signals": "Ver señales",
  "View Task Assignments": "Ver asignaciones de tareas",
  "View Translations": "Ver traducciones",
  "View Users": "Ver usuarios",
  "View Version History": "Ver el historial de versiones",
  "View Vocabularies": "Ver Vocabularios",
  "View": "Ver",
  "Visibility Rule": "Regla de visibilidad",
  "Vision JSON Prompt Suffix": "Sufijo del Mensaje JSON de Visión",
  "Vision Model Temperature": "Temperatura del Modelo de Visión",
  "Vision Model": "Modelo de Visión",
  "Vision System Prompt": "Mensaje del Sistema de Visión",
  "Visit our Gallery for more Templates": "Visita nuestra Galería para más Plantillas",
  "Vocabularies": "Vocabularios",
  "Vocabulary": "Vocabulario",
  "W": "M",
  "Wait for server callback": "Espere la devolución de llamada del servidor",
  "Wait for the Watcher to run before accepting more input": "Espere hasta que el observador se ejecute antes de aceptar más entradas",
  "Wait until specific date/time": "Esperar a la fecha/hora específica",
  "Waiting for selection": "Esperando la selección",
  "Warning: Screens without save buttons cannot be executed.": "Advertencia: No se pueden ejecutar las pantallas sin botones de guardar.",
  "warning": "advertencia",
  "Warning": "advertencia",
  "Warnings": "Advertencias",
  "Watcher Name": "Nombre de observador",
  "Watcher Saved": "Observador guardado",
  "Watcher Updated": "Observador actualizado",
  "Watcher": "Observador",
  "Watchers": "Observadores",
  "Watching Variable": "Variable de observación",
  "Watching": "Observando",
  "We apologize, but we were unable to find any results that match your search. \nPlease consider trying a different search. Thank you": "Lamentamos, pero no pudimos encontrar ningún resultado que coincida con su búsqueda. \nPor favor, considere intentar una búsqueda diferente. Gracias",
  "We apologize, but we were unable to find any results that match your search. Please consider trying a different search. Thank you": "Lo sentimos, pero no pudimos encontrar ningún resultado que coincida con su búsqueda. Por favor, considere intentar una búsqueda diferente. Gracias",
  "We can't find a user with that e-mail address.": "No podemos encontrar un usuario con esa dirección de correo electrónico.",
  "We encourage you to create new processes using our templates.": "Te animamos a crear nuevos procesos utilizando nuestras plantillas.",
  "We found some elements already documented, what whould you like to do?": "Hemos encontrado algunos elementos ya documentados, ¿qué te gustaría hacer?",
  "We have e-mailed your password reset link!": "¡Le hemos enviado por correo electrónico el enlace para restablecer su contraseña!",
  "We recommend using fewer than 25 form elements in your screen for optimal performance.": "Recomendamos utilizar menos de 25 elementos de formulario en la pantalla para un rendimiento óptimo.",
  "We recommended a transparent PNG at :size pixels.": "Recomendamos un PNG transparente en tamaño de píxeles:.",
  "Web Entry": "Entrada web",
  "Webhook URL": "URL de webhook",
  "week": "semana",
  "Welcome Back": "Bienvenido de Nuevo",
  "Welcome Participant!": "¡Bienvenido Participante!",
  "Welcome Screen": "Pantalla de Bienvenida",
  "Welcome WebEntry": "Bienvenido",
  "Welcome": "Bienvenido",
  "Well, it seems nothing in here": "Bueno, parece que no hay nada aquí",
  "What do we do with tasks that fit this filter?": "¿Qué hacemos con las tareas que se ajustan a este filtro?",
  "What do you want to search?": "¿Qué quieres buscar?",
  "What is the URL of this ProcessMaker installation? (Ex: https://pm.example.com, with no trailing slash)": "¿Cuál es el URL de esta instalación de ProcessMaker? (Por ejemplo: https://pm.example.com, sin barra diagonal)",
  "What Screen Should Be Used For Rendering This Interstitial": "Qué pantalla debería usarse para representar este intersticial",
  "What Screen Should Be Used For Rendering This Task": "Qué pantalla debería usarse para representar esta tarea",
  "When FEEL expression evaluates to true then exit loop": "Cuando la expresión FEEL se evalúe como verdadera, entonces salir del bucle",
  "When the FEEL Expression evaluates to true then exit the loop": "Cuando la expresión FEEL se evalúe como verdadera, entonces salir del bucle",
  "whitelist": "lista blanca",
  "Whitelist": "Lista blanca",
  "Width": "Ancho",
  "will be included in this": "será incluido en esto",
  "will use the value stored in variable var1": "utilizará el valor almacenado en la variable var1",
  "will": "voluntad",
  "Wrap an existing subpage within this Form into a Bootstrap Vue component": "Envuelve una subpágina existente dentro de este Formulario en un componente Bootstrap Vue",
  "Write": "Escribir",
  "year": "año",
  "Yes": "Sí",
  "Yesterday": "Ayer",
  "You are about to export a Process.": "Estás a punto de exportar un proceso.",
  "You are about to export a Screen.": "Está por exportar una Pantalla.",
  "You are about to export": "Estás a punto de exportar",
  "You are about to import a Process.": "Está a punto de importar un proceso.",
  "You are about to import a Screen.": "Está por importar una Pantalla.",
  "You are about to import": "Estás a punto de importar",
  "You are about to publish a draft version. Are you sure you want to proceed?": "Estás a punto de publicar una versión preliminar. ¿Estás seguro de que quieres proceder?",
  "You are not assigned to this encrypted field.": "Tu no estás asignado a este campo encriptado.",
  "You are not part of a project yet": "Aún no eres parte de un proyecto",
  "You are receiving this email because we received a password reset request for your account.": "Está recibiendo este correo electrónico porque hemos recibido una solicitud de restablecimiento de contraseña para su cuenta.",
  "You are trying to place a nested screen within CAPTCHA elements inside a loop. CAPTCHA controls cannot be placed within a Loop control.": "Está tratando de colocar una pantalla anidada dentro de elementos CAPTCHA dentro de un bucle. Los controles CAPTCHA no pueden colocarse dentro de un control de bucle.",
  "You can also authenticate by :otherMethods.": "You can also authenticate by :otherMethods.",
  "You can close this page.": "Puede cerrar esta página.",
  "You can set CSS Selector names in the inspector. Use them here with [selector='my-selector']": "Puede establecer nombres de Selector de CSS en el inspector. Úselos aquí con [selector = 'my-selector']",
  "You do not have permission to add new signals": "No tiene permiso para agregar nuevas señales",
  "You do not have permission to delete signals": "No tiene permiso para eliminar señales",
  "You do not have permission to edit signals": "No tiene permiso para editar señales",
  "You do not have permission to view signals": "No tiene permiso para ver señales",
  "You don't currently have any tasks assigned to you": "Actualmente no tiene tareas asignadas",
  "You don't have any Processes.": "Usted no tiene ningún proceso.",
  "You have {{ inOverDue }} overdue {{ taskText }} pending": "Tiene {{ inOverDue }} vencidos {{ taskText }} pendiente",
  "You have made no requests of this process.": "No has hecho ninguna solicitud a este proceso.",
  "You have no tasks from this process.": "No tienes tareas de este proceso.",
  "You have to start a Case of this process.": "Usted tiene que iniciar un caso en este proceso",
  "You haven't set up any Inbox Rules yet": "Aún no has configurado ninguna Regla de Bandeja de Entrada",
  "You must authorize your account before configuring folders": "Debe autorizar su cuenta antes de configurar carpetas",
  "You must have your database credentials available in order to continue.": "Debe tener las credenciales de su base de datos disponibles para poder continuar.",
  "You must select at least one day.": "Debe seleccionar al menos un día.",
  "You seem to be missing access to this feature. Please contact ProcessMaker Support.": "Parece que no tienes acceso a esta función. Por favor, contacta con el soporte de ProcessMaker.",
  "Your account has been timed out for security.": "Se ha finalizado el tiempo de espera por motivos de seguridad.",
  "Your In-Progress {{title}} tasks": "Tus tareas {{title}} en progreso",
  "Your In-Progress tasks in the saved search {{title}}": "Tus tareas en progreso en la búsqueda guardada {{title}}",
  "Your password has been reset!": "¡Su contraseña ha sido restablecida!",
  "Your password has been updated.": "Su contraseña se ha actualizado.",
  "Your password has expired.": "Tu contraseña ha expirado.",
  "Your PMQL contains invalid syntax.": "Su PMQL contiene una sintaxis no válida.",
  "Your PMQL search could not be completed.": "Su búsqueda de PMQL no se pudo completar.",
  "Your profile was saved.": "Su perfil ha sido guardado.",
  "Your word is our command!": "¡Tu palabra es nuestra orden!",
  "Zoom In": "Acercar",
  "Zoom Out": "Alejar"
}