{
  "ProcessMaker": "ProcessMaker",
  "Skip to Content": "Aller au contenu",
  " pending": " en attente",
  ":user has completed the task :task_name": "L'utilisateur :user a terminé la tâche :task_name",
  "{{variable}} is running.": "{{variable}} est en cours d'exécution.",
  "? Any services using it will no longer have access.": "Tous les services qui l'utilisent perdront leur accès.",
  "[Select Active Process]": "[Sélectionner processus actif]",
  "# Processes": "Nombre de processus",
  "# Users": "Nombre d'utilisateurs",
  "¡ Whoops ! No results": "Oops ! Aucun résultat",
  "+ Add Page": "+ Ajouter page",
  "72 hours": "72 heures",
  "A .env file already exists. Stop the installation procedure, delete the existing .env file, and then restart the installation.": "Un fichier .env existe déjà. Arrêtez la procédure d'installation, supprimez le fichier .env existant, puis redémarrez l'installation.",
  "A valid Cell phone number is required for SMS two-factor authentication.": "A valid Cell phone number is required for SMS two-factor authentication.",
  "A variable key name is a symbolic name to reference information.": "Un nom de clé de variable est un nom symbolique qui permet de référencer l'information.",
  "About ProcessMaker": "À propos de ProcessMaker",
  "About": "À propos",
  "Access token generated successfully": "Le jeton d'accès a bien été généré",
  "Account Timeout": "Fin de session",
  "action": "action",
  "Actions": "Actions",
  "Add a Task": "Ajouter une tâche",
  "Add Category": "Ajouter une catégorie",
  "Add Column": "Ajouter une colonne",
  "Add New Column": "Ajouter une nouvelle colonne",
  "Add New Option": "Ajouter une nouvelle option",
  "Add New Page": "Ajouter une nouvelle page",
  "Add Option": "Ajouter une option",
  "Add Property": "Ajouter une propriété",
  "Add Record": "Ajouter un enregistrement",
  "Add Screen": "Ajouter un écran",
  "Add User To Group": "Ajouter un utilisateur au groupe",
  "Add Users": "Ajouter des utilisateurs",
  "Add to clipboard": "Ajouter au presse-papier",
  "Address": "Adresse",
  "Admin": "Administrateur",
  "Advanced Search": "Recherche avancée",
  "Advanced": "Avancée",
  "After importing, you can reassign users and groups to your Process.": "Après l'importation, vous pouvez réattribuer des utilisateurs et groupes à votre processus.",
  "After": "Après",
  "All assignments were saved.": "Toutes les attributions ont été sauvegardées",
  "All Notifications": "Toutes les notifications",
  "All Requests": "Toutes les demandes",
  "All Rights Reserved": "Tous droits réservés",
  "All the configurations of the screen will be exported.": "Toutes les configurations de l'écran seront exportées.",
  "Allow Reassignment": "Autoriser la réaffectation",
  "Allows the Task assignee to reassign this Task": "Permet au responsable de tâche de réaffecter cette tâche",
  "Allowed Group": "Groupe autorisé",
  "Allowed Groups": "Groupes autorisés",
  "Allowed User": "Utilisateur autorisé",
  "Allowed Users": "Utilisateurs autorisés",
  "An error occurred. Check the form for errors in red text.": "Une erreur s’est produite. Vérifiez le formulaire pour connaître les erreurs (texte rouge).",
  "and click on +Process to get started.": "et cliquez sur +Processus pour démarrer.",
  "API Tokens": "Jetons API",
  "Apply": "Appliquer",
  "Archive Processes": "Archiver des processus",
  "Archive": "Archiver",
  "Archived Processes": "Processus archivés",
  "Are you ready to begin?": "Êtes-vous prêt à commencer ?",
  "Are you sure to delete the group ": "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe ? ",
  "Are you sure you want to delete the token ": "Voulez-vous vraiment supprimer ce jeton ",
  "Are you sure you want to delete the calc ?:": "Etes-vous sûr de vouloir supprimer le calcul ?",
  "Are you sure you want cancel this request ?": "Voulez-vous vraiment annuler cette demande ?",
  "Are you sure you want to archive the process ": "Voulez-vous vraiment archiver le processus ? ",
  "Are you sure you want to archive the process": "Voulez-vous vraiment archiver le processus ? ",
  "Are you sure you want to complete this request?": "Voulez-vous vraiment compléter cette demande ?",
  "Are you sure you want to delete {{item}}?": "Voulez-vous vraiment supprimer {{item}} ?",
  "Are you sure you want to delete {{item}}? Deleting this asset will break any active tasks that are assigned.": "Voulez-vous vraiment supprimer {{item}} ? Supprimer cet élément interrompra toute tâche active attribuée.",
  "Are you sure you want to delete the auth client": "Voulez-vous vraiment supprimer le client authentifié",
  "Are you sure you want to delete the screen {{item}}? Deleting this asset will break any active tasks that are assigned.": "Voulez-vous vraiment supprimer l'écran {{item}} ? Supprimer cet élément interrompra toute tâche active attribuée.",
  "Are you sure you want to delete the user": "Voulez-vous vraiment supprimer l'utilisateur",
  "Are you sure you want to remove the user from the group ": "Voulez-vous vraiment retirer l'utilisateur du groupe ? ",
  "Are you sure you want to remove this record?": "Voulez-vous vraiment supprimer l'enregistrement ?",
  "Are you sure you want to reset the UI styles?": "Voulez-vous vraiment réinitialiser les styles de l'IU ?",
  "Are you sure you want to escalate this task?": "Voulez-vous vraiment faire remonter cette tâche ?",
  "as": "en tant que",
  "Assign all permissions to this group": "Attribuer toutes les autorisations à ce groupe",
  "Assign all permissions to this user": "Attribuer toutes les autorisations à cet utilisateur",
  "Assign by Expression Use a rule to assign this Task conditionally": "Affecter par expression : utiliser une règle pour affecter cette tâche de manière conditionnelle",
  "Assign Call Activity": "Attribuer une activité d'appel",
  "Assign Start Event": "Attribuer un événement de début",
  "Assign task": "Attribuer une tâche",
  "Assign data source watcher in :screen": "Attribuer un observateur de source de données dans :screen",
  "Assign user to task": "Affecter l'utilisateur à une tâche",
  "Assign": "Attribuer",
  "Assigned Group": "Groupe affecté",
  "Assigned To": "Attribuée à",
  "Assigned User": "Utilisateur affecté",
  "Assigned": "Attribuée",
  "Assignee Permissions": "Autorisations du responsable",
  "Assignee": "Destinataire",
  "Assignment Options": "Options d'affectation",
  "Association Flow": "Flux d'association",
  "Association": "Association",
  "Auth Client": "Client authentifié",
  "Auth Clients": "Clients authentifiés",
  "Auth-Clients": "Clients authentifiés",
  "Auto validate": "Valider automatiquement",
  "Avatar": "Avatar",
  "Back to Login": "Revenir à l'ouverture de session",
  "Background Color": "Couleur de fond",
  "Basic Search": "Recherche de base",
  "Basic": "Base",
  "Body of the text annotation": "Corps de texte de l'annotation",
  "Bold": "Gras",
  "Boolean": "Booléen",
  "Boundary Events": "Événement de limite",
  "Both": "Les deux",
  "Bottom": "En bas",
  "BPMN": "BPMN",
  "Browse": "Parcourir",
  "Button Label": "Étiquette de bouton",
  "Button Variant Style": "Style de variante bouton",
  "Calcs": "Calculs",
  "Calculated Properties": "Propriétés calculées",
  "Call Activity": "Activité d'appel",
  "Cancel Request": "Annuler la demande",
  "Cancel Screen": "Annuler l'écran",
  "Cancel": "Annuler",
  "Canceled": "Annulé",
  "CAPTCHA controls cannot be placed within a Loop control.": "La vérification CAPTCHA ne peut pas être placée au sein d'une commande de boucle.",
  "Categories are required to create a process": "Les catégories sont obligatoires pour créer un processus",
  "Categories": "Catégories",
  "Category Name": "Nom de catégorie",
  "Category": "Catégorie",
  "Caution!": "Attention !",
  "Cell": "Mobile",
  "Center": "Centré",
  "Change Password": "Modifier le mot de passe",
  "Change Type": "Modifier le type",
  "Changing this type will replace your current configuration": "En modifiant ce type, votre configuration actuelle sera remplacée",
  "Checkbox": "Case à cocher",
  "Checked by default": "Coché par défaut",
  "Choose icon image": "Choisir l'image de l'icône",
  "Choose logo image": "Choisir l'image du logo",
  "City": "Ville",
  "Clear Color Selection": "Effacer la sélection de couleurs",
  "Click After to enter how many occurrences to end the timer control": "Cliquer sur « Après » afin de renseigner le nombre d'occurrences nécessaires pour mettre fin au contrôle temporisateur",
  "Click on the color value to use the color picker.": "Cliquez sur la couleur pour utiliser la pipette.",
  "Click On to select a date": "Cliquer sur « Le » pour sélectionner une date",
  "Click the browse button below to get started": "Cliquez sur le bouton Parcourir ci-dessous pour commencer",
  "Client ID": "Identifiant client",
  "Clipboard Pasted Succesfully": "Presse-papiers collé avec succès",
  "Client Secret": "Clé secrète client",
  "Close": "FERMER",
  "Collection Select": "Sélection d'une collection",
  "Collections": "Collections",
  "Colspan": "Colspan",
  "Column Width": "Largeur de colonne",
  "Column Widths": "Largeurs de colonne",
  "Column": "Colonne",
  "Column not found: ": "Colonne introuvable : ",
  "Comments": "Commentaires",
  "Common file types: application/msword, image/gif, image/jpeg, application/pdf, application/vnd.ms-powerpoint, application/vnd.ms-excel, text/plain": "Types de fichier courants : application/msword, image/gif, image/jpeg, application/pdf, application/vnd.ms-powerpoint, application/vnd.ms-excel, text/plain",
  "Completed Tasks": "Tâches terminées",
  "Completed": "Terminée",
  "completed": "terminée",
  "Configuration": "Configuration",
  "Configure Process": "Configurer le processus",
  "Configure Screen": "Configurer l'écran",
  "Configure Script": "Configurer le script",
  "Configure": "Configurer",
  "Confirm Password": "Confirmer le mot de passe",
  "Confirm": "Confirmer",
  "Congratulations": "Félicitations",
  "Contact Information": "Coordonnées",
  "Contact your administrator for more information": "Contactez votre administrateur pour en savoir plus",
  "Content": "Contenu",
  "Continue": "Continuer",
  "Control is read only": "Cette commande est en lecture seule",
  "Control Not Found": "Contrôle introuvable",
  "Controls": "Commandes",
  "Converging": "Convergent",
  "Copied": "Copié",
  "Copy Client Secret To Clipboard": "Copier la clé secrète client dans le presse-papiers",
  "Copy Screen": "Copier l'écran",
  "Copy Script": "Copier le script",
  "Copy Token To Clipboard": "Copier le jeton dans le presse-papiers",
  "Copy": "Copier",
  "Count": "Nombre",
  "Country": "Pays",
  "Create An Auth-Client": "Créer un client authentifié",
  "Create AuthClients": "Créer des clients authentifiés",
  "Create Categories": "Créer des catégories",
  "Create Category": "Créer une catégorie",
  "Create Comments": "Créer des commentaires",
  "Create Environment Variable": "Créer une variable d'environnement",
  "Create Environment Variables": "Créer des variables d'environnement",
  "Create Files": "Créer des fichiers",
  "Create Group": "Créer un groupe",
  "Create Groups": "Créer des groupes",
  "Create Notifications": "Créer des notifications",
  "Create Process": "Créer un processus",
  "Create Processes": "Créer des processus",
  "Create Screen": "Créer un écran",
  "Create Screens": "Créer des écrans",
  "Create Script": "Créer un script",
  "Create Scripts": "Créer des scripts",
  "Create Task Assignments": "Créer des attributions de tâches",
  "Create User": "Créer un utilisateur",
  "Create Users": "Créer des utilisateurs",
  "Created At": "Créé à",
  "Created": "Créé le",
  "CSS Selector Name": "Nom du sélecteur CSS",
  "CSS": "CSS",
  "Currency": "Devise",
  "Current Local Time": "Heure locale actuelle",
  "Custom Colors": "Couleurs personnalisées",
  "Custom CSS": "CSS personnalisé",
  "Custom Favicon": "Favicon personnalisée",
  "Custom Icon": "Icône personnalisée",
  "Custom Logo": "Logo personnalisé",
  "Customize UI": "Personnaliser l'IU",
  "Cycle": "Cycle",
  "danger": "danger",
  "dark": "foncé",
  "Data Input": "Entrée de données",
  "Data Name": "Nom des données",
  "Data Preview": "Aperçu des données",
  "Data Source": "Source des données",
  "Data Type": "Type de donnée",
  "Data": "Données",
  "Database connection failed. Check your database configuration and try again.": "La connexion à la base de données a échoué. Vérifiez la configuration de votre base de données et réessayez.",
  "Date Format": "Format de date",
  "Date Picker": "Sélecteur de dates",
  "Date": "Date",
  "Date/Time": "Date/heure",
  "Datetime": "Date et heure",
  "day": "jour",
  "Debugger": "Débogueur",
  "Decimal": "Décimal",
  "Declare as global": "Déclarer comme global",
  "Select default process status": "Sélectionnez un statut de processus par défaut",
  "Delay": "Retarder",
  "Delete Auth-Clients": "Supprimer des clients authentifiés",
  "Delete Categories": "Supprimer des catégories",
  "Delete Comments": "Supprimer des commentaires",
  "Delete Control": "Supprimer la commande",
  "Delete Environment Variables": "Supprimer des variables d'environnement",
  "Delete Files": "Supprimer des fichiers",
  "Delete Groups": "Supprimer des groupes",
  "Delete Notifications": "Supprimer des notifications",
  "Delete Page": "Supprimer la page",
  "Delete Record": "Supprimer un enregistrement",
  "Delete Screens": "Supprimer des écrans",
  "Delete Scripts": "Supprimer des scripts",
  "Delete Task Assignments": "Supprimer des attributions de tâches",
  "Delete Users": "Supprimer des utilisateurs",
  "Delete": "Supprimer",
  "Description": "Description",
  "Design": "Conception",
  "Design Screen": "Écran de conception",
  "Destination Screen": "Écran de destination",
  "Destination": "Destination",
  "Details": "Détails",
  "Determine the URL where the request will end": "Déterminer l'URL où se terminera la demande",
  "Direction": "Chemin",
  "Disabled": "Désactivé",
  "Dismiss Alert": "Rejeter l'alerte",
  "Dismiss All": "Rejeter tout",
  "Dismiss": "Rejeter",
  "display": "afficher",
  "Display Next Assigned Task to Task Assignee": "Afficher la prochaine tâche affectée au responsable de tâche",
  "Diverging": "Divergent",
  "Docker not found.": "Docker introuvable.",
  "Download Name": "Nom du téléchargement",
  "Download XML": "Télécharger un fichier XML",
  "Download": "Télécharger",
  "Drag an element here": "Faire glisser un élément ici",
  "Drop a file here to upload or": "Déposez le fichier à importer ici ou",
  "Due In": "Échéance dans",
  "due": "due",
  "Duplicate": "Dupliquer",
  "Duration": "Durée",
  "Edit as JSON": "Modifier en tant que JSON",
  "Edit Auth Clients": "Modifier des clients authentifiés",
  "Edit Categories": "Modifier des catégories",
  "Edit Category": "Modifier la catégorie",
  "Edit Comments": "Modifier des commentaires",
  "Edit Data": "Modifier les données",
  "Edit Environment Variable": "Modifier la variable d'environnement",
  "Edit Environment Variables": "Modifier des variables d'environnement",
  "Edit Files": "Modifier des fichiers",
  "Edit Group": "Modifier le groupe",
  "Edit Groups": "Modifier des groupes",
  "Edit Notifications": "Modifier des notifications",
  "Edit Option": "Modifier l'option",
  "Edit Page Title": "Modifier le titre de la page",
  "Edit Page": "Modifier la page",
  "Edit Process Category": "Modifier la catégorie de processus",
  "Edit Process": "Modifier le processus",
  "Edit Processes": "Modifier des processus",
  "Edit Profile": "Modifier le profil",
  "Edit Record": "Modifier un enregistrement",
  "Edit Request Data": "Modifier les données de la demande",
  "Edit Screen": "Modifier l'écran",
  "Edit Screens": "Modifier des écrans",
  "Edit Script": "Modifier le script",
  "Edit Scripts": "Modifier des scripts",
  "Edit Task Assignments": "Modifier des attributions de tâches",
  "Edit Task Data": "Modifier les données de la tâche",
  "Edit Task": "Modifier une tâche",
  "Edit Users": "Modifier des utilisateurs",
  "Edit": "Modifier",
  "Editable?": "Modifiable ?",
  "Editor": "Éditeur",
  "Element Background color": "Couleur de fond de l'élément",
  "Element has disallowed type": "L'élément a interdit ce type",
  "Element is missing label/name": "Étiquette/nom manquant(e) pour l'élément",
  "Element is not connected": "L'élément n'est pas connecté",
  "Element": "Élément",
  "Element Destination": "Destination de l'élément",
  "Email Address": "Adresse e-mail",
  "Email": "E-mail",
  "Enable": "Activer",
  "Enabled": "Activé",
  "End date": "Date de fin",
  "End Event": "Événement de fin",
  "Ends": "Fin",
  "English (US)": "Anglais (US)",
  "Enter how many seconds the Script runs before timing out (0 is unlimited).": "Veuillez saisir le nombre de secondes d'exécution du script avant l'expiration de la session (0 = illimité).",
  "Enter the error name that is unique from all other elements in the diagram": "Saisir le nom d'erreur unique à tous les autres éléments du diagramme",
  "Enter the expression that describes the workflow condition": "Saisissez l'expression correspondant à la condition du workflow",
  "Enter the expression to evaluate Task assignment": "Saisir l'expression pour évaluer l'affectation à une tâche",
  "Enter the hours until this Task is overdue": "Saisir le nombre d'heures restantes avant que cette tâche soit en retard",
  "Enter the id that is unique from all other elements in the diagram": "Saisir l'identifiant unique à tous les autres éléments du diagramme",
  "Enter the JSON to configure the Script": "Saisir le JSON pour configurer le script",
  "Enter the message name that is unique from all other elements in the diagram": "Saisir le nom du message unique à tous les autres éléments du diagramme",
  "Enter the name of this element": "Saisir le nom de cet élément",
  "Enter the variable containing one or more numeric user IDs": "Saisissez la variable contenant un ou plusieurs identifiants d'utilisateur numériques",
  "Enter the variable containing one or more numeric group IDs": "Saisissez la variable contenant un ou plusieurs identifiants de groupe numériques",
  "Enter your email address and we'll send you a reset link.": "Entrez votre adresse e-mail et nous vous enverrons un lien de réinitialisation.",
  "Enter your MySQL database name:": "Entrez le nom de votre base de données MySQL :",
  "Enter your MySQL host:": "Entrez votre hôte MySQL :",
  "Enter your MySQL password (input hidden):": "Entrez votre mot de passe MySQL (entrée masquée) :",
  "Enter your MySQL port (usually 3306):": "Entrez votre port MySQL (généralement 3306) :",
  "Enter your MySQL username:": "Entrez votre nom d'utilisateur MySQL :",
  "Environment Variable": "Variable d'environnement",
  "Environment Variables": "Variables d'environnement",
  "Error": "Erreur",
  "Error Name": "Nom d'erreur",
  "Errors": "Erreurs",
  "Event has multiple event definitions": "L'événement possède plusieurs définitions d'événement",
  "Event-based Gateway": "Branchement basé sur des événements",
  "Event Based Gateway": "Branchement basé sur des événements",
  "Exclusive Gateway": "Branchement exclusif",
  "Expires At": "Expire à",
  "Export Process": "Exporter le processus",
  "Export Processes": "Exporter des processus",
  "Export Screen": "Exporter l'écran",
  "Export": "Exporter",
  "Expression": "Expression",
  "F": "Ve",
  "Failed to connect to MySQL database. Ensure the database exists. Check your credentials and try again.": "Échec de la connexion à la base de données MySQL. Assurez-vous que la base de données existe. Vérifiez vos informations d'identification et réessayez.",
  "Fax": "Fax",
  "Field Label": "Étiquette de champ",
  "Field Name": "Nom du champ",
  "Field Type": "Type de champ",
  "Field Value": "Valeur du champ",
  "Field:": "Champ :",
  "Fields List": "Liste des champs",
  "File Accepted": "Fichier accepté",
  "File Download": "Téléchargement de fichiers",
  "File Name": "Nom de fichier",
  "File not allowed.": "Fichier non autorisé",
  "File Upload": "Importation de fichiers",
  "Files (API)": "Fichiers (API)",
  "Files": "Fichiers",
  "File ID does not exist": "Cet ID de fichier n'existe pas",
  "Filter Controls": "Commandes de filtre",
  "Filter the column:": "Filtrer la colonne:",
  "Filter": "Filtrer",
  "Finding Cases available to you...": "Trouver des demandes disponibles pour vous...",
  "First Name": "Prénom",
  "Flow splits implicitly": "Le flux se divise implicitement",
  "Font Size": "Taille de police",
  "Font Weight": "Épaisseur de police",
  "Font": "Police",
  "For security purposes, this field will always appear empty": "Pour des raisons de sécurité, ce champ apparaîtra toujours vide",
  "Forgot Password?": "Mot de passe oublié ?",
  "Forgot Your Password?": "Vous avez oublié votre mot de passe ?",
  "Form": "Formulaire",
  "Formula:": "Formule :",
  "Formula": "Formule",
  "Full Name": "Nom et prénom",
  "Gateway forks and joins": "Le branchement se divise et se rejoint",
  "Gateway": "Branchement",
  "Gateway :flow_label": "Branchement :flow_label",
  "Generate New Token": "Générer un nouveau jeton",
  "Get Help": "Obtenir de l'aide",
  "global": "mondial",
  "Group Details": "Détails du groupe",
  "Group Members": "Membres du groupe",
  "Group name must be unique": "Le nom du groupe doit être unique",
  "Group Permissions Updated Successfully": "Les autorisations du groupe ont bien été mises à jour",
  "Group Permissions": "Autorisations du groupe",
  "Group Manager": "Gestionnaire de groupe",
  "group": "Groupe",
  "Group": "Groupe",
  "Groups": "Groupes",
  "Height": "Hauteur",
  "Help text is meant to provide additional guidance on the field's value": "Vise à fournir des indications supplémentaires sur la valeur du champ",
  "Help Text": "Texte d'aide",
  "Help": "Aide",
  "Helper Text": "Texte de l'assistant",
  "Hide Details": "Masquer les détails",
  "Hide Menus": "Masquer les menus",
  "Hide Mini-Map": "Masquer la carte miniature",
  "Horizontal alignment of the text": "Alignement horizontal du texte",
  "hour": "heure",
  "ID": "Identifiant",
  "Identifier": "Identifiant",
  "Image height": "Hauteur de l'image",
  "Image id": "Identifiant de l'image",
  "Image name": "Nom de l'image",
  "image width": "Largeur de l'image",
  "Image": "Image",
  "Image types accepted: .gif, .jpg, .jpeg, .png": "Types d'image acceptés : .gif, .jpg, .jpeg, .png",
  "Import Process": "Importer un processus",
  "Import Processes": "Importer des processus",
  "Import Screen": "Importer l'écran",
  "Import": "Importer",
  "Importing": "Importation en cours",
  "In Progress": "En cours",
  "Inclusive Gateway": "Branchement inclusif",
  "Incoming flows do not join": "Les flux entrants ne se rejoignent pas",
  "Incomplete import of": "Importation incomplète de",
  "Indexed Search": "Recherche indexée",
  "info": "info",
  "Information form": "Formulaire d'information",
  "Information": "Informations",
  "initial": "initial",
  "Initially Checked?": "Déjà cochée ?",
  "Input Data": "Données d'entrée",
  "Inspector": "Inspecteur",
  "Installer completed. Consult ProcessMaker documentation on how to configure email, jobs and notifications.": "Le programme d'installation est terminé. Consultez la documentation de ProcessMaker pour savoir comment configurer l'adresse e-mail, les tâches et les notifications.",
  "Installing ProcessMaker database, OAuth SSL keys and configuration file.": "Installation de la base de données ProcessMaker, des clés SSL OAuth et du fichier de configuration.",
  "Integer": "Entier",
  "Intermediate Event": "Événement intermédiaire",
  "Intermediate Message Catch Event": "Événement intermédiaire de réception de message",
  "Intermediate Timer Event": "Événement intermédiaire temporisateur",
  "Interrupting": "Interruption en cours",
  "Invalid JSON Data Object": "Objet de données JSON non valide",
  "IP/Domain whitelist": "Ajoutez l'adresse IP/le domaine sur liste blanche",
  "It must be a correct json format": "Il doit s'agir d'un format JSON correct",
  "Job Title": "Intitulé du poste",
  "Json Options": "Options JSON",
  "Justify": "Justifié",
  "Key Name": "Nom de clé",
  "Key": "Clé",
  "Label": "Étiquette",
  "Label Undefined": "Étiquette non définie",
  "Lane Above": "Couloir du dessus",
  "Lane Below": "Couloir du dessous",
  "Lane": "Couloir",
  "lang-de": "Allemand",
  "lang-en": "Anglais",
  "lang-es": "Espagnol",
  "lang-fr": "Français",
  "Language:": "Langue :",
  "Language": "Langue",
  "Last Login": "Dernière connexion",
  "Last Name": "Nom",
  "Last Saved:": "Dernière sauvegarde :",
  "Leave the password blank to keep the current password:": "Laissez le mot de passe vide pour conserver le mot de passe actuel :",
  "Left": "Gauche",
  "light": "clair",
  "Line Input": "Entrée de ligne",
  "Link": "Lien",
  "List Label": "Étiquette de liste",
  "List Name": "Nom de la liste",
  "List of fields to display in the record list": "Liste des champs à afficher dans la liste des enregistrements",
  "List of options available in the radio button group": "Liste des options disponibles dans le groupe de boutons radio",
  "List of options available in the select drop down": "Liste d'options disponibles dans la liste déroulante de sélection",
  "List Processes": "Liste des processus",
  "Loading...": "Chargement...",
  "Loading": "Chargement",
  "Localization": "Localisation",
  "Lock task assignment to user": "Verrouiller les attributions de tâches à l'utilisateur",
  "Log In": "Ouvrir une session",
  "Log Out": "Fermer la session",
  "Loop": "Boucle",
  "M": "Lu",
  "Make sure you copy your access token now. You won't be able to see it again.": "Assurez-vous de copier votre jeton d'accès. Vous ne pourrez plus le voir.",
  "Make this user a Super Admin": "Faire de cet utilisateur un super administrateur",
  "Manual Task": "Tâche manuelle",
  "Manually Complete Request": "Compléter manuellement la requête",
  "Manually reconfigure the dashboard using an existing one in the environment.": "Reconfigurez manuellement le tableau de bord en utilisant un tableau de bord existant dans l'environnement.",
  "Message Event Identifier": "Identifiant de l'événement de message",
  "Message Flow": "Flux de message",
  "Middle": "Au milieu",
  "MIME Type": "Type MIME",
  "minute": "minute",
  "Modeler": "Modélisateur",
  "Modified": "Modifié le",
  "month": "mois",
  "Must be unique": "Doit être unique",
  "Multi Column": "Plusieurs colonnes",
  "Multicolumn / Table": "Tableau / Colonnes multiples",
  "My Requests": "Mes demandes",
  "Name must be unique": "Le nom doit être unique",
  "Name of Variable to store the output": "Nom de la variable pour stocker la sortie",
  "name": "Nom",
  "Name": "Nom",
  "Navigation": "Navigation",
  "Never": "Jamais",
  "New Boundary Timer Event": "Nouvel événement de limite temporisateur",
  "New Boundary Message Event": "Nouvel événement de message de limite",
  "New Call Activity": "Nouvelle activité d'appel",
  "New Checkbox": "Nouvelle case à cocher",
  "New Collection Select": "Nouvelle sélection de collection",
  "New Date Picker": "Nouveau sélecteur de dates",
  "New Event-Based Gateway": "Nouveau branchement basé sur des événements",
  "New Exclusive Gateway": "Nouveau branchement exclusif",
  "New File Download": "Nouveau téléchargement de fichiers",
  "New File Upload": "Nouvelle importation de fichiers",
  "New Inclusive Gateway": "Nouveau branchement inclusif",
  "New Input": "Nouvelle entrée",
  "New Manual Task": "Nouvelle tâche manuelle",
  "New Option": "Nouvelle option",
  "New Page Navigation": "Nouvelle navigation entre les pages",
  "New Parallel Gateway": "Nouveau branchement parallèle",
  "New Password": "Nouveau mot de passe",
  "New Pool": "Nouveau groupement",
  "New Radio Button Group": "Nouveau groupe de boutons radio",
  "New Record List": "Nouvelle liste d'enregistrements",
  "New Request": "Nouvelle demande",
  "New Script Task": "Nouvelle tâche de script",
  "New Select": "Nouvelle sélection",
  "New Sequence Flow": "Nouveau flux de séquence",
  "New Submit": "Nouvel envoi",
  "New Sub Process": "Nouveau sous-processus",
  "New Task": "Nouvelle tâche",
  "New Text Annotation": "Nouvelle annotation textuelle",
  "New Text": "Nouveau texte",
  "New Textarea": "Nouvelle zone de texte",
  "No Data Available": "Aucune donnée disponible",
  "No Data Found": "Aucune donnée trouvée",
  "No elements found. Consider changing the search query.": "Aucun élément n'a été trouvé. Modifiez la requête de recherche.",
  "No Errors": "Aucune erreur",
  "No files available for download": "Aucun fichier à télécharger",
  "No Notifications Found": "Aucune notification trouvée",
  "No permissions to access this content": "Pas d'autorisation pour accéder à ce contenu",
  "no problems to report": "Aucun problème à signaler",
  "No relevant data": "Aucune donnée pertinente",
  "No Results": "Aucun résultat",
  "Node Identifier": "Identificateur de nœud",
  "None": "Aucun",
  "Normal": "Normal",
  "Not Authorized": "Action non autorisée",
  "Notifications (API)": "Notifications (API)",
  "Notifications Inbox": "Boîte de réception des notifications",
  "Notifications": "Notifications",
  "Notify Participants": "Avertir les participants",
  "Notify Process Manager": "Avertir le gestionnaire de processus",
  "Notify Requester": "Avertir le demandeur",
  "occurrences": "occurrences",
  "Ok": "OK",
  "On": "Le",
  "One": "Un",
  "Only the logged in user can create API tokens": "Seul l'utilisateur connecté peut créer des jetons API",
  "Oops! No elements found. Consider changing the search query.": "Oups ! Aucun élément n'a été trouvé. Modifiez la requête de recherche.",
  "Oops!": "Oups !",
  "Open Console": "Ouvrir la console",
  "Open Request": "Ouvrir la demande",
  "Open Task": "Ouvrir la tâche",
  "Options List": "Liste d'options",
  "Options": "Options",
  "organization": "entreprise",
  "Output": "Sortie",
  "Output Variable Name": "Nom de la variable de sortie",
  "Overdue": "en retard",
  "Owner": "Propriétaire",
  "Package installed": "Package installé",
  "Page": "Page",
  "Page Name": "Nom de la page",
  "Page Navigation": "Navigation entre les pages",
  "Page not found - ProcessMaker": "Page introuvable - ProcessMaker",
  "Pagination": "pagination",
  "Parallel Gateway": "Branchement parallèle",
  "Participants": "Participants",
  "participants": "Participants",
  "Password Grant Client ID": "ID Password Grant Client",
  "Password Grant Secret": "Secret Password Grant",
  "Password": "Mot de passe",
  "Passwords must be at least six characters and match the confirmation.": "Les mots de passe doivent comporter au moins six caractères et correspondre à la confirmation du mot de passe.",
  "Pause Start Timer Events": "Mettre en pause les événements de début temporisateur",
  "Pause Timer Start Events": "Mettre en pause les événements de démarrage",
  "Permission To Start": "Permission pour démarrer",
  "Permissions": "Autorisations",
  "Phone": "Téléphone",
  "Placeholder Text": "Texte de remplacement",
  "Placeholder": "Placeholder",
  "Please assign a run script user to: ": "Veuillez attribuer un utilisateur de script d'exécution à : ",
  "Please change your account password": "Veuillez modifier votre mot de passe",
  "Please contact your administrator to get started.": "Contactez votre administrateur pour démarrer.",
  "Please log in to continue your work on this page.": "Veuillez vous connecter de nouveau pour poursuivre votre travail sur cette page.",
  "Please visit the Processes page": "Consultez la page des Processus",
  "Please wait while the files are generated. The screen will be updated when finished.": "Merci de patienter pendant la génération des fichiers. L'écran sera actualisé une fois l'action terminée.",
  "Please wait while your content is loaded": "Veuillez patienter pendant le chargement de votre contenu",
  "Pool": "Groupement",
  "Postal Code": "Code postal",
  "Preview Screen was Submitted": "L'écran d'aperçu a été soumis",
  "Preview": "Aperçu",
  "Preview Screen": "Écran d'aperçu",
  "Previous Task Assignee": "Précédent responsable de tâche",
  "primary": "primaire",
  "Print": "Imprimer",
  "Problems": "Problèmes",
  "Process Archive": "Archive des processus",
  "Process Categories": "Catégories de processus",
  "Process Category": "Catégorie du processus",
  "Process has multiple blank start events": "Le processus comporte plusieurs événements de début vides",
  "Process is missing end event": "Le processus ne comporte pas d'événement de fin",
  "Process is missing start event": "Le processus ne comporte pas d'événement de début",
  "Process": "Processus",
  "Processes Dashboard": "Tableau de bord des processus",
  "processes": "Processus",
  "ProcessMaker database installed successfully.": "La base de données ProcessMaker a bien été installée.",
  "ProcessMaker does not import Environment Variables or Enterprise Packages. You must manually configure these features.": "ProcessMaker n’importe pas de variables d’environnement ni de packages d’entreprise. Vous devez configurer ces fonctionnalités manuellement.",
  "ProcessMaker installation is complete. Please visit the URL in your browser to continue.": "L'installation de ProcessMaker est terminée. Ouvrez l'URL dans votre navigateur pour continuer.",
  "ProcessMaker Installer": "Programme d'installation de ProcessMaker",
  "ProcessMaker is busy processing your request.": "ProcessMaker est en train de traiter votre demande.",
  "ProcessMaker Modeler": "Modélisateur ProcessMaker",
  "ProcessMaker requires a MySQL database created with appropriate credentials.": "ProcessMaker nécessite une base de données MySQL créée avec les informations d'identification appropriées.",
  "ProcessMaker v4.0 Beta 4": "ProcessMaker v4.0 bêta 4",
  "Profile": "Profil",
  "Property already exists": "La propriété existe déjà",
  "Property deleted": "Propriété supprimée",
  "Property Edited": "Propriété modifiée",
  "Property Name": "Nom de la propriété",
  "Property Saved": "Propriété enregistrée",
  "Queue Management": "Gestion de la file d'attente",
  "Radio Button Group": "Groupe de boutons radio",
  "Radio Group": "Groupe de boutons radio",
  "Read Only": "Lecture seule",
  "Reassign to": "Réattribuer à",
  "Reassign": "Réattribuer",
  "Record Form": "Formulaire d'enregistrement",
  "Record List": "Liste d'enregistrements",
  "Recurring loop repeats at time interval set below": "La boucle récurrente sera répétée à l'intervalle défini ci-dessous",
  "Redirect URL": "URL de redirection",
  "Redirect": "Rediriger",
  "redirected to my next assigned task": "redirigé vers la prochaine tâche attribuée",
  "Redo": "Rétablir",
  "Refresh": "Actualiser",
  "Regenerating CSS Files": "Nouvelle génération des fichiers CSS en cours",
  "Remember me": "Mémoriser mes informations",
  "Remove from clipboard": "Retirer du presse-papiers",
  "Remove from Group": "Retirer du groupe",
  "Remove the .env file to perform a new installation.": "Supprimez le fichier .env pour effectuer une nouvelle installation.",
  "Remove": "Retirer",
  "Render Options As": "Afficher les options comme",
  "Repeat every": "Répéter tous les",
  "Repeat on": "Répéter le",
  "Report an issue": "Signaler un problème",
  "Request All": "Toutes les demandes",
  "Request Canceled": "Demande annulée",
  "Request Completed": "Demande terminée",
  "Request Detail Screen": "Écran des détails de la demande",
  "Request Detail": "Détails de la demande",
  "Request In Progress": "Demande en cours",
  "Request Received!": "Demande reçue !",
  "Request Reset Link": "Demander un lien de réinitialisation",
  "Request Started": "Demande initiée",
  "Request": "Demande",
  "Requested By": "Demande effectuée par",
  "requester": "demandeur",
  "requesters": "demandeurs",
  "Requests": "Demandes",
  "Request Variable Name": "Nom de la variable de requête",
  "Non-array data will result in an error.": "Les données hors tableau entraîneront une erreur.",
  "Output Data Variable": "Variable de données de sortie",
  "Exit Condition": "Condition de sortie",
  "FEEL Syntax": "Syntaxe FEEL",
  "When the FEEL Expression evaluates to true then exit the loop": "Lorsque l'évaluation indique que l'expression FEEL est vraie, l'utilisateur peut quitter la boucle",
  "Maximum Iterations": "Itérations maximales",
  "Leave empty to continue until exit condition is satisfied": "Laissez vide pour poursuivre jusqu'à ce que la condition de sortie soit satisfaite",
  "When FEEL expression evaluates to true then exit loop": "Lorsque l'évaluation indique que l'expression FEEL est vraie, l'utilisateur peut quitter la boucle",
  "Reset": "Réinitialiser",
  "Reset to initial scale": "Réinitialiser à l'échelle initiale",
  "Restore": "Restaurer",
  "Rich Text Content": "Contenu en texte enrichi",
  "Rich Text": "Texte enrichi",
  "Right": "Droite",
  "Rows": "Lignes",
  "Rule": "Règle",
  "Run Script As": "Exécuter le script en tant que",
  "Run script": "Exécuter le script",
  "Run Synchronously": "Exécuter de manière synchrone",
  "Run": "Lancer",
  "S": "Di",
  "Sa": "Sa",
  "Sample Input": "Exemple d'entrée",
  "Save Property": "Enregistrer la propriété",
  "Save Screen": "Enregistrer l'écran",
  "Save": "Enregistrer",
  "Screen for Input": "Écran pour affichage",
  "Screen Validation": "Validation de l'écran",
  "Screen": "Écran",
  "Screen Interstitial": "Écran interstitiel",
  "Screens": "Écrans",
  "Screen Categories": "Catégories d'écran",
  "Script Config Editor": "Éditeur de configuration du script",
  "Script Configuration": "Configuration du script",
  "Script Source": "Source du script",
  "Script Task": "Tâche de script",
  "Script": "Script",
  "Scripts": "Scripts",
  "Search...": "Rechercher...",
  "Search": "Rechercher",
  "secondary": "secondaire",
  "Select a collection and fill the fields that will be used in the dropdownlist": "Sélectionnez une collection et remplissez les champs qui seront utilisés dans le menu déroulant",
  "Select a user to set the API access of the Script": "Sélectionnez un utilisateur pour définir l'accès API du script",
  "Select allowed group": "Sélectionner le groupe autorisé",
  "Select allowed groups": "Sélectionnez les groupes autorisés",
  "Select allowed user": "Sélectionner l'utilisateur autorisé",
  "Select allowed users": "Sélectionnez les utilisateurs autorisés",
  "Select element destination": "Sélectionner la destination de l'élément",
  "Select Direction": "Sélectionnez un chemin",
  "Select Display-type Screen to show the summary of this Request when it completes": "Sélectionner « Type d'affichage » pour afficher le résumé de cette demande une fois qu'elle sera terminée",
  "select file": "Sélectionner le fichier",
  "Select from which Intermediate Message Throw or Message End event to listen": "Sélectionner à partir de quel événement intermédiaire de lancement de message ou de fin de message vous souhaitez procéder à l'écoute",
  "Select List": "Sélectionner une liste",
  "Select group or type here to search groups": "Sélectionner un groupe ou entrer du texte ici pour rechercher des groupes",
  "Select Screen to display this Task": "Sélectionner « Écran » pour afficher cette tâche",
  "Select the Script this element runs": "Sélectionner le script exécuté par cet élément",
  "Select the date to trigger this element": "Sélectionner la date de déclenchement de cet élément",
  "Select the dashboard to show the summary of this request when it completes": "Sélectionnez le tableau de bord pour afficher le résumé de cette demande une fois celle-ci terminée",
  "Select the day(s) of the week in which to trigger this element": "Sélectionner le ou les jours de la semaine au cours desquels cet élément doit être déclenché",
  "Select the direction of workflow for this element": "Sélectionner le chemin du workflow de cet élément",
  "Select the duration of the timer": "Sélectionner la durée du temporisateur",
  "Select the group from which any user may start a Request": "Sélectionner le groupe depuis lequel les utilisateurs peuvent initier une demande",
  "Select the type of delay": "Sélectionner le type de retard",
  "Select which Process this element calls": "Sélectionner le processus qui sera appelé par cet élément",
  "Select who may start a Request": "Sélectionner les utilisateurs pouvant initier une demande",
  "Select who may start a Request of this Process": "Sélectionner les utilisateurs pouvant initier une demande de ce processus",
  "Select user or type here to search users": "Sélectionner un utilisateur ou entrer du texte ici pour rechercher des utilisateurs",
  "Select where to send users after this task. Any Non-default destination will disable the “Display Next Assigned Task” function.": "Sélectionnez où envoyer les utilisateurs après cette tâche. Toute destination non par défaut désactivera la fonction “Afficher la prochaine tâche assignée”.",
  "Select...": "Sélectionner...",
  "Select": "Sélectionner",
  "Self Service": "Libre service",
  "Self-Service": "Libre service",
  "Set the periodic interval to trigger this element again": "Définir l'intervalle pour répéter le déclenchement de cet élément de façon régulière",
  "Sequence flow is missing condition": "Condition manquante pour le flux de séquence",
  "Sequence Flow": "Flux de séquence",
  "Server Error - ProcessMaker": "Erreur de serveur - ProcessMaker",
  "Server Error": "Erreur de serveur",
  "Service Task": "Tâche de service",
  "Set the element's background color": "Définir la couleur de fond de l'élément",
  "Set the element's text color": "Définir la couleur de texte de l'élément",
  "Should records be editable/removable and can new records be added": "Est-il possible de modifier/supprimer des enregistrements, et d'en ajouter de nouveaux",
  "Should the checkbox be checked by default": "La case est cochée par défaut",
  "Show in Json Format": "Afficher au format JSON",
  "Show Menus": "Afficher les menus",
  "Show Mini-Map": "Afficher la carte miniature",
  "Something has gone wrong.": "Une erreur est survenue.",
  "Something went wrong and the file cannot be previewed or downloaded.": "Une erreur s'est produite et le fichier ne peut pas être prévisualisé ou téléchargé.",
  "Something went wrong. Try refreshing the application": "Une erreur s'est produite. Essayez d'actualiser l'application",
  "Sorry, this request doesn't contain any information.": "Désolé, cette demande ne contient aucune information.",
  "Sorry! API failed to load": "Désolé ! Échec du chargement de l'API",
  "Sorry but nothing matched your search. Try a new search.": "Désolé, mais rien ne correspond à votre recherche. Essayez une nouvelle recherche.",
  "Sort Ascending": "Tri croissant",
  "Sort Descending": "Tri décroissant",
  "Source Type": "Type de source",
  "Spanish": "Espagnol",
  "Start date": "Date de début",
  "Start event is missing event definition": "Définition d'événement manquante pour l'événement",
  "Start event must be blank": "L'événement de début doit être vide",
  "Start Event": "Événement de début",
  "Start Permissions": "Permissions de démarrage",
  "Start Sub Process As": "Démarrer le sous-processus en tant que",
  "Start Timer Event": "Événement de début temporisateur",
  "Started By Me": "Initiée par moi",
  "Started import of": "Importation commencée de",
  "Started": "Initiée",
  "STARTED": "Initiée",
  "Starting": "Début",
  "State or Region": "État ou région",
  "Status": "Statut",
  "STATUS": "Statut",
  "statuses": "statuts",
  "Sub Process": "Sous-processus",
  "Sub process has multiple blank start events": "Le sous-processus comporte plusieurs événements de début vides",
  "Sub process is missing end event": "Le sous-processus ne comporte pas d'événement de fin",
  "Sub process is missing start event": "Le sous-processus ne comporte pas d'événement de début",
  "Subject": "Objet",
  "Submit Button": "Bouton Envoyer",
  "Submit": "Envoyer",
  "success": "Opération réussie",
  "Successfully imported": "Importation réussie",
  "Successfully saved": "Enregistrement réussi",
  "Summary Screen": "Écran récapitulatif",
  "Summary": "Résumé",
  "System is waiting for the scheduled timer: \":event\"": "Système en attente du temporisateur programmé : « :event »",
  "System is waiting for the conditional event: \":event\"": "Système en attente de l'événement conditionnel : « :event »",
  "System is waiting to receive message \":event\"": "Système en attente de la réception du message « :event »",
  "T": "Ma",
  "Table": "Tableau",
  "Task Assignment": "Affectation à une tâche",
  "Select the Task assignee": "Sélectionner le responsable de tâche",
  "Task Assignments (API)": "Attributions de tâches (API)",
  "Task Completed Successfully": "Tâche terminée",
  "Task Notifications": "Notifications de tâches",
  "Task": "TÂCHE",
  "Tasks": "Tâches",
  "Text Annotation": "Annotation textuelle",
  "Text Box": "Zone de texte",
  "Text Color": "Couleur du texte",
  "Text Content": "Contenu du texte",
  "Text Horizontal Alignment": "Alignement horizontal du texte",
  "Text Label": "Étiquette de texte",
  "Text to Show": "Texte à afficher",
  "Text Vertical Alignment": "Alignement vertical du texte",
  "Text": "Texte",
  "Textarea": "Zone de texte",
  "Task Destination": "Destination de la tâche",
  "Th": "Je",
  "There are {{items}} validation errors in your form.": "Votre formulaire contient {{items}} erreurs de validation.",
  "There is a validation error in your form.": "Votre formulaire contient une erreur de validation.",
  "The :attribute must be a file of type: jpg, jpeg, png, or gif.": ":attribute doit être au format : jpg, jpeg, png ou gif.",
  "The Auth-Client must have at least :min item chosen.": "Le client authentifié doit avoir sélectionné au moins :min éléments.",
  "The auth client was ": "Le client authentifié était ",
  "The bpm definition is not valid": "La définition BPM n'est pas valide",
  "The category field is required.": "Le champ Catégorie est obligatoire.",
  "The category name must be unique.": "Le nom de la catégorie doit être unique.",
  "The category was created.": "La catégorie a été créée.",
  "The category was saved.": "La catégorie a été enregistrée.",
  "The data name for this field": "Nom des données correspondant à ce champ",
  "The data name for this list": "Nom des données correspondant à cette liste",
  "The data type specifies what kind of data is stored in the variable.": "Le type de données indique quel genre de données est stocké dans la variable.",
  "The destination page to navigate to": "Page de destination vers laquelle naviguer",
  "The environment variable name must be unique.": "Le nom de la variable d'environnement doit être unique.",
  "The environment variable was created.": "La variable d'environnement a été créée.",
  "The environment variable was deleted.": "La variable d'environnement a été supprimée.",
  "The environment variable was saved.": "La variable d'environnement a été enregistrée.",
  "The following items should be configured to ensure your process is functional.": "Configurez les éléments suivants pour rendre votre processus fonctionnel.",
  "The following items should be configured to ensure your process is functional": "Configurez les éléments suivants pour rendre votre processus fonctionnel",
  "The form to be displayed is not assigned.": "Le formulaire à afficher n'a pas été attribué.",
  "The form to use for adding/editing records": "Formulaire à utiliser pour ajouter/modifier des enregistrements",
  "The group was created.": "Le groupe a été créé.",
  "The group was deleted.": "Le groupe a été supprimé.",
  "The HTML text to display": "Texte HTML à afficher",
  "The id field should be unique across all elements in the diagram, ex. id_1.": "Le champ d'ID doit être unique à tous les éléments du diagramme, par exemple « id_1 ».",
  "The label describes the button's text": "Étiquette décrivant le texte du bouton",
  "The label describes the field's name": "Étiquette décrivant le nom du champ",
  "The label describes the fields name": "Étiquette décrivant le nom du champ",
  "The label describes this record list": "Étiquette décrivant cette liste d'enregistrements",
  "The name of the button": "Nom du bouton",
  "The Name of the data name": "Intitulé du nom des données",
  "The name of the Download": "Nom du téléchargement",
  "The Name of the Gateway": "Nom du branchement",
  "The name of the group for the checkbox. All checkboxes which share the same name will work together.": "Nom du groupe pour la case à cocher. Toutes les cases à cocher partageant le même nom fonctionneront ensemble.",
  "The name of the image": "Nom de l'image",
  "The name of the new page to add": "Nom de la page à ajouter",
  "The Name of the Process": "Nom du processus",
  "The name of the upload": "Nom de l'importation",
  "The Name of the variable": "Le nom de la variable",
  "The new name of the page": "Nouveau nom de la page",
  "The number of rows to provide for input": "Nombre de lignes pour l'entrée",
  "The package is not installed": "Le package n'est pas installé",
  "The page you are looking for could not be found": "La page que vous recherchez est introuvable",
  "The placeholder is what is shown in the field when no value is provided yet": "Ce qui s'affiche dans le champ quand aucune valeur n'est encore fournie",
  "The process name must be unique.": "Le nom du processus doit être unique.",
  "The process was archived.": "Le processus a été archivé.",
  "The process was created.": "Le processus a été créé.",
  "The process was exported.": "Le processus a été exporté.",
  "The process was imported.": "Le processus a été importé.",
  "The process was paused.": "Le processus a été mis en pause.",
  "The process was restored.": "Le processus a été restauré.",
  "The process was saved.": "Le processus a été enregistré.",
  "The process was unpaused.": "Le processus a été réactivé.",
  "The property formula field is required.": "Le champ de formule de propriété est obligatoire.",
  "The Record List control is not allowed to reference other controls on its own page to add or edit records. Specify a secondary page with controls to enter records.": "La commande de la liste d'enregistrements n'est pas autorisée à référencer d'autres commandes sur sa page pour l'ajout ou la modification d'enregistrements. Veuillez préciser une page de contrôles secondaire pour saisir les enregistrements.",
  "The request data was saved.": "Les données de la demande ont été enregistrées.",
  "The request was canceled.": "La demande a été annulée.",
  "The screen name must be unique.": "Le nom de l'écran doit être unique.",
  "The screen was created.": "L'écran a été créé.",
  "The screen was deleted.": "L'écran a été supprimé.",
  "The screen was duplicated.": "L'écran a été dupliqué.",
  "The screen was exported.": "L'écran a été exporté.",
  "The screen was saved.": "L'écran a été enregistré.",
  "The script name must be unique.": "Le nom du script doit être unique.",
  "The script was created.": "Le script a été créé.",
  "The script was deleted.": "Le script a été supprimé.",
  "The script was duplicated.": "Le script a été dupliqué.",
  "The script was saved.": "Le script a été enregistré.",
  "The size of the text in em": "Taille du texte en em",
  "The specified requester username does not exist.": "Le nom d'utilisateur du demandeur spécifié n'existe pas.",
  "The specified participant username does not exist.": "Le nom d'utilisateur du participant spécifié n'existe pas.",
  "The styles were recompiled.": "Les styles ont été recompilés.",
  "The System": "Le système",
  "The text to display": "Texte à afficher",
  "The type for this field": "Type correspondant à ce champ",
  "The URL you provided is invalid. Please provide the scheme, host and path without trailing slashes.": "L'URL que vous avez fournie n'est pas valide. Veuillez fournir le mode, l'hôte et le chemin sans barres obliques.",
  "The user was deleted.": "L'utilisateur a été supprimé.",
  "The user was removed from the group.": "L'utilisateur a été retiré du groupe.",
  "The user was successfully created": "L'utilisateur a bien été créé",
  "The user will go here after completing the process.": "L'utilisateur sera redirigé ici après avoir terminé le processus.",
  "The user will go here after completing the task.": "L'utilisateur sera redirigé ici après avoir terminé la tâche.",
  "The validation rules needed for this field": "Règles de validation nécessaires pour ce champ",
  "The value being submitted": "Valeur envoyée",
  "The variant determines the appearance of the button": "Détermine l'apparence du bouton",
  "The weight of the text": "Épaisseur du texte",
  "These credentials do not match our records.": "Ces informations d'identification ne figurent pas dans notre système.",
  "This application installs a new version of ProcessMaker.": "Cette application installe une nouvelle version de ProcessMaker.",
  "This control is hidden until this expression is true": "Cette commande est masquée jusqu'à ce que l'expression soit vraie",
  "This password reset token is invalid.": "Ce jeton de réinitialisation de mot de passe n'est pas valide.",
  "This Request is currently in progress.": "Cette demande est actuellement en cours.",
  "This screen has validation errors.": "Cet écran comporte des erreurs de validation.",
  "This screen will be populated once the Request is completed.": "Cet écran se remplira une fois la demande terminée.",
  "This window will automatically close when complete.": "Cette fenêtre se fermera automatiquement une fois l'action terminée.",
  "Time expression": "Expression de l'heure",
  "Time Zone": "Fuseau horaire",
  "Time": "Heure",
  "Timeout": "Délai d'expiration",
  "Timing Control": "Commande d'horodatage",
  "To Do Tasks": "Tâches à faire",
  "To Do": "À faire",
  "to": "à",
  "Toggle Style": "Style de bascule",
  "Too many login attempts. Please try again in :seconds seconds.": "Vous avez atteint le nombre maximum de tentatives de connexion. Veuillez réessayer dans :seconds secondes.",
  "Top": "En haut",
  "type here to search": "saisissez votre texte ici pour rechercher",
  "Type to search task": "Saisir du texte pour rechercher une tâche",
  "Type to search": "Entrer du texte pour rechercher",
  "Type": "Type",
  "Unable to import the process.": "Impossible d'importer le processus.",
  "Unable to import": "Impossible d'importer",
  "Unable to send email. Please check your email server settings.": "Unable to send email. Please check your email server settings.",
  "Unable to send SMS. Please check your cell number and SMS server settings.": "Unable to send SMS. Please check your cell number and SMS server settings.",
  "Unauthorized - ProcessMaker": "Action non autorisée - ProcessMaker",
  "Undo": "Annuler",
  "Unfortunately this screen has had an issue. We've notified the administrator.": "Désolé, cet écran a rencontré un problème. L'administrateur en a été informé.",
  "Unpause Start Timer Events": "Réactiver les événements de début temporisateur",
  "Unread Notifications": "Notifications non lues",
  "Update Group Successfully": "Le groupe a bien été mis à jour",
  "Upload Avatar": "Importer un avatar",
  "Upload BPMN File (optional)": "Importer un fichier BPMN (facultatif)",
  "Upload BPMN File": "Importer un fichier BPMN",
  "Upload file": "Importer un fichier",
  "Upload image": "Importer une image",
  "Upload Name": "Nom de l'importation",
  "Upload XML": "Importer un fichier XML",
  "Upload": "Importer",
  "Use a transparent PNG at :size pixels for best results.": "Pour un résultat optimal, utilisez un fichier PNG transparent de :size pixels.",
  "Use this in your custom css rules": "À utiliser dans vos règles de CSS personnalisé",
  "user": "Utilisateur",
  "User assignments and sensitive Environment Variables will not be exported.": "Les attributions des utilisateurs et les variables d'environnement sensibles ne seront pas exportées.",
  "User assignments and sensitive Environment Variables will not be imported.": "Les attributions des utilisateurs et les variables d'environnement sensibles ne seront pas importées.",
  "User has no tokens.": "L'utilisateur n'a pas de jetons.",
  "User Permissions Updated Successfully": "Les autorisations de l'utilisateur ont bien été mises à jour",
  "User Updated Successfully ": "L'utilisateur a bien été mis à jour ",
  "User Updated Successfully": "L'utilisateur a bien été mis à jour",
  "User": "Utilisateur",
  "Username": "Nom d'utilisateur",
  "Users that should be notified about task events": "Utilisateurs à informer des événements de tâches",
  "Users": "Utilisateurs",
  "Valid JSON Data Object": "Objet de données JSON valide",
  "Valid JSON Object, Variables Supported": "Objet JSON valide, variables prises en charge",
  "Validation rules ensure the integrity and validity of the data.": "Les règles de validation assurent l'intégrité et la validité des données.",
  "Validation Rules": "Règles de validation",
  "Validation": "Validation",
  "Value": "Valeur",
  "Variable": "Variable",
  "Variables": "Variables",
  "Variable Name": "Nom de variable",
  "Invalid variable name": "Nom de variable non valide",
  "Variable to Watch": "Variable à surveiller",
  "Variant": "Variante",
  "Vertical alignment of the text": "Alignement vertical du texte",
  "View All Requests": "Afficher toutes les demandes",
  "View All": "Afficher tout",
  "View All Notifications": "Voir toutes les notifications",
  "View Auth Clients": "Afficher les clients authentifiés",
  "View Categories": "Afficher les catégories",
  "View Comments": "Afficher les commentaires",
  "View Environment Variables": "Afficher les variables d'environnement",
  "View Files": "Afficher les fichiers",
  "View Groups": "Afficher les groupes",
  "View Notifications": "Afficher les notifications",
  "View Processes": "Afficher les processus",
  "View Screens": "Afficher les écrans",
  "View Scripts": "Afficher les scripts",
  "View Task Assignments": "Afficher les attributions de tâches",
  "View Users": "Afficher les utilisateurs",
  "Visibility Rule": "Règle de visibilité",
  "W": "Me",
  "Watcher": "Observateur",
  "Watchers": "Observateurs",
  "Watcher Name": "Nom de l'observateur",
  "Watcher Saved": "Observateur enregistré",
  "Watcher Updated": "Observateur mis à jour",
  "Watching": "Observation en cours",
  "Wait until specific date/time": "Attendre jusqu'à une date/heure précise",
  "warning": "avertissement",
  "We can't find a user with that e-mail address.": "Cette adresse e-mail ne correspond à aucun utilisateur.",
  "We have e-mailed your password reset link!": "Nous vous avons envoyé un e-mail contenant le lien de réinitialisation de votre mot de passe !",
  "We recommended a transparent PNG at :size pixels.": "Nous recommandons l'utilisation d'un fichier PNG transparent de :size pixels.",
  "Select a Process below to get started.": "Sélectionnez un processus pour créer votre demande.",
  "Web Entry": "Page d'accès",
  "week": "semaine",
  "Welcome": "Bienvenue",
  "Welcome WebEntry": "Bienvenue",
  "What is the URL of this ProcessMaker installation? (Ex: https://pm.example.com, with no trailing slash)": "Quelle est l'URL de cette installation de ProcessMaker ? (Ex. : https://pm.example.com, sans barres obliques)",
  "What Screen Should Be Used For Rendering This Interstitial": "Écran à utiliser pour l'affichage de cet interstitiel",
  "What Screen Should Be Used For Rendering This Task": "Écran à utiliser pour l'affichage de cette tâche",
  "whitelist": "Ajouter sur liste blanche",
  "Width": "Largeur",
  "year": "année",
  "Yes": "Oui",
  "You are about to export a Process.": "Vous allez exporter un processus.",
  "You are about to export a Screen.": "Vous allez exporter un écran.",
  "You are about to import a Process.": "Vous allez importer un processus.",
  "You are about to import a Screen.": "Vous allez importer un écran.",
  "You are trying to place a nested screen within CAPTCHA elements inside a loop. CAPTCHA controls cannot be placed within a Loop control.": "Vous tentez de placer un écran imbriqué parmi les éléments CAPTCHA au sein d'une boucle. La vérification CAPTCHA ne peut pas être placée au sein d'une commande de boucle.",
  "You can close this page.": "Vous pouvez fermer cette page.",
  "You can set CSS Selector names in the inspector. Use them here with [selector='my-selector']": "Vous pouvez définir des noms de sélecteurs CSS dans l'inspecteur. Utilisez-les ici avec [selector='my-selector']",
  "You don't currently have any tasks assigned to you": "Aucune tâche ne vous est actuellement attribuée",
  "You don't have any Processes.": "Vous n'avez aucun processus.",
  "You have {{ inOverDue }} overdue {{ taskText }} pending": "Vous avez {{ inOverDue }} {{ taskText }} en retard en attente",
  "You must have your database credentials available in order to continue.": "Vous devez disposer des informations d'identification de votre base de données pour continuer.",
  "Your account has been timed out for security.": "Votre session a expiré pour des raisons de sécurité.",
  "Your password has been reset!": "Votre mot de passe a été réinitialisé !",
  "Your PMQL contains invalid syntax.": "Votre PMQL contient une syntaxe non valide.",
  "Your PMQL search could not be completed.": "Votre recherche PMQL n'a pas pu aboutir.",
  "Your profile was saved.": "Votre profil a été enregistré.",
  "Zoom In": "Agrandir",
  "Zoom Out": "Réduire",
  "Element Conversion": "Conversion de l'élément",
  "SubProcess Conversion": "Le sous-processus intitulé « :name » a été converti en activité d'appel.",
  "SendTask Conversion": "La tâche d'envoi intitulée « :name » a été convertie en tâche de script.",
  "Designer": "Concepteur",
  "add": "ajouter",
  "Processes": "Processus",
  "Requester": "Demandeur",
  "TASK": "TÂCHE",
  "ASSIGNED": "ATTRIBUÉE",
  "DUE": "DUE",
  "Due": "Échéance",
  "Forms": "Formulaires",
  "Complete Task": "Terminer la tâche",
  "Start": "Commencer",
  "Task Completed": "Tâche terminée",
  "Create Process Category": "Créer une catégorie de processus",
  "Active": "actif",
  "Inactive": "inactif",
  "Are you sure you want to delete the environment variable {{ name }} ?": "Voulez-vous vraiment supprimer la variable d'environnement {{ name }} ?",
  "Deleted User Found": "Utilisateur supprimé identifié",
  "An existing user has been found with the email {{ email }} would you like to save and reactivate their account?": "Un utilisateur existant avec l'adresse e-mail {{ email }} a été identifié. Voulez-vous enregistrer et réactiver son compte ?",
  "An existing user has been found with the email {{ username }} would you like to save and reactivate their account?": "Un utilisateur existant avec le nom d'utilisateur {{ username }} a été identifié. Voulez-vous enregistrer et réactiver son compte ?",
  "Create Auth Clients": "Créer des clients authentifiés",
  "Delete Auth Clients": "Supprimer des clients authentifiés",
  "Export Screens": "Exporter des écrans",
  "Import Screens": "Importer des écrans",
  "Tokens": "Jetons",
  "Token": "Jeton",
  "Delete Token": "Supprimer le jeton",
  "Enable Authorization Code Grant": "Activer l'attribution du code d'autorisation",
  "Enable Password Grant": "Activer l'attribution du mot de passe",
  "Enable Personal Access Tokens": "Activer les jetons d'accès personnels",
  "Edit Auth Client": "Modifier le client authentifié",
  "Custom Login Logo": "Logo de connexion personnalisé",
  "Choose a login logo image": "Choisir l'image du logo de connexion",
  "Primary": "primaire",
  "Secondary": "secondaire",
  "Success": "Opération réussie",
  "Info": "info",
  "Warning": "avertissement",
  "Danger": "danger",
  "Dark": "foncé",
  "Light": "clair",
  "Custom Font": "Police personnalisée",
  "Default Font": "Police par défaut",
  "Boundary Timer Event": "Événement de limite temporisateur",
  "Boundary Error Event": "Événement d'erreur de limite",
  "New Boundary Error Event": "Nouvel événement d'erreur de limite",
  "Boundary Escalation Event": "Événement de réaffectation de limite",
  "Nested Screen": "Écran imbriqué",
  "New Boundary Escalation Event": "Nouvel événement de réaffectation de limite",
  "New Boundary New Message Event": "Nouvel événement de message de limite",
  "Boundary Message Event": "Événement de message de limite",
  "Message End Event": "Événement de fin de message",
  "New Message End Event": "Nouvel événement de fin de message",
  "Error End Event": "Événement de fin de l'erreur",
  "New Error End Event": "Nouvel événement de fin de l'erreur",
  "Intermediate Message Throw Event": "Événement intermédiaire de lancement de message",
  "New Intermediate Message Throw Event": "Nouvel événement intermédiaire de lancement de message",
  "Message Start Event": "Événement de début de message",
  "New Message Start Event": "Nouvel événement de début de message",
  "Event-Based Gateway": "Branchement basé sur des événements",
  "Warnings": "Avertissements",
  "no warnings to report": "Aucun avertissement",
  "Assignment Rules": "Règles d'affectation",
  "Directs Task assignee to the next assigned Task": "Dirige le responsable de tâche vers la prochaine tâche affectée",
  "You must select at least one day.": "Vous devez sélectionner au moins un jour.",
  "Listen For Message": "Écouter le message",
  "Message Name": "Nom du message",
  "Sass compile completed": "Compilation Sass terminée",
  "Title": "Titre",
  "No results.": "Aucun résultat.",
  "Display": "afficher",
  "Created By": "Créé par",
  "Documentation": "Documentation",
  "Packages Installed": "Packages installés",
  "Translations": "Traductions",
  "Create Translations": "Créer les traductions",
  "Delete Translations": "Supprimer les traductions",
  "Edit Translations": "Modifier les traductions",
  "View Translations": "Afficher les traductions",
  "String": "Chaîne",
  "Reset To Default": "Restaurer les paramètres par défaut",
  "Translation": "Traduction",
  "View Profile": "Afficher le profil",
  "Requests In Progress": "Demandes en cours",
  "The variable, :variable, which equals \":value\", is not a valid User ID in the system": "La variable « :variable », qui correspond à « :valeur », n'est pas un identifiant utilisateur valide dans le système",
  "Variable Name of User ID Value": "Nom de variable ou valeur de l'identifiant utilisateur",
  "By User ID": "Par l'identifiant utilisateur",
  "File uploads are unavailable in preview mode.": "Les fichiers importés ne sont pas disponibles en mode aperçu.",
  "Download button for {{fileName}} will appear here.": "Le bouton pour télécharger {{fileName}} apparaîtra ici.",
  "Edit Script Categories": "Modifier les catégories de script",
  "Create Script Categories": "Créer des catégories de script",
  "Delete Script Categories": "Supprimer les catégories de script",
  "View Script Categories": "Afficher les catégories de script",
  "Edit Screen Categories": "Modifier les catégories d'écran",
  "Create Screen Categories": "Créer des catégories d'écran",
  "Delete Screen Categories": "Supprimer les catégories d'écran",
  "View Screen Categories": "Afficher les catégories d'écran",
  "The task \":task\" has an incomplete assignment. You should select one user or group.": "L'affectation de la tâche « :task » est incomplète. Veuillez sélectionner un utilisateur ou un groupe.",
  "The \":language\" language is not supported": "La langue « :language » n'est pas prise en charge.",
  "The expression \":body\" is invalid. Please contact the creator of this process to fix the issue. Original error: \":error\"": "L'expression « :body » n'est pas valide. Veuillez contacter le créateur de ce processus pour résoudre le problème. Erreur d'origine : « :error »",
  "Failed to evaluate expression. :error": "Impossible d'évaluer l'expression. :error",
  "This process was started by an anonymous user so this task can not be assigned to the requester": "Ce processus a été initié par un utilisateur anonyme. Cette tâche ne peut donc pas être attribuée au demandeur.",
  "Can not assign this task because there is no previous user assigned before this task": "Cette tâche ne peut pas être attribuée car aucun utilisateur n'a été assigné avant cette tâche.",
  "Task cannot be assigned since there is no Process Manager associated to the process.": "Impossible d'attribuer la tâche car il n'existe aucun gestionnaire de processus associé.",
  "Default Value": "Valeur par défaut",
  "Takes precedence over value set in data.": "Prévaut sur les valeurs définies dans les données.",
  "The default value is pre populated using the existing request data. This feature will allow you to modify the value displayed on screen load if needed.": "La valeur par défaut est préremplie à l'aide des données de requête existantes. Cette fonctionnalité vous permettra de modifier au besoin la valeur affichée au chargement de l'écran.",
  "Using watchers with Scripts can slow the performance of your screen.": "Le recours à des observateurs de scripts peut ralentir les performances de votre écran.",
  "We recommend using fewer than 25 form elements in your screen for optimal performance.": "Pour une performance optimale, nous conseillons d'utiliser un maximum de 25 éléments de formulaire sur votre écran.",
  "Source": "Source",
  "Watching Variable": "Variable de surveillance",
  "Output Variable": "Variable de sortie",
  "Output Variable Property Mapping": "Mappage des propriétés à la variable de sortie",
  "New Key": "nouvelle clé",
  "New Value": "Nouvelle valeur",
  "Properties to map from the Data Connector into the output variable": "Propriétés à mapper à la variable de sortie depuis le connecteur de données",
  "(If empty, all data returned will be mapped to the output variable)": "(Si vide, toutes les données renvoyées seront mappées à la variable de sortie)",
  "Are you sure you want to delete the Watcher?": "Voulez-vous vraiment supprimer l'observateur ?",
  "A name to describe this Watcher": "Un nom pour décrire cet observateur",
  "The Variable to Watch field is required": "Le champ Variable à surveiller est obligatoire",
  "Wait for the Watcher to run before accepting more input": "Attendez que l'observateur s'exécute avant d'accepter plus d'entrées",
  "The source to access when this Watcher runs": "La source à rejoindre lorsque cet observateur est en cours d'exécution",
  "The Source field is required": "Le champ Source est obligatoire",
  "Data to pass to the script (valid JSON object, variables supported)": "Données à passer au script (objet JSON valide, variables prises en charge)",
  "The Input Data field is required": "Le champ Données d'entrée est obligatoire",
  "This must be valid JSON": "Le JSON doit être valide",
  "The variable that will store the output of the Watcher": "La variable qui stockera la sortie de l'observateur",
  "The variable to watch on this screen": "La variable à surveiller sur cet écran",
  "Configuration data for the script (valid JSON object, variables supported)": "Données de configuration pour le script (objet JSON valide, variables prises en charge)",
  "The Data Connector endpoint to access when this Watcher runs": "Le point de terminaison du connecteur de données à rejoindre lorsque l'observateur est en cours d'exécution",
  "Data to pass to the Data Connector (valid JSON object, variables supported)": "Données à passer au connecteur de données (objet JSON valide, variables prises en charge)",
  "The Script Configuration field is required": "Le champ Configuration du script est obligatoire",
  "Property": "Propriété",
  "Deleted User": "Utilisateur supprimé",
  "Deleted Users": "Utilisateurs supprimés",
  "Restore User": "Restaurer l'utilisateur",
  "Are you sure you want to restore the user {{item}}?": "Voulez-vous vraiment restaurer le {{item}} de l'utilisateur ?",
  "The user was restored": "L'utilisateur a été restauré",
  "Options Variable": "Options de la variable",
  "Get options from this variable. Must be an array.": "Obtenir des options de cette variable. Doit être un tableau.",
  "Option Label Shown": "Étiquette d'options affichée",
  "option has been moved to the task destination dropdown": "l'option a été déplacée vers la liste déroulante de destination de la tâche",
  "Enter the property name from the Request data variable that displays to the user on the screen.": "Saisir le nom de la propriété relative à la variable de données de la demande qui s'affiche sur l'écran de l'utilisateur.",
  "Show Control As": "Afficher les commandes en tant que",
  "Allow Multiple Selections": "Autoriser les sélections multiples",
  "Selected Option Type": "Type d'option sélectionné",
  "Select 'Single Value' to use parts of the selected object. Select 'Object' to use the entire selected value.": "Sélectionner « Valeur unique » pour utiliser des parties de l'objet sélectionné. Sélectionner « Objet » pour utiliser l'intégralité de la valeur sélectionnée.",
  "Key name in the selected object to use as the value of this control. Leave blank to use the entire selected value.": "Nom clé dans l'objet sélectionné à utiliser comme valeur de cette commande. Laisser vide pour utiliser l'intégralité de la valeur sélectionnée.",
  "Dropdown/Multiselect": "Menu déroulant/sélection multiple",
  "Radio/Checkbox Group": "Groupe radio/case à cocher",
  "Single Value": "Valeur unique",
  "Object": "Objet",
  "Advanced data search": "Recherche de données avancée",
  "A variable name is a symbolic name to reference information.": "Un nom de variable est un nom symbolique qui permet de référencer l'information.",
  "Percentage": "Pourcentage",
  "Data Format": "Format de données",
  "The data format for the selected type.": "Le format de données correspondant au type sélectionné.",
  "Accepted": "Accepté",
  "The field under validation must be yes, on, 1 or true.": "Le champ à valider doit être : oui, activé, 1 ou vrai.",
  "Alpha": "Alpha",
  "Copy Control": "Contrôle de copie",
  "The field under validation must be entirely alphabetic characters.": "Le champ à valider doit être exclusivement composé de caractères alphabétiques.",
  "Alpha-Numeric": "Alphanumérique",
  "The field under validation must be entirely alpha-numeric characters.": "Le champ à valider doit être exclusivement composé de caractères alphanumériques.",
  "Between Min & Max": "Entre le min. et le max.",
  "The field under validation must have a size between the given min and max.": "Le champ à valider doit être compris entre le minimum et le maximum donnés.",
  "Min": "Min.",
  "Max": "Max.",
  "The field under validation must be formatted as an e-mail address.": "Le champ à valider doit être formaté comme une adresse e-mail.",
  "In": "Dans",
  "The field under validation must be included in the given list of values. The field can be an array or string.": "Le champ à valider doit être compris dans la liste de valeurs spécifiée. Le champ peut être un tableau ou une chaîne.",
  "Values": "Valeurs",
  "Max Length": "Longueur max.",
  "Max Input": "Entrée max.",
  "Validate that an attribute is no greater than a given length.": "Contrôle qu'un attribut n'est pas supérieur à une longueur donnée.",
  "Min Length": "Longueur min.",
  "Min Input": "Entrée min.",
  "Validate that an attribute is at least a given length.": "Contrôle qu'un attribut est au moins égal à une longueur donnée.",
  "Not In": "Pas dans",
  "The field under validation must not be included in the given list of values.": "Le champ à valider ne doit pas être compris dans la liste de valeurs spécifiée.",
  "Required": "Obligatoire",
  "Checks if the length of the String representation of the value is >": "Contrôle que la longueur de la représentation sous forme de chaîne de la valeur est >",
  "Required If": "Requis si",
  "The field under validation must be present and not empty if the Variable Name field is equal to any value.": "Le champ à valider doit être présent et non vide si le champ Nom de variable est égal à l'une des valeurs.",
  "Variable Value": "Valeur de la variable",
  "Required Unless": "Requis sauf si",
  "The field under validation must be present and not empty unless the Variable Name field is equal to any value.": "Le champ à valider doit être présent et non vide à moins que le champ Nom de variable soit égal à l'une des valeurs.",
  "Same": "Identique",
  "The given field must match the field under validation.": "Le champ donné doit correspondre au champ à valider.",
  "Validate that an attribute has a valid URL format.": "Contrôle qu'un attribut a un format d'URL valide.",
  "Add Rule": "Ajouter une règle",
  "No validation rule(s)": "Aucune règle de validation",
  "New Select List": "Nouvelle liste de sélection",
  "New Array of Objects": "Nouveau tableau d'objets",
  "Existing Array": "Tableau existant",
  "This variable will contain an array of objects": "Cette variable contiendra un tableau d'objets",
  "Default Loop Count": "Nombre de boucles par défaut",
  "Number of times to show the loop. Value must be greater than zero.": "Nombre de fois où s'affiche la boucle. La valeur doit être supérieure à zéro.",
  "Allow additional loops": "Autoriser les boucles supplémentaires",
  "Check this box to allow task assignee to add additional loops": "Cochez cette case pour autoriser le responsable de tâche à ajouter des boucles supplémentaires",
  "Select a screen to nest": "Sélectionner un écran à imbriquer",
  "Advanced Mode": "Mode avancé",
  "Basic Mode": "Mode de base",
  "Advanced Search (PMQL)": "Recherche avancée (PMQL)",
  "Script Executor": "Exécuteur de script",
  "Script Executors": "Exécuteurs de script",
  "Add New Script Executor": "Ajouter un nouvel exécuteur de script",
  "Save And Rebuild": "Enregistrer et reconstruire",
  "Error Building Executor. See Output Above.": "Erreur lors de la création de l'exécuteur. Voir la sortie ci-dessus.",
  "Executor Successfully Built. You can now close this window. ": "Création de l'exécuteur terminée. Vous pouvez maintenant fermer cette fenêtre. ",
  "Build Command Output": "Créer la sortie de commande",
  "Select a language": "Sélectionner une langue",
  "General Information": "Informations générales",
  "Form Task": "Tâche de formulaire",
  "Download BPMN": "Télécharger le BPMN",
  "Signal Start Event": "Événement de début avec signal",
  "Open Color Palette": "Ouvrir la palette de couleurs",
  "Copy Element": "Copier l'élément",
  "Signal End Event": "Événement de fin avec signal",
  "Terminate End Event": "Événement de fin avec finalisation",
  "Align Left": "Aligner à gauche",
  "Center Horizontally": "Centrer horizontalement",
  "Align Right": "Aligner à droite",
  "Align Bottom": "Aligner en bas",
  "Center Vertically": "Centrer verticalement",
  "Align Top": "Aligner en haut",
  "Distribute Horizontally": "Répartir horizontalement",
  "Distribute Vertically": "Répartir verticalement",
  "A screen selection is required": "Une sélection d'écrans est requise",
  "Users / Groups": "Utilisateurs/groupes",
  "running.": "en cours d'exécution.",
  "The field under validation must be a valid date format which is acceptable by Javascript's Date object.": "Le champ à valider doit avoir un format de date valide et acceptable par l'objet de date Javascript.",
  "After Date": "Après la date",
  "The field under validation must be after the given date.": "Le champ à valider doit être ultérieur à la date donnée.",
  "After or Equal to Date": "Ultérieur ou égal à la date",
  "The field unter validation must be after or equal to the given field.": "Le champ à valider doit être ultérieur ou égal à la date donnée.",
  "Before Date": "Avant la date",
  "The field unter validation must be before the given date.": "Le champ à valider doit être antérieur à la date donnée.",
  "Before or Equal to Date": "Antérieur ou égal à la date",
  "The field unter validation must be before or equal to the given field.": "Le champ à valider doit être antérieur ou égal à la date donnée.",
  "Regex": "Regex",
  "The field under validation must match the given regular expression.": "Le champ à valider doit correspondre à l'expression régulière donnée.",
  "Regex Pattern": "Modèle Regex",
  "Maximum Date": "Date maximale",
  "Minimum Date": "Date minimum",
  "Columns": "Colonnes",
  "List of columns to display in the record list": "Liste des colonnes à afficher dans la liste des enregistrements",
  "Select a screen": "Sélectionner un écran",
  "Not found": "Introuvable",
  "Are you sure you want to delete this?": "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?",
  "Signal that will trigger this start event": "Le signal qui déclenchera cet événement de début",
  "Are you sure you want to reset all of your translations?": "Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes vos traductions ?",
  "Save And Build": "Enregistrer et créer",
  "This record list is empty or contains no data.": "La liste des enregistrements est vide ou ne contient aucune donnée.",
  "Choose whether the button should submit the form": "Choisissez si le bouton doit soumettre le formulaire",
  "Regular Button": "Bouton normal",
  "This field accepts mustache syntax": "Ce champ accepte la syntaxe Mustache",
  "Type of Value Returned": "Type de valeur renvoyée",
  "Key name in the selected object to display to the user in the select list. Leave blank to show the entire selected value.": "Nom clé dans l'objet sélectionné à afficher à l'utilisateur dans la liste de sélection. Laisser vide pour afficher l'intégralité de la valeur sélectionnée.",
  "Variable Data Property": "Propriété de la variable de données",
  "Enter the property name from the Request data variable that will be passed as the value when selected.": "Saisir le nom de la propriété relative à la variable de données de la demande qui fera office de valeur une fois sélectionnée.",
  "Endpoint to populate select": "Sélection d'un point de terminaison à remplir",
  "Security Logs": "Journaux de sécurité",
  "View Security Logs": "Voir les journaux de sécurité",
  "View Other Users Profiles": "Voir d'autres profils d'utilisateurs",
  "Unidentified": "Non identifié(e)",
  "Logged Event": "Événement enregistré",
  "Logged Events": "Événements enregistrés",
  "Login Page Footer": "Pied de page de connexion",
  "# Screens": "# écrans",
  "# Scripts": "# scripts",
  "A user with the username {{username}} and email {{email}} was previously deleted.": "Un utilisateur disposant du nom d'utilisateur :username et de l'adresse e-mail :email a déjà été supprimé.",
  "Accepted Form Fields": "Champs de formulaire acceptés",
  "Accepted Method": "Méthode acceptée",
  "Accepted methods": "Méthodes acceptées",
  "Add Field Security": "Ajouter une sécurité de champ",
  "Add URL Restriction": "Ajouter une restriction d'URL",
  "Additional Details (optional)": "Informations supplémentaires (facultatif)",
  "All": "Tout",
  "Allow Access From": "Autoriser l'accès depuis",
  "Authentication": "Authentification",
  "BPMN Issues": "Problèmes BPMN",
  "Boundary Conditional Event": "Événement conditionnel de limite",
  "Boundary Signal Event": "Événement de signal de limite",
  "Browser": "Navigateur",
  "Callback": "Rappel",
  "Case": "Case",
  "Catch Events": "Événements de réception",
  "Change Version Details": "Modifier les informations de la version",
  "Check Flow": "Vérifier le flux",
  "Commit Changes": "Valider les modifications",
  "Condition": "Condition",
  "Conditional Start Event": "Événement de début conditionnel",
  "Confirm and Save": "Confirmer et enregistrer",
  "Copy to Clipboard": "Copier dans le presse-papiers",
  "Copy to Latest": "Copier vers le/la plus récent(e)",
  "Create Process Categories": "Créer des catégories de processus",
  "Create Vocabularies": "Créer des vocabulaires",
  "Data Connector to use": "Connecteur de données à utiliser",
  "Data Connector": "Connecteur de données",
  "Data Mapping": "Mappage de données",
  "Data Object": "Objet de données",
  "Data Store": "Data Store",
  "Delete Process Categories": "Supprimer les catégories de processus",
  "Delete Vocabularies": "Supprimer les vocabulaires",
  "Edit Field Security": "Modifier la sécurité de champ",
  "Edit Process Categories": "Modifier les catégories de processus",
  "Edit Vocabularies": "Modifier les vocabulaires",
  "Enable Webhook Access": "Autoriser l'accès à Webhook",
  "End Point": "Point de terminaison",
  "Enter the request variable that will store the signal payload": "Saisir la variable de demande qui stockera la charge utile du signal",
  "Event": "Événement",
  "Expression to evaluate condition": "Expression pour évaluer la condition",
  "Flow Variable": "Variable de flux",
  "Expression to evaluate. Mustache syntax supported.": "Expression pour évaluer. La syntaxe Mustache est prise en charge.",
  "Field": "Champ",
  "Flow completed": "Flux terminé",
  "Intermediate Signal Catch Event": "Événement intermédiaire de réception de signal",
  "IP Address": "Adresse IP",
  "If the expression evaluates to true, create or update the following variable": "Si l'évaluation indique que l'expression est vraie, créez ou mettez à jour la variable suivante",
  "Intermediate Conditional Catch Event": "Événement intermédiaire de réception conditionnelle",
  "Login Information": "Informations de connexion",
  "Message reference is required": "La référence du message est obligatoire",
  "Message that will catch this intermediate event": "Le message qui réceptionnera cet événement intermédiaire",
  "Intermediate Signal Throw Event": "Événement intermédiaire de lancement de signal",
  "Webhook URL": "URL Webhook",
  "Message that will trigger this boundary event": "Le message qui déclenchera cet événement de limite",
  "Message that will trigger this start event": "Le message qui déclenchera cet événement de début",
  "Message": "Message",
  "Midnight": "Minuit",
  "New Signal": "Nouveau signal",
  "New Token": "Nouveau jeton",
  "Occurred At": "S'est produit(e) à",
  "OUT_OF_OFFICE": "ABSENT(E)",
  "Only show named versions": "Afficher uniquement les versions nommées",
  "Open Process": "Ouvrir le processus",
  "Operating System": "Système d'exploitation",
  "Provide Values": "Fournir des valeurs",
  "Render HTML from a Variable": "Afficher le HTML à partir d'une variable",
  "Save Versions": "Enregistrer les versions",
  "Request Data": "Données de la demande",
  "Version Name": "Nom de la version",
  "Request Variable": "Variable de demande",
  "Response Variable Name": "Nom de la variable de réponse",
  "Restrict Access From": "Restreindre l'accès depuis",
  "Save Script": "Enregistrer le script",
  "Security Configuration": "Configuration de la sécurité",
  "Select option": "Sélectionner une option",
  "Select the message reference that this element throws": "Sélectionner la référence du message lancée par cet élément",
  "Whitelist": "Ajouter sur liste blanche",
  "Select the signal reference that this element throws": "Sélectionner la référence du signal lancée par cet élément",
  "Version History": "Historique des versions",
  "Set as Default Flow": "Définir comme flux par défaut",
  "Settings": "Paramètres",
  "Signal ID": "ID du signal",
  "Signal Name": "Nom du signal",
  "Signal reference is required": "La référence du signal est obligatoire",
  "Signal that will catch this intermediate event": "Le signal qui réceptionnera cet événement intermédiaire",
  "Signal that will trigger this boundary event": "Le signal qui déclenchera cet événement de limite",
  "Signal": "Signal",
  "Signals": "Signaux",
  "Subscriber": "Abonné(e)",
  "The process version was saved.": "The process version was saved.",
  "The version was saved.": "La version a été enregistrée.",
  "The Process field is required.": "Le champ Processus est obligatoire.",
  "The start event of the call activity is not a start event": "L'événement de début de l'activité d'appel n'est pas un événement de début",
  "The start event of the call activity is not empty": "L'événement de début de l'activité d'appel n'est pas vide",
  "The start event of the call activity can not be a web entry": "L'événement de début de l'activité d'appel ne peut pas être une page d'accès",
  "The start event with id \":node_id\" does not exist": "L'événement de début associé à l'ID « :node_id » n'existe pas",
  "Toggle Notifications": "Activer/désactiver les notifications",
  "Variable Name for Callback URL": "Nom de la variable pour l'URL du rappel",
  "View Process Categories": "Voir les catégories de processus",
  "View Vocabularies": "Consulter les vocabulaires",
  "Warning: Screens without save buttons cannot be executed.": "Avertissement : les écrans sans boutons d'enregistrement ne peuvent pas être exécutés.",
  "Running": "En cours d'exécution",
  "Form Data": "Rappel",
  "Unreachable elements": "Éléments inaccessibles",
  "Wait for server callback": "Attendre le rappel du serveur",
  "View {{user}} Profile": "Voir le profil de {{user}}",
  "Edit {{user}} Profile": "Modifier le profil de {{user}}",
  "If the FEEL Expression evaluates to true then": "Si l'évaluation indique que l'expression FEEL est vraie, alors",
  "Rule Expression": "Expression de règle",
  "If no evaluations are true": "Si aucune évaluation n'est vraie",
  "Are you sure you want to delete expression {{item}}": "Voulez-vous vraiment supprimer l'expression {{item}} ?",
  "Are you sure you want to delete {{item}}": "Voulez-vous vraiment supprimer {{item}} ?",
  "Assignment Type": "Type d'affectation",
  "Request Starter": "Initiateur de requête",
  "FEEL expression": "Expression FEEL",
  "Data Association Flow": "Flux d'association de données",
  "Select the date to initially trigger this element": "Sélectionner la date de déclenchement initial de cet élément",
  "Signal ID is required": "L'ID du signal est obligatoire",
  "Signal Name is required": "Le nom du signal est obligatoire",
  "Assign to User": "Attribuer à un utilisateur",
  "Variable containing the numeric User ID": "Variable contenant l'ID utilisateur numérique",
  "Assigned Users / Groups": "Utilisateurs/groupes affectés",
  "Expressions": "Expressions",
  "Add": "Ajouter",
  "Expressions are evaluated top to bottom": "Les expressions sont évaluées de haut en bas",
  "Add FEEL Expression": "Ajouter l'expression FEEL",
  "Default Assignment": "Affectation par défaut",
  "Flow in loop": "Flux dans la boucle",
  "Flow not completed": "Flux non terminé",
  "Id": "Identifiant",
  "FEEL Expression": "Expression FEEL",
  "Add Self Service": "Ajouter un libre-service",
  "User / Group": "Utilisateur/groupe",
  "Assign to User / Group": "Attribuer à un utilisateur/groupe",
  "Column Header": "Titre de la colonne",
  "Select to interrupt the current Request workflow and route to the alternate workflow, thereby preventing parallel workflow": "Sélectionner cette option pour interrompre la demande actuelle de workflow et l'acheminer vers un workflow différent afin d'empêcher les workflows parallèles",
  "Change": "Modifier",
  "Clear": "Effacer",
  "Record": "Enregistrement",
  "Write": "Rédiger",
  "Authorizations": "Autorisations",
  "Endpoints": "Points de terminaison",
  "Endpoint": "Point de terminaison",
  "Method": "Méthode",
  "List Endpoints": "Énumérer les points de terminaison",
  "Data Connectors": "Connecteurs de données",
  "Reset Translations": "Réinitialiser les traductions",
  "Delete Version History": "Supprimer l'historique des versions",
  "Edit Version History": "Modifier l'historique des versions",
  "View Version History": "Afficher l'historique des versions",
  "Vocabularies": "Vocabulaires",
  "Default": "Par défaut",
  "Provider": "Fournisseur",
  "File Manager": "Gestionnaire de fichiers",
  "Uncategorized": "Non catégorisé",
  "Comments Active Tasks": "Tâches actives – Commentaires",
  "Modified By Tasks": "Tâches – Modifiée par",
  "The :file you requested is now ready for download.": "Le :file demandé est désormais disponible au téléchargement.",
  "of": "sur",
  "Edit Saved Searches": "Modifier les recherches sauvegardées",
  "Array": "Tableau",
  "No Available Columns": "Aucune colonne disponible",
  "Shared with Users": "Partagée avec des utilisateurs",
  "Shared with Groups": "Partagée avec des groupes",
  "Icon": "Icône",
  "The name of this saved search.": "Le nom de cette recherche sauvegardée.",
  "Share": "Partager",
  "Updated": "Mise à jour effectuée",
  "Resources": "Ressources",
  "Resource": "Ressource",
  "Params": "Paramètres",
  "Headers": "En-têtes",
  "Body": "Corps",
  "Response Mapping": "Mappage des réponses",
  "Response Body": "Corps de la réponse",
  "The authtype field is required.": "Le champ Type d'authentification est obligatoire.",
  "The name field is required.": "Le champ Nom est obligatoire.",
  "The description field is required.": "Le champ Description est obligatoire.",
  "Authentication Type": "Type d'authentification",
  "How many seconds the script should be allowed to run (0 is unlimited).": "Pendant combien de secondes le script peut s'exécuter (0 = illimité).",
  "Claim Task": "Revendiquer la tâche",
  "Current Version": "Version actuelle",
  "View Documentation": "Voir la documentation",
  "Create Data Connector": "Créer un connecteur de données",
  "Names must be unique.": "Les noms doivent être uniques.",
  "This task is unassigned, click Claim Task to assign yourself.": "Cette tâche n'a pas été attribuée, cliquez sur Revendiquer la tâche pour l'attribuer vous-même.",
  "The task :task_name was skipped": "La tâche :task_name a été ignorée",
  "Color": "Couleur",
  "Are you sure you want to delete this item?": "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?",
  "This signal cannot be removed, it is used by": "Ce signal ne peut pas être supprimé car il est utilisé par",
  "Message ID is required": "L'ID du message est obligatoire",
  "Message Name is required": "Le nom du message est obligatoire",
  "Message Name is duplicated": "Le nom du message est dupliqué",
  "Loop Activity": "Activité de boucle",
  "Loop Mode": "Mode boucle",
  "No Loop Mode": "Aucun mode boucle",
  "Multi-Instance (Parallel)": "Multi-instance (en parallèle)",
  "Multi-Instance (Sequential)": "Multi-instance (en séquentiel)",
  "For Compensation": "Pour compensation",
  "A script selection is required": "Une sélection de scripts est requise",
  "Assigned Users/Groups": "Utilisateurs/groupes affectés",
  "Lock Task Assignment to User": "Verrouiller les attributions de tâches à l'utilisateur",
  "Render image from a variable name": "Afficher l'image à partir d'un nom de variable",
  "Display Options": "Options d'affichage",
  "Half": "Moitié",
  "Position": "Position",
  "Standard": "Standard",
  "Double": "Double",
  "Vocabulary": "Vocabulaire",
  "Saved Search": "Recherche sauvegardée",
  "Docker file": "Ficher Docker",
  "URL": "URL",
  "Error Message": "Message d'erreur",
  "All Request Data": "Toutes les données de la demande",
  "No Request Data": "Aucune donnée de demande",
  "Specify Request Variable": "Spécifier une variable de données",
  "Specify Expression": "Spécifier une expression",
  "The Data Connector resource to access when this Watcher runs": "La ressource du connecteur de données à laquelle accéder lorsque l'observateur est en cours d'exécution",
  "The task must be claimed to enable manager escalation.": "La tâche doit être revendiquée pour permettre la réaffectation du gestionnaire.",
  "Run Watcher on Screen Load": "Exécuter l'observateur au chargement de l'écran",
  "The Request variable is a new/existing variable": "La variable de requête est une variable nouvelle/existante",
  "Leave blank to map all response data": "Laisser ce champ vide pour mapper toutes les données de réponse",
  "Create Signals": "Créer des signaux",
  "Delete Signals": "Supprimer des signaux",
  "Edit Signals": "Modifier des signaux",
  "View Signals": "Afficher les signaux",
  "You do not have permission to add new signals": "Vous n'avez pas l'autorisation d'ajouter de nouveaux signaux",
  "You do not have permission to view signals": "Vous n'avez pas l'autorisation d'afficher des signaux",
  "You do not have permission to delete signals": "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer des signaux",
  "You do not have permission to edit signals": "Vous n'avez pas l'autorisation de modifier des signaux",
  "The value or source can be a string or a mustache expression": "La valeur ou la source peut être une chaîne ou une expression Mustache",
  "The value can be a string or a mustache expression.": "La valeur peut être une chaîne ou une expression Mustache.",
  "For example": "Par exemple",
  "will use the value stored in variable var1": "utilisera la valeur enregistrée dans la variable var1",
  "Select the variable to watch on this screen or type any request variable name": "Sélectionnez une variable à suivre sur cet écran ou saisissez un nom de variable de requête",
  "Tooltip": "Info-bulle",
  "Tooltip Contains": "L'info-bulle contient",
  "HTML, Mustache support": "Aide HTML, Mustache",
  "Top Left": "En haut à gauche",
  "Top Right": "En haut à droite",
  "Right Top": "En haut à droite",
  "Right Bottom": "En bas à droite",
  "Bottom Left": "En bas à gauche",
  "Bottom Right": "En bas à droite",
  "Left Top": "En haut à gauche",
  "Left Bottom": "En bas à gauche",
  "Claim the Task to continue.": "Revendiquez la tâche pour continuer.",
  "View Collection": "Afficher la collection",
  "Enter the alt text that should accompany the logos and icon.": "Saisissez le texte alternatif accompagnant les logos et l'icône.",
  "Click on the color value to select custom colors.": "Cliquez sur la valeur de la couleur pour choisir des couleurs personnalisées.",
  "Select which font to use throughout the system.": "Sélectionnez la police à utiliser sur l'ensemble du système.",
  "Enter footer HTML to display on the login page.": "Saisissez le code HTML du pied de page à afficher sur la page de connexion.",
  "Log": "Journal",
  "Logs": "Journaux",
  "Tag": "Balise",
  "Service": "Service",
  "Toggle Show Password": "Activer/désactiver l'option Afficher le mot de passe",
  "Show": "afficher",
  "Hide": "Masquer",
  "Run Simulation": "Exécuter une simulation",
  "Toggle Configuration": "Activer/désactiver la configuration",
  "Javascript": "Javascript",
  "Expand Editor": "Développer l'éditeur",
  "Homepage": "Page d'accueil",
  "Use the slider to select a range": "Utiliser le curseur pour sélectionner une plage",
  "Select a file": "Sélectionner un fichier",
  "Generated Token": "Jeton généré",
  "Per page": "Par page",
  "Search a user": "Rechercher un utilisateur",
  "Search here": "Rechercher ici",
  "Search a group": "Rechercher un groupe",
  "Search a screen": "Rechercher un écran",
  "Search a script": "Rechercher un script",
  "{{count}} Item": "{{count}} élément",
  "{{count}} Items": "{{count}} éléments",
  "Aria Label": "Étiquette Aria",
  "Attribute designed to help assistive technology (e.g. screen readers) attach a label": "Attribut conçu pour aider les technologies d'assistance (p. ex., les lecteurs d'écran) à joindre une étiquette",
  "Tab Order": "Ordre Tab",
  "Order in which a user will move focus from one control to another by pressing the Tab key": "L'ordre dans lequel un utilisateur déplacera le focus d'une commande à l'autre en appuyant sur la touche Tab",
  "A mouse and keyboard are required to use screen builder.": "Une souris et un clavier sont nécessaires pour utiliser le générateur d'écran.",
  "A mouse and keyboard are required to use the modeler.": "Une souris et un clavier sont nécessaires pour utiliser le modélisateur.",
  "{{name}} on page {{pageName}} is not accessible to screen readers. Please add a Label in the Variable section or an Aria Label in the Advanced section.": "{{name}} sur la page {{pageName}} n'est pas accessible aux lecteurs d'écran. Veuillez ajouter une étiquette dans la section Variable, ou une étiquette Aria dans la section Avancé.",
  "File uplodaded": "Fichier importé",
  "Uploading...": "Importation…",
  "Process Manager": "Gestionnaire de processus",
  "BPMN validation issues. Request cannot be started.": "Erreurs de validation BPMN. Impossible de démarrer la requête.",
  "Some bpmn elements do not comply with the validation": "Certains éléments BPMN ne sont pas conformes à la validation",
  "Process Manager not configured.": "Gestionnaire de processus non configuré.",
  "Out of Office": "Absent(e)",
  "Scheduled": "Programmé",
  "Lock User Assignment": "Verrouiller l'attribution à l'utilisateur",
  "Assignee Manager Escalation": "Réaffectation du gestionnaire des attributions",
  "Data Sources Package not installed.": "Le package de sources de données n'est pas installé.",
  "Signal Payload": "Charge utile du signal",
  "Signals present in processes and system processes cannot be deleted.": "Les signaux présents dans les processus et les processus système ne peuvent pas être supprimés.",
  "System signals cannot be modified.": "Les signaux système ne peuvent pas être modifiés.",
  "Cannot edit system signals.": "Impossible de modifier les signaux système.",
  "Cannot delete System signals.": "Impossible de supprimer les signaux système.",
  "Cannot delete signals present in a process.": "Impossible de supprimer les signaux présents dans un processus.",
  "Display contents of docker file that will be prepended to your customizations below.": "Affichez les contenus d'un fichier Docker qui seront ajoutés avant les personnalisations ci-dessous.",
  "Downloading files is not available.": "Le téléchargement des fichiers n'est pas disponible.",
  "auth.failed": "Ces informations d'identification ne figurent pas dans notre système.",
  "auth.throttle": "Vous avez atteint le nombre maximum de tentatives de connexion. Veuillez réessayer dans :seconds secondes.",
  "passwords.password": "Les mots de passe doivent comporter au moins six caractères et correspondre à la confirmation du mot de passe.",
  "passwords.reset": "Votre mot de passe a été réinitialisé !",
  "passwords.sent": "Nous vous avons envoyé un e-mail contenant le lien de réinitialisation de votre mot de passe !",
  "passwords.token": "Ce jeton de réinitialisation de mot de passe n'est pas valide.",
  "passwords.user": "Cette adresse e-mail ne correspond à aucun utilisateur.",
  "Password Reset": "Réinitialisation du mot de passe",
  "All rights reserved.": "Tous droits réservés.",
  "Reset Your Password": "Réinitialiser votre mot de passe",
  "Password Requirements": "Exigences en matière de mot de passe",
  "Minimum of 8 characters in length": "8 caractères minimum",
  "Contains an uppercase letter": "Doit contenir une lettre majuscule",
  "Contains a number or symbol": "Doit contenir un chiffre ou un symbole",
  "Confirm New Password": "Confirmer le nouveau mot de passe",
  "Reset Password": "Réinitialiser le mot de passe",
  "Success!": "Opération réussie !",
  "Your password has been updated.": "Votre mot de passe a été mis à jour.",
  "Return to Login": "Revenir sur la page de connexion",
  "Login": "Ouvrir une session",
  "Reset Password Notification": "Notification de réinitialisation du mot de passe",
  "You are receiving this email because we received a password reset request for your account.": "Vous recevez cet e-mail car une demande de réinitialisation de votre mot de passe a été émise.",
  "This password reset link will expire in :count minutes.": "Ce lien de réinitialisation du mot de passe expirera dans :count minutes.",
  "If you believe this is an error, please contact the system administrator or support team for assistance.": "Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, veuillez contacter l'administrateur système ou l'équipe de support pour obtenir de l'aide.",
  "If you did not request a password reset, please call us.": "Si vous n'avez pas demandé la réinitialisation de votre mot de passe, veuillez nous appeler.",
  "If you do, you won’t be able to recover the Calc configuration.": "Si vous le faites, vous ne pourrez pas récupérer la configuration Calc.",
  "Hello!": "Bonjour !",
  "Regards": "Bien cordialement",
  "If you're having trouble clicking the \":actionText\" button, copy and paste the URL below\ninto your web browser:": "Si vous rencontrez des difficultés avec le bouton « :actionText », copiez et collez l'URL ci-dessous\ndans votre navigateur Web :",
  "ProcessMaker Platform": "Plateforme ProcessMaker",
  "Template Documentation": "Documentation sur les modèles",
  "Edit Template": "Modifier le modèle",
  "Export Template": "Exporter le modèle",
  "Configure Template": "Configurer le modèle",
  "Delete Template": "Supprimer le modèle",
  "Import Process Template": "Importer un modèle de processus",
  "Import a Process Template and its associated assets into this ProcessMaker environment": "Importez un modèle de processus et ses éléments associés dans cet environnement ProcessMaker",
  "Drag file here": "Faites glisser le fichier ici",
  "or": "ou",
  "Select file from computer": "Sélectionnez le fichier sur votre ordinateur",
  "Save as Template": "Enregistrer en tant que modèle",
  "Template": "Modèle",
  "Templates": "Modèles",
  "Template Author": "Auteur du modèle",
  "Publish Template": "Publier le modèle",
  "This will create a re-usable template based on the :assetName :assetType": "Cela permettra de créer un modèle réutilisable basé sur le :assetName :assetType",
  "Template Name": "Nom du modèle",
  "The template name must be unique.": "Le nom du modèle doit être unique.",
  "New Process": "Nouveau processus",
  "Delete Category": "Supprimer la catégorie",
  "Save all assets": "Enregistrer tous les éléments",
  "Save process model only": "Enregistrer le modèle de processus uniquement",
  "Expand sidebar": "Développer la barre latérale",
  "The process name must be unique": "Le nom du processus doit être unique",
  "Search Templates": "Rechercher des modèles",
  "Back": "Retour",
  "Enter Password": "Saisissez le mot de passe",
  "Import a Process and its associated assets into this ProcessMaker environment": "Importez un processus et ses éléments associés dans cet environnement ProcessMaker",
  "This file is password protected. Enter the password below to continue with the import.": "Ce fichier est protégé par un mot de passe. Saisissez-le ci-dessous pour poursuivre l'importation.",
  "Import As New": "Importer en tant que nouveau",
  "Update": "Mettre à jour",
  "The selected file is invalid or not supported for the Process importer. Please verify that this file is a Process.": "Le fichier sélectionné est invalide ou non pris en charge pour l'importateur de Processus. Veuillez vérifier que ce fichier est un Processus.",
  "The file you are importing was made with an older version of ProcessMaker. Advanced import is not available. All assets will be copied.": "Le fichier que vous importez a été créé avec une version antérieure de ProcessMaker. L'importation avancée n'est pas disponible. Tous les actifs seront copiés.",
  "Select Import Type": "Sélectionnez le type d'importation",
  "Import all assets from the uploaded package.": "Importer tous les actifs du paquet téléchargé.",
  "Custom": "Personnalisé",
  "Select which assets from the uploaded package should be imported to this environment.": "Sélectionnez les ressources du package téléchargé qui doivent être importées dans cet environnement.",
  "You are about to import": "Vous êtes sur le point d'importer",
  "Process was successfully imported": "Le processus a été importé avec succès",
  "The selected file is invalid or not supported for the Templates importer. Please verify that this file is a Template.": "Le fichier sélectionné est invalide ou non pris en charge pour l'importateur de modèles. Veuillez vérifier que ce fichier est un modèle.",
  "Host URL": "URL de l'hôte",
  "Enter the integration key from ProcessMaker IDP": "Saisissez la clé d'intégration de ProcessMaker IDP",
  "Enter the secret key from ProcessMaker IDP": "Saisissez la clé secrète de ProcessMaker IDP",
  "Enter the address of your ProcessMaker IDP server": "Saisissez l'adresse de votre serveur ProcessMaker IDP",
  "Select Available Folders": "Sélectionnez les dossiers disponibles",
  "You must authorize your account before configuring folders": "Vous devez autoriser votre compte avant de configurer les dossiers",
  "Token URL": "URL du jeton",
  "Enter your OAuth2 token URL": "Saisissez votre URL de jeton OAuth2",
  "Empty": "Vide",
  "Select Destination": "Sélectionner la destination",
  "Use Request Variable": "Utiliser la variable de demande",
  "Document Type": "Type de document",
  "Intelligent Document Processing": "Traitement Intelligent de Documents",
  "Variable containing the file to be sent": "Variable contenant le fichier à envoyer",
  "Enter the destination...": "Entrez la destination...",
  "Enter the document type": "Saisissez le type de document",
  "Authorize Account": "Autoriser le compte",
  "Search result": "Résultat de recherche",
  "Nothing searched yet": "Rien recherché pour l'instant",
  "Recently searched": "Recherches récentes",
  "The history is empty": "L'historique est vide",
  "Powered by ProcessMaker AI": "Propulsé par ProcessMaker AI",
  "Accessed_at": "Accédé à",
  "Add Process Translation": "Ajouter une traduction de processus",
  "At": "À",
  "Auth_client_id": "ID du client Auth",
  "AuthClientCreated": "Client Auth Créé",
  "AuthClientDeleted": "Client Auth Supprimé",
  "AuthClientUpdated": "Client Auth Mis à Jour",
  "Auto Translate": "Traduction Automatique",
  "By default, all process screens will be auto translated via our AI tooling.": "Par défaut, tous les écrans de processus seront traduits automatiquement via nos outils IA.",
  "CategoryCreated": "Catégorie Créée",
  "CategoryDeleted": "Catégorie Supprimée",
  "Category_name": "Nom de Catégorie",
  "CategoryUpdated": "Catégorie mise à jour",
  "Config": "Config",
  "Created_at": "Créé à",
  "CreatedGroup": "Groupe créé",
  "CustomizeUiUpdated": "Personnalisation de l'UI mise à jour",
  "DashboardCreated": "Tableau de bord créé",
  "DashboardDeleted": "Tableau de bord supprimé",
  "DashboardUpdated": "Tableau de bord mis à jour",
  "Data_source_category": "Catégorie de Source de Données",
  "Deleted_at": "Supprimé À",
  "Delete_at": "Supprimer à",
  "Disables auto translate and manually translate screen content.": "Désactive la traduction automatique et traduit manuellement le contenu de l'écran.",
  "Download the ": "Téléchargez le ",
  "EnvironmentVariablesCreated": "Variables d'environnement créées",
  "EnvironmentVariablesDeleted": "Variables d'environnement supprimées",
  "EnvironmentVariablesUpdated": "Variables d'environnement mises à jour",
  "FilesCreated": "Fichiers Créés",
  "FilesDeleted": "Fichiers Supprimés",
  "FilesUpdated": "Fichiers Mis à Jour",
  "File_name": "Nom de Fichier",
  "FolderCreated": "Dossier Créé",
  "FolderUpdated": "Dossier Mis à Jour",
  "GroupDeleted": "Groupe Supprimé",
  "GroupMembersUpdated": "Membres du Groupe Mis à Jour",
  "Language the translator will translate to.": "Langue vers laquelle le traducteur va traduire.",
  "Last_modified": "Dernière Modification",
  "Manager_id": "ID du gestionnaire",
  "Manual translation": "Traduction manuelle",
  "Method_of_creation": "Méthode De Création",
  "No translations found": "Aucune traduction trouvée",
  "Password_client": "Client de mot de passe",
  "PermissionUpdated": "Permission mise à jour",
  "Personal_access_client": "Client d'Accès Personnel",
  "Please wait": "Veuillez attendre",
  "Pm_block_category": "Catégorie de Bloc PM",
  "Preview Desktop": "Aperçu du Bureau",
  "Preview Mobile": "Aperçu Mobile",
  "ProcessArchived": "Processus Archivé",
  "Process_category_id": "ID de catégorie de processus",
  "ProcessCreated": "Processus Créé",
  "ProcessRestored": "Processus Restauré",
  "ProcessUpdated": "Processus Mis à Jour",
  "Process A Translate": "Processus A Traduire",
  "Process_manager": "Gestionnaire de processus",
  "QueueManagementAccessed": "Gestion de File d'Attente Accédée",
  "Run_as_user_id": "Exécuter en tant qu'ID utilisateur",
  "Screen_category_id": "ID de Catégorie d'Écran",
  "Screen_category": "Catégorie d'écran",
  "ScreenCreated": "Écran Créé",
  "ScreenDeleted": "Écran Supprimé",
  "ScreenUpdated": "Écran Mis à Jour",
  "ScriptCreated": "Script Créé",
  "ScriptDeleted": "Script Supprimé",
  "ScriptDuplicated": "Script Dupliqué",
  "ScriptExecutorCreated": "Script Executor Créé",
  "ScriptExecutorDeleted": "Script Executor Supprimé",
  "Script_executor_id": "ID de l'exécuteur de script",
  "ScriptExecutorUpdated": "Script Executor Mis à Jour",
  "ScriptUpdated": "Script Mis à Jour",
  "Script_name": "Nom du Script",
  "Select a screen from the process to review and perform translations.": "Sélectionnez un écran du processus pour examiner et effectuer des traductions.",
  "Select a target language": "Sélectionnez une langue cible",
  "SettingsUpdated": "Paramètres mis à jour",
  "TemplateCreated": "Modèle Créé",
  "TemplateDeleted": "Modèle Supprimé",
  "TemplateUpdated": "Modèle mis à jour",
  "TokenCreated": "Jeton Créé",
  "TokenDeleted": "Jeton Supprimé",
  "Token_id": "ID de jeton",
  "Translation in progress": "Traduction en cours",
  "Translation Options": "Options de traduction",
  "Translate process screens to a desired language": "Traduire les écrans de processus dans une langue souhaitée",
  "translations for each screen associated to the process.": "traductions pour chaque écran associé au processus.",
  "translations for the process": "traductions pour le processus",
  "UnauthorizedAccessAttempt": "Tentative d'Accès Non Autorisée",
  "Updated_at": "Mis à jour le",
  "UserCreated": "Utilisateur Créé",
  "UserDeleted": "Utilisateur Supprimé",
  "UserGroupsUpdated": "Groupes d'utilisateurs mis à jour",
  "UserUpdated": "Utilisateur Mis à Jour",
  "User_name": "Nom d'utilisateur",
  "You are about to export": "Vous êtes sur le point d'exporter",
  "No strings found to translate": "Aucune chaîne trouvée à traduire",
  "Create a new Process": "Créer un nouveau Processus",
  "Your word is our command!": "Votre mot est notre commande !",
  "Use Artificial Intelligence in any natural language to create complex Processes, just like writing to a person. Even describe your Process in one language, but output your model in another.": "Utilisez l'Intelligence Artificielle dans n'importe quelle langue naturelle pour créer des Processus complexes, tout comme écrire à une personne. Même décrivez votre Processus dans une langue, mais sortez votre modèle dans une autre.",
  "Timeout: :timeout seconds": "Délai d'attente: :timeout secondes",
  "Set maximum run time in seconds. Leave empty to use script default. Set to 0 for no timeout.": "Définir le temps d'exécution maximum en secondes. Laissez vide pour utiliser la valeur par défaut du script. Réglez sur 0 pour aucune limite de temps.",
  "Set maximum run time in seconds. Leave empty to use data connector default. Set to 0 for no timeout.": "Définir le temps d'exécution maximum en secondes. Laissez vide pour utiliser la valeur par défaut du connecteur de données. Définir à 0 pour aucune limite de temps.",
  "Retry Attempts": "Tentatives de Réessai",
  "Set maximum run retry attempts in seconds. Leave empty to use script default. Set to 0 for no retry attempts.": "Définir le nombre maximum de tentatives de réexécution en secondes. Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut du script. Définir à 0 pour aucune tentative de réexécution.",
  "Set maximum run retry attempts in seconds. Leave empty to use data connector default. Set to 0 for no retry attempts.": "Définir le nombre maximum de tentatives de relance en secondes. Laissez vide pour utiliser la valeur par défaut du connecteur de données. Définir à 0 pour aucune tentative de relance.",
  "Retry Wait Time": "Temps d'Attente de Nouvelle Tentative",
  "Set maximum run retry wait time in seconds. Leave empty to use script default. Set to 0 for no retry wait time.": "Définir le temps d'attente maximum de réessai en secondes. Laissez vide pour utiliser la valeur par défaut du script. Définir à 0 pour aucun temps d'attente de réessai.",
  "Set maximum run retry wait time in seconds. Leave empty to use data connector default. Set to 0 for no retry wait time.": "Définissez le temps d'attente maximum de nouvelle tentative en secondes. Laissez vide pour utiliser la valeur par défaut du connecteur de données. Définissez à 0 pour aucun temps d'attente de nouvelle tentative.",
  "Script failed after :attempts total attempts": "Le script a échoué après :attempts tentatives totales",
  "Failed after :num total attempts": "Échec après :num tentatives totales",
  "Seconds to wait before retrying. Leave empty to use script default. Set to 0 for no retry wait time. This setting is only used when running a script task in a process.": "Secondes à attendre avant de réessayer. Laissez vide pour utiliser la valeur par défaut du script. Définissez sur 0 pour aucun temps d'attente de nouvelle tentative. Ce paramètre n'est utilisé que lors de l'exécution d'une tâche de script dans un processus.",
  "Number of times to retry. Leave empty to use script default. Set to 0 for no retry attempts. This setting is only used when running a script task in a process.": "Nombre de fois à réessayer. Laissez vide pour utiliser la valeur par défaut du script. Définissez à 0 pour aucune tentative de réessai. Ce paramètre n'est utilisé que lors de l'exécution d'une tâche de script dans un processus.",
  "View Request": "Voir la demande",
  "Execution Error": "Erreur d'exécution",
  "Task can not be rolled back": "La tâche ne peut pas être annulée",
  ":user rolled back :failed_task_name to :new_task_name": ":user a rétabli :failed_task_name à :new_task_name",
  "Rollback Request": "Demande de retour en arrière",
  "Rollback": "Annuler",
  "Rollback to task": "Retour à la tâche",
  "Are you sure you want to rollback to the task @{{name}}? Warning! This request will continue as the current published process version.": "Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la tâche @{{name}}? Attention! Cette demande se poursuivra comme la version actuelle du processus publié.",
  "Request Error": "Erreur de Demande",
  "UserRestored": "Utilisateur Restauré",
  "Since there is no interface translation for this language, translations for these screens will only render for anonymous users in web entries.": "Comme il n'y a pas de traduction d'interface pour cette langue, les traductions pour ces écrans ne s'afficheront que pour les utilisateurs anonymes dans les entrées web.",
  "Click on the link to download the log file. This link will be available until": "Cliquez sur le lien pour télécharger le fichier journal. Ce lien sera disponible jusqu'à",
  "It was not possible to connect AWS S3 service. Please contact your Customer Success Manager to use it.": "Il n'était pas possible de se connecter au service AWS S3. Veuillez contacter votre Responsable du succès client pour l'utiliser.",
  "Retry_attempts": "Tentatives de Réessai",
  "Retry_wait_time": "Temps d'attente pour réessayer",
  "Save assets mode": "Mode de Sauvegarde des Actifs",
  "Script_category": "Catégorie",
  "TemplatePublished": "Modèle Publié",
  "The file is processing. You may continue working while the log file compiles.": "Le fichier est en cours de traitement. Vous pouvez continuer à travailler pendant que le fichier journal se compile.",
  "This feature requires the configured AWS S3 service. Please contact your Customer Success Manager to use it.": "Cette fonctionnalité nécessite le service AWS S3 configuré. Veuillez contacter votre Gestionnaire de réussite client pour l'utiliser.",
  "Generate from Text": "Générer à partir du Texte",
  "Build Your Own": "Construisez le Vôtre",
  "Try our new Generative AI": "Essayez notre nouvel IA génératif",
  "Describe your process. Our AI will build the model for you. Use it immediately or tweak it as needed.": "Décrivez votre processus. Notre IA construira le modèle pour vous. Utilisez-le immédiatement ou ajustez-le selon vos besoins.",
  "This environment already contains the {{ item }} named '{{ name }}.'": "Cet environnement contient déjà l'élément {{ item }} nommé '{{ name }}'.",
  "This environment already contains a newer version of the {{ item }} named '{{ name }}.'": "Cet environnement contient déjà une version plus récente de l'{{ item }} nommé '{{ name }}'.",
  "This environment already contains an older version of the {{ item }} named '{{ name }}.'": "Cet environnement contient déjà une version plus ancienne de {{ item }} nommé '{{ name }}'.",
  "This environment already contains the same version of the {{ item }} named '{{ name }}.'": "Cet environnement contient déjà la même version de l'{{ item }} nommé '{{ name }}'.",
  "Visit our Gallery for more Templates": "Visitez notre Galerie pour plus de Modèles",
  "Start a new process from a blank canvas, a text description, or a preset template.": "Démarrez un nouveau processus à partir d'une toile vierge, d'une description textuelle ou d'un modèle prédéfini.",
  "Log-In Options": "Log-In Options",
  "Your password has expired.": "Your password has expired.",
  "Password set by user": "Password set by user",
  "Allow to users to change their own password.": "Allow to users to change their own password.",
  "Numeric characters": "Numeric characters",
  "Passwords must contain minimum one numeric character.": "Passwords must contain minimum one numeric character.",
  "Uppercase characters": "Uppercase characters",
  "Passwords must contain minimum one uppercase character.": "Passwords must contain minimum one uppercase character.",
  "Special characters": "Special characters",
  "Passwords must contain minimum one special character.": "Passwords must contain minimum one special character.",
  "Maximum length": "Maximum length",
  "Maximum password length allowed.": "Maximum password length allowed.",
  "Minimum length": "Minimum length",
  "Minimum password length allowed.": "Minimum password length allowed.",
  "Password expiration": "Password expiration",
  "Password will expire in the days configured here.": "Password will expire in the days configured here.",
  "Login failed": "Login failed",
  "Number of consecutive unsuccessful login attempts before block the login action momentarily (0 for unlimited).": "Number of consecutive unsuccessful login attempts before block the login action momentarily (0 for unlimited).",
  "The current value is empty but a value is required. Please provide a valid value.": "The current value is empty but a value is required. Please provide a valid value.",
  "Require Two Step Authentication": "Require Two Step Authentication",
  "Enhance security with an additional authentication step for user verification.": "Enhance security with an additional authentication step for user verification.",
  "Two Step Authentication Method": "Two Step Authentication Method",
  "A security code will be sent to all selected methods.": "A security code will be sent to all selected methods.",
  "Enter the security code from :methods. If incorrect, please retry with the latest code provided.": "Enter the security code from :methods. If incorrect, please retry with the latest code provided.",
  "SMS": "SMS",
  "Google Authenticator": "Google Authenticator",
  "Enter Security Code": "Enter Security Code",
  "Enter your security code": "Enter your security code",
  "Send Again": "Send Again",
  "Invalid phone number. Please verify and update your phone number in your account settings.": "Invalid phone number. Please verify and update your phone number in your account settings.",
  "You can also authenticate by :otherMethods.": "You can also authenticate by :otherMethods.",
  "Invalid code.": "Invalid code.",
  "Security Code": "Security Code",
  "This is your security code: :code": "This is your security code: :code",
  "Configure the authenticator app": "Configure the authenticator app",
  "1.- Download the Google Authenticator App": "1.- Download the Google Authenticator App",
  "2.- On the Google Authenticator app click on the + icon": "2.- On the Google Authenticator app click on the + icon",
  "3.- Select \"Scan QR code\" option": "3.- Select \"Scan QR code\" option",
  "Blocked": "Blocked",
  "Account locked after too many failed attempts. Contact administrator.": "Account locked after too many failed attempts. Contact administrator.",
  "Block duplicate session": "Block duplicate session",
  "Kill existing session": "Kill existing session",
  "Type value": "Entrer une valeur",
  "No new notifications at the moment.": "Pas de nouvelles notifications pour le moment.",
  "All Clear": "Tout est clair",
  "Notifications, No New Messages": "Notifications, Aucun Nouveau Message",
  "Case #": "Cas n°",
  "Case title": "Titre du cas",
  "Task name": "Nom de la tâche",
  "TASK NAME": "Nom de la tâche",
  "Due date": "Date d'échéance",
  "DUE DATE": "Date d'échéance",
  "Inbox": "Boîte de réception",
  "{{- subject }} caused an error": "{{- subject }} a provoqué une erreur",
  "{{- subject }} completed": "{{- subject }} terminé",
  "{{- user}} commented on {{- subject}}": "{{- user}} a commenté sur {{- subject}}",
  "{{- user}} started the process {{- subject }}": "{{- user}} a commencé le processus {{- subject }}",
  "Add From Templates": "Ajouter à partir des modèles",
  "Add to a Project": "Ajouter à un Projet",
  "Add to My Bookmarks": "Ajouter à Mes Marque-pages",
  "All Processes": "Tous les processus",
  "All Templates": "Tous les modèles",
  "All your requests will be shown here": "Toutes vos demandes seront affichées ici",
  "All your tasks related to this process will be shown here": "Toutes vos tâches liées à ce processus seront affichées ici",
  "Analytics Chart": "Graphique d'analyse",
  "As Participant": "En tant que Participant",
  "As Requester": "En tant que Demandeur",
  "Assets": "Actifs",
  "Available Processes": "Processus Disponibles",
  "By Creation Date": "Par Date de Création",
  "By Due Date": "Par Date d'Échéance",
  "Check out your tasks and requests on your phone.": "Consultez vos tâches et demandes sur votre téléphone.",
  "Choose an Executor": "Choisissez un Exécuteur",
  "Choose an icon for this PM Block.": "Choisissez une icône pour ce bloc PM.",
  "Connecting Driver": "Connexion du pilote",
  "Connection Type": "Type de Connexion",
  "Create processes from a written description.": "Créez des processus à partir d'une description écrite.",
  "Currently, you don't have any processes created.": "Actuellement, vous n'avez créé aucun processus.",
  "Default Icon": "Icône par défaut",
  "easier than ever": "plus facile que jamais",
  "Edit in Launchpad": "Modifier dans Launchpad",
  "End": "Fin",
  "Enter the name of the PM Block author.": "Saisissez le nom de l'auteur du bloc PM.",
  "Enter the version of this PM Block.": "Saisissez la version de ce bloc PM.",
  "Enter your password": "Entrez votre mot de passe",
  "Enter your username": "Saisissez votre nom d'utilisateur",
  "Explain": "Expliquer",
  "External Integrations": "Intégrations Externes",
  "Filter by Type": "Filtrer par Type",
  "Got it!": "Compris !",
  "Guided Templates": "Modèles Guidés",
  "Have you tried the new AI Assistant?": "Avez-vous essayé le nouvel Assistant IA ?",
  "Home": "Accueil",
  "Images for carousel": "Images pour carrousel",
  "Imported {{- subject }}": "Importé {{- subject }}",
  "Integrate with the Plaid banking service": "Intégrez avec le service bancaire Plaid",
  "Launchpad Icon": "Icône de Launchpad",
  "List Table": "Tableau Liste",
  "My Bookmarks": "Mes Marque-pages",
  "My Projects": "Mes Projets",
  "My Tasks": "Mes Tâches",
  "Name of the File": "Nom du Fichier",
  "Name of the Task": "Nom de la Tâche",
  "Nayra microservice is not available at this moment.": "Le microservice Nayra n'est pas disponible pour le moment.",
  "New Collection": "Nouvelle Collection",
  "New Data Connector": "Nouveau Connecteur de Données",
  "New Decision Table": "Nouveau Tableau de Décision",
  "New Screen": "Nouvel Écran",
  "New Script": "Nouveau Script",
  "Next": "Suivant",
  "No assets to display here yet": "Aucun actif à afficher ici pour le moment",
  "No results have been found": "Aucun résultat n'a été trouvé",
  "Not authorized to update the username and password.": "Non autorisé à mettre à jour le nom d'utilisateur et le mot de passe.",
  "Notifications, {{count}} New Messages": "Notifications, {{count}} Nouveaux Messages",
  "Once published, all new requests will use the new process model.": "Une fois publié, toutes les nouvelles demandes utiliseront le nouveau modèle de processus.",
  "Only PNG and JPG extensions are allowed.": "Seules les extensions PNG et JPG sont autorisées.",
  "Open": "Ouvrir",
  "PM Block Name": "Nom du Bloc PM",
  "Generate single fields or entire forms with our generative assistant": "Générez des champs uniques ou des formulaires entiers avec notre assistant génératif",
  "Collect a string of text and format it as one of several data types": "Collectez une chaîne de texte et formatez-la comme l'un des plusieurs types de données",
  "Collect options from a list, as radio butttons or dropdowns": "Collectez des options à partir d'une liste, sous forme de boutons radio ou de listes déroulantes",
  "Collect a multi-line string of text, to allow for extensive, richly formatted responses": "Collectez une chaîne de texte sur plusieurs lignes, pour permettre des réponses étendues et richement formatées",
  "Collect a date or date/time": "Collectez une date ou une date/heure",
  "Add a checkbox or toggle for true/false responses": "Ajoutez une case à cocher ou un bascule pour des réponses vrai/faux",
  "Capture a photo or a Video straight from a camera device": "Prenez une photo ou une vidéo directement à partir d'un appareil photo",
  "Add a signature box to collect a hand-drawn signature image": "Ajoutez une boîte de signature pour collecter une image de signature dessinée à la main",
  "Use a Rich Text Editor to add HTML-formatted": "Utilisez un éditeur de texte enrichi pour ajouter du format HTML",
  "Organize and group your content in columns": "Organisez et regroupez votre contenu en colonnes",
  "Upload an image to your screen": "Téléchargez une image sur votre écran",
  "Format content in a table structure": "Mettez le contenu en format de tableau",
  "Format content in a table structure and allow for adding rows": "Mettez le contenu en format de tableau et permettez l'ajout de lignes",
  "Add a repeatable section of content": "Ajoutez une section de contenu répétable",
  "Add and reuse another Form within this Form": "Ajoutez et réutilisez un autre Formulaire dans ce Formulaire",
  "Add special buttons that link between subpages within this Form ": "Ajouter des boutons spéciaux qui lient entre les sous-pages dans ce Formulaire ",
  "Add a chart from the Analytics Reports": "Ajouter un graphique à partir des Rapports d'Analyse",
  "Collect files uploaded into the Form": "Collectez les fichiers téléchargés dans le Form",
  "Offer a File download": "Offrir un téléchargement de fichier",
  "Add a Preview section that displays the content of a File": "Ajoutez une section Aperçu qui affiche le contenu d'un Fichier",
  "Create List Table": "Créer Tableau de Liste",
  "Add one of several Bootstrap Vue components": "Ajoutez l'un des plusieurs composants Bootstrap Vue",
  "Wrap an existing subpage within this Form into a Bootstrap Vue component": "Intégrez une sous-page existante dans ce formulaire dans un composant Bootstrap Vue",
  "Add a Captcha box to your Form": "Ajoutez une boîte Captcha à votre formulaire",
  "Collect an address using Google's location search": "Collectez une adresse en utilisant la recherche de localisation de Google",
  "Add a chart from one of your Saved Searches": "Ajoutez un graphique à partir de l'une de vos Recherches Enregistrées",
  "AI Assistant": "Assistant IA",
  "Input Fields": "Champs de saisie",
  "Content Fields": "Champs de Contenu",
  "Dashboard": "Tableau de bord",
  "Dashboard configuration was not imported": "La configuration du tableau de bord n'a pas été importée",
  "Dashboards": "Tableaux de bord",
  "Search faster.": "Recherchez plus rapidement.",
  "Search Here": "Recherchez Ici",
  "Search Processes": "Rechercher des Processus",
  "Prev": "Préc",
  "Process Browser": "Navigateur de Processus",
  "Processes Browser": "Navigateur de Processus",
  "ProcessMaker Logo": "Logo de ProcessMaker",
  "Publish New Version": "Publier Nouvelle Version",
  "Publish PM Block": "Publier le bloc PM",
  "Open in Modeler": "Ouvrir dans Modeler",
  "Recent Assets": "Actifs Récents",
  "Recent Assets from my Projects": "Actifs récents de mes Projets",
  "Remove from My Bookmarks": "Supprimer de Mes Marque-pages",
  "Repository Name": "Nom du Référentiel",
  "Request Commented": "Commentaire de la demande",
  "Requests of process": "Requêtes de processus",
  "Restrict query results by the repository name.": "Limiter les résultats de la requête par le nom du dépôt.",
  "Restrict query results by UserLogin.": "Limiter les résultats de la requête par UserLogin.",
  "Save as PM Block": "Enregistrer comme Bloc PM",
  "Search Categories": "Catégories de Recherche",
  "See All Collections": "Voir Toutes les Collections",
  "See All Data Connectors": "Voir tous les connecteurs de données",
  "See All Decision Tables": "Voir tous les tableaux de décision",
  "See All Processes": "Voir tous les processus",
  "See All Screens": "Voir tous les écrans",
  "See All Scripts": "Voir tous les scripts",
  "Select Chart Type": "Sélectionnez le type de graphique",
  "Select Project": "Sélectionner le projet",
  "Select the day(s) of the week in which to trigger this Unable to send email. Please check your email server settings.element": "Sélectionnez le(s) jour(s) de la semaine pour déclencher cet élément",
  "Select the user to reassign to the task": "Sélectionnez l'utilisateur à qui réaffecter la tâche",
  "Show Me The Templates": "Montre-Moi Les Modèles",
  "Sign In": "Se connecter",
  "Smarter processes,": "Des processus plus intelligents,",
  "Specifies the file storage service, server, or file access protocol through which your Microsoft Excel files are stored and retreived.": "Spécifie le service de stockage de fichiers, le serveur ou le protocole d'accès aux fichiers par lequel vos fichiers Microsoft Excel sont stockés et récupérés.",
  "Start new Request": "Démarrer une nouvelle demande",
  "Start this process": "Démarrez ce processus",
  "Starting events": "Démarrage des événements",
  "successfully authorized": "autorisation réussie",
  "Supported formats are PNG and JPG.": "Les formats pris en charge sont PNG et JPG.",
  "Task {{- subject }} completed by {{- user }}": "Tâche {{- subject }} accomplie par {{- user }}",
  "Task {{- subject }} is overdue. Originally due on {{- due }}": "La tâche {{- subject }} est en retard. Initialement due le {{- due }}",
  "Task {{- subject }} reassigned to {{- user }}": "Tâche {{- subject }} réaffectée à {{- user }}",
  "The image was deleted": "L'image a été supprimée",
  "The PM Block name must be unique.": "Le nom du bloc PM doit être unique.",
  "The Uniform Resource Identifier (URI) for the Excel resource location.": "L'Identifiant Uniforme de Ressource (URI) pour l'emplacement de la ressource Excel.",
  "This will create a PM Block based on the  Process": "Cela créera un bloc PM basé sur le Processus",
  "To change the current username and password please contact your administrator.": "Pour changer le nom d'utilisateur et le mot de passe actuels, veuillez contacter votre administrateur.",
  "To switch back to the previous interface, use \"Switch to Desktop View\" in the user menu.": "Pour revenir à l'interface précédente, utilisez \"Switch to Desktop View\" dans le menu utilisateur.",
  "Translate into multiple languages.": "Traduire dans plusieurs langues.",
  "Unknown Process": "Processus Inconnu",
  "Unknown User": "Utilisateur Inconnu",
  "Uploaded": "Téléchargé",
  "Uploaded By": "Téléchargé par",
  "URI": "URI",
  "Use a copy if you are planning on making changes to this asset.": "Utilisez une copie si vous prévoyez de faire des modifications à cet actif.",
  "User Login": "Connexion utilisateur",
  "We apologize, but we were unable to find any results that match your search. \nPlease consider trying a different search. Thank you": "Nous nous excusons, mais nous n'avons pas pu trouver de résultats correspondant à votre recherche. \nVeuillez envisager d'essayer une recherche différente. Merci",
  "We encourage you to create new processes using our templates.": "Nous vous encourageons à créer de nouveaux processus en utilisant nos modèles.",
  "Welcome Participant!": "Bienvenue Participant !",
  "Welcome Back": "Bienvenue à nouveau",
  "You are not part of a project yet": "Vous ne faites pas encore partie d'un projet",
  "You have made no requests of this process.": "Vous n'avez fait aucune demande à ce processus.",
  "You have no tasks from this process.": "Vous n'avez aucune tâche de ce processus.",
  "You seem to be missing access to this feature. Please contact ProcessMaker Support.": "Il semble que vous n'ayez pas accès à cette fonctionnalité. Veuillez contacter le support de ProcessMaker.",
  "Pan Tool": "Outil Pan",
  "AI Generated": "Généré par IA",
  "Photo/Video": "Photo/Vidéo",
  "Bootstrap Component": "Composant Bootstrap",
  "Bootstrap Wrapper": "Enveloppe Bootstrap",
  "Captcha": "Captcha",
  "Google Places": "Google Places",
  "Add an action to submit your form or update a field": "Ajoutez une action pour soumettre votre formulaire ou mettre à jour un champ",
  "Add special buttons that link between subpages within this Form": "Ajouter des boutons spéciaux qui lient entre les sous-pages au sein de ce Formulaire",
  "input": "entrée",
  "View All Data Connectors": "Voir tous les connecteurs de données",
  "View All Decision Tables": "Voir tous les tableaux de décision",
  "View All Processes": "Voir tous les processus",
  "View All Screens": "Voir tous les écrans",
  "View All Scripts": "Voir tous les scripts",
  "Create a Project": "Créer un Projet",
  "New Case": "Nouveau Cas",
  "No Request to Start": "Aucune demande pour commencer",
  "No Requests to Show": "Aucune demande à afficher",
  "No tasks in sight": "Aucune tâche en vue",
  "PM Blocks": "Blocs PM",
  "Projects": "Projets",
  "Recent Projects": "Projets Récents",
  "View All Tasks": "Voir Toutes les Tâches",
  "Well, it seems nothing in here": "Eh bien, il semble qu'il n'y ait rien ici",
  "Inbox Rules act as your personal task manager. You tell them what to look for, and they": "Les règles de la boîte de réception agissent comme votre gestionnaire de tâches personnel. Vous leur dites ce qu'il faut rechercher, et ils",
  "take care of things automatically.": "s'occupent des choses automatiquement.",
  "Add to Project": "Ajouter au Projet",
  "All {{assets}} will be included in this export.": "Tous les {{assets}} seront inclus dans cet export.",
  "All elements related to this process will be imported.": "Tous les éléments liés à ce processus seront importés.",
  "All Process Elements": "Tous les éléments de processus",
  "By": "Par",
  "COMPLETED": "Terminé",
  "Created Date": "Date de création",
  "Define a password to protect your export file.": "Définissez un mot de passe pour protéger votre fichier d'exportation.",
  "Download a process model and its associated assets.": "Téléchargez un modèle de processus et ses actifs associés",
  "Download all related assets.": "Télécharger tous les actifs associés.",
  "export": "exporter",
  "Full": "Plein",
  "import": "importer",
  "Include all elements related to this process in your export file.": "Incluez tous les éléments liés à ce processus dans votre fichier d'exportation.",
  "Last Modified Date": "Dernière Date de Modification",
  "Linked Assets": "Actifs Liés",
  "may contain sensitive information.": "peut contenir des informations sensibles.",
  "No Processes Available": "Aucun processus disponible",
  "Password must have at least 8 characters.": "Le mot de passe doit comporter au moins 8 caractères.",
  "Password Protect Export": "Protéger l'exportation par mot de passe",
  "Password protect is required because some assets may have sensitive data.": "La protection par mot de passe est requise car certains actifs peuvent contenir des données sensibles.",
  "Place your controls here.": "Mettez vos commandes ici.",
  "RECENT ASSETS": "Actifs Récents",
  "Return to Summary": "Retour au Résumé",
  "Select which assets to include in the export file for a custom export package.": "Sélectionnez les actifs à inclure dans le fichier d'exportation pour un package d'exportation personnalisé.",
  "Select Export Type": "Sélectionnez le type d'exportation",
  "Set Password": "Définir le mot de passe",
  "Start New Request": "Démarrer Nouvelle Demande",
  "This column can not be sorted or filtered.": "Cette colonne ne peut pas être triée ou filtrée.",
  "This password will be required when importing the exported package/process.": "Ce mot de passe sera requis lors de l'importation du package/processus exporté.",
  "This process contains no dependent assets to": "Ce processus ne contient aucun actif dépendant à",
  "To begin creating a screen, drag and drop items from the Controls Menu on the left.": "Pour commencer à créer un écran, glissez et déposez des éléments du Menu de Contrôles sur la gauche.",
  "Total Elements": "Éléments Totals",
  "Verify Password": "Vérifier le mot de passe",
  "What do you want to search?": "Que voulez-vous rechercher?",
  "will": "volonté",
  "will be included in this": "sera inclus dans cela",
  "CASE #": "Cas #",
  "CASE TITLE": "TITRE DE L'AFFAIRE",
  "Task Name": "Nom de la Tâche",
  "Due Date": "Date d'échéance",
  "Case Title": "Titre de l'affaire",
  "Creation Date": "Date de création",
  "Deactivation Date": "Date de désactivation",
  "Case Name": "Nom de l'affaire",
  "Run Date": "Date d'exécution",
  "Applied Rule": "Règle appliquée",
  "Task due Date": "Date d'échéance de la tâche",
  "Process Name": "Nom du processus",
  "Inbox Rules": "Règles de la boîte de réception",
  "Rules": "Règles",
  "Execution Log": "Journal d'exécution",
  "Create Rule": "Créer une règle",
  "We apologize, but we were unable to find any results that match your search. Please consider trying a different search. Thank you": "Nous sommes désolés, mais nous n'avons trouvé aucun résultat correspondant à votre recherche. Veuillez envisager d'essayer une recherche différente. Merci",
  "New Inbox Rule": "Nouvelle règle de boîte de réception",
  "Task Due Date": "Date d'échéance de la tâche",
  "No rules were executed yet": "Aucune règle n'a encore été exécutée",
  "Once rules start running, you can see the results here.": "Une fois que les règles commencent à s'exécuter, vous pouvez voir les résultats ici.",
  "15 items": "15 articles",
  "30 items": "30 articles",
  "50 items": "50 articles",
  "Anonymous Web Link Copied": "Lien Web Anonyme Copié",
  "Cancel And Go Back": "Annuler Et Revenir En Arrière",
  "Check your spelling or use other terms.": "Vérifiez votre orthographe ou utilisez d'autres termes.",
  "Clear Search": "Effacer la recherche",
  "No new tasks at this moment.": "Aucune nouvelle tâche pour le moment.",
  "No results to show": "Aucun résultat à afficher",
  "Please use this link when you are not logged into ProcessMaker": "Veuillez utiliser ce lien lorsque vous n'êtes pas connecté à ProcessMaker",
  "Quick Fill": "Remplissage Rapide",
  "Select a previous task to reuse its filled data on the current task.": "Sélectionnez une tâche précédente pour réutiliser ses données remplies sur la tâche actuelle.",
  "Sorry, we couldn't find any results for your search.": "Désolé, nous n'avons trouvé aucun résultat pour votre recherche.",
  "Sorry, we couldn't find any results for your search. Check your spelling or use other terms.": "Désolé, nous n'avons trouvé aucun résultat pour votre recherche. Vérifiez votre orthographe ou utilisez d'autres termes.",
  "Task Filled successfully": "Tâche remplie avec succès",
  "Unable to save. Verify your internet connection.": "Impossible de sauvegarder. Vérifiez votre connexion internet.",
  "Unable to save: Verify your internet connection.": "Impossible de sauvegarder : Vérifiez votre connexion internet.",
  "Use This Task Data": "Utilisez Ces Données de Tâche",
  "Inbox Rules act as your personal task manager. You tell them what to look for, and they <strong>take care of things automatically.</strong>": "Les règles de la boîte de réception agissent comme votre gestionnaire de tâches personnel. Vous leur dites quoi chercher, et ils <strong>s'occupent des choses automatiquement.</strong>",
  "Priority": "Priorité",
  "Save As Draft": "Enregistrer en tant que brouillon",
  "Do you want to delete this rule?": "Voulez-vous supprimer cette règle?",
  "Define the filtering criteria": "Définir les critères de filtrage",
  "Rule Configuration": "Configuration de règle",
  "Clear unsaved filters": "Effacer les filtres non enregistrés",
  "Mark as Priority": "Marquer comme Priorité",
  "Apply to current inbox matching tasks": "Appliquer aux tâches correspondantes dans la boîte de réception actuelle",
  "Apply to Future tasks": "Appliquer aux tâches futures",
  "This field is required!": "Ce champ est requis !",
  "*=Required": "*=Requis",
  "What do we do with tasks that fit this filter?": "Que faisons-nous avec les tâches qui correspondent à ce filtre?",
  "Rule Behavior": "Comportement de Règle",
  "Deactivation date": "Date de désactivation",
  "Give this rule a name *": "Donnez un nom à cette règle *",
  "All clear": "Tout est clair",
  "Select a Person*": "Sélectionnez une Personne*",
  "For a rule with no end date, leave the field empty": "Pour une règle sans date de fin, laissez le champ vide",
  "If you want to establish an automatic submit for this rule,": "Si vous souhaitez établir une soumission automatique pour cette règle,",
  "complete all the necessary fields and select you preferred submit action.": "complétez tous les champs nécessaires et sélectionnez votre action de soumission préférée.",
  "Submit after filling": "Soumettre après avoir rempli",
  "Choose the submit action you want to use by clicking on it in the form*": "Choisissez l'action de soumission que vous souhaitez utiliser en cliquant dessus dans le formulaire*",
  "Submit action": "Action de soumission",
  "Enter your name": "Entrez votre nom",
  "Waiting for selection": "En attente de sélection",
  "Step 1:": "Étape 1 :",
  "Step 2:": "Étape 2 :",
  "Step 3:": "Étape 3 :",
  "Step 4:": "Étape 4:",
  "Load a saved search": "Charger une recherche enregistrée",
  "Save and reuse filled data": "Enregistrer et réutiliser les données remplies",
  "Enter form data": "Saisir les données du formulaire",
  "Submit Configuration": "Soumettre la Configuration",
  "Reset Data": "Réinitialiser les données",
  "Rule activated": "Règle activée",
  "Rule deactivated": "Règle désactivée",
  "The operation cannot be performed. Please try again later.": "L'opération ne peut pas être effectuée. Veuillez réessayer plus tard.",
  "Type here to search": "Tapez ici pour rechercher",
  "Select a saved search above.": "Sélectionnez une recherche enregistrée ci-dessus.",
  "Select the Load a saved search control above.": "Sélectionnez le contrôle Charger une recherche enregistrée ci-dessus.",
  "Select the <b>Load a saved search</b> control above.": "Sélectionnez le contrôle <b>Charger une recherche enregistrée</b> ci-dessus.",
  "No saved searches available": "Aucune recherche enregistrée disponible",
  "Inbox rules empty": "Règles de la boîte de réception vides",
  "You haven't set up any Inbox Rules yet": "Vous n'avez pas encore configuré de Règles de Boîte de Réception",
  "Inbox Rules act as your personal task manager. You tell them what to look for, and <b>they take care of things automatically</b>.": "Les règles de la boîte de réception agissent comme votre gestionnaire de tâches personnel. Vous leur dites quoi chercher, et <b>elles s'occupent des choses automatiquement</b>.",
  "Create an Inbox Rule Now": "Créez une règle de boîte de réception maintenant",
  "Filter the tasks for this rule": "Filtrez les tâches pour cette règle",
  "Please choose the tasks in your inbox that this new rule should apply to. <b>Use the column filters</b> to achieve this.": "Veuillez choisir les tâches dans votre boîte de réception auxquelles cette nouvelle règle devrait s'appliquer. <b>Utilisez les filtres de colonne</b> pour y parvenir.",
  "Your In-Progress {{title}} tasks": "Vos tâches {{title}} en cours",
  "Quick fill Preview": "Aperçu de remplissage rapide",
  "No Image": "Aucune image",
  "open": "ouvert",
  "AUTOSAVE": "ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE",
  "Last save: ": "Dernière sauvegarde : ",
  "Press enter to remove group": "Appuyez sur Entrée pour supprimer le groupe",
  "Rule successfully created": "Règle créée avec succès",
  "Rule successfully updated": "Règle mise à jour avec succès",
  "Check it out in the \"Rules\" section of your inbox.": "Consultez-le dans la section \"Règles\" de votre boîte de réception.",
  "The inbox rule '{{name}}' was created.": "La règle de boîte de réception '{{name}}' a été créée.",
  "The inbox rule '{{name}}' was updated.": "La règle de boîte de réception '{{name}}' a été mise à jour.",
  "Select a saved search.": "Sélectionnez une recherche enregistrée.",
  "The Name has already been taken.": "Le Nom a déjà été pris.",
  "Case by Status": "Dossier par Statut",
  "Cases Started": "Cas Commencés",
  "Default Launchpad": "Lanceur par défaut",
  "Default Launchpad Chart": "Graphique de lancement par défaut",
  "Delete this embed media?": "Supprimer ce média intégré ?",
  "Do you want to delete this image?": "Voulez-vous supprimer cette image?",
  "Drag or click here": "Faites glisser ou cliquez ici",
  "Edit Launchpad": "Modifier Launchpad",
  "Embed Media": "Incorporer des Médias",
  "Embed URL": "Incorporer l'URL",
  "Formats: PNG, JPG. 2 MB": "Formats : PNG, JPG. 2 Mo",
  "Generate from AI": "Générer à partir de l'IA",
  "Here you can personalize how your process will be shown in the process browser": "Ici, vous pouvez personnaliser comment votre processus sera affiché dans le navigateur de processus",
  "Image not valid, try another": "Image non valide, essayez-en une autre",
  "Invalid embed media": "Média intégré invalide",
  "Launchpad Carousel": "Carrousel de Launchpad",
  "Launch Screen": "Écran de lancement",
  "Launchpad Settings": "Paramètres de Launchpad",
  "Load an Image": "Charger une Image",
  "Only images smaller than 2MB are allowed.": "Seules les images de moins de 2 Mo sont autorisées.",
  "Please choose the tasks in your inbox that this <br> new rule should apply to. <b>Use the column filters</b> <br> to achieve this.": "Veuillez choisir les tâches dans votre boîte de réception auxquelles cette <br> nouvelle règle devrait s'appliquer. <b>Utilisez les filtres de colonne</b> <br> pour y parvenir.",
  "Recommended: 1280 x 720 px": "Recommandé : 1280 x 720 px",
  "Select Chart": "Sélectionner Graphique",
  "Select Icon": "Sélectionner l'icône",
  "Select Screen": "Sélectionner l'écran",
  "The launchpad settings were saved.": "Les paramètres de la plateforme de lancement ont été enregistrés.",
  "The URL is required.": "L'URL est requis.",
  "This is a Beta version and when using Quickfill, it may replace the pre-filled information in the form.": "C'est une version Beta et lors de l'utilisation de Quickfill, il peut remplacer les informations pré-remplies dans le formulaire.",
  "to upload an image": "pour télécharger une image",
  "Please take a look at it in the 'Rules' section located within your Inbox.": "Veuillez jeter un coup d'œil dans la section 'Règles' située dans votre Boîte de réception.",
  "Clear Task": "Tâche Claire",
  "Clear Draft": "Effacer le brouillon",
  "The task is loading": "La tâche est en cours de chargement",
  "Some assets can take some time to load": "Certaines ressources peuvent prendre un certain temps à charger",
  "Task Filled succesfully": "Tâche remplie avec succès",
  "Update Rule": "Mettre à jour la règle",
  "This is an AI feature and can provide inaccurate or biased responses.": "C'est une fonctionnalité d'IA et peut fournir des réponses inexactes ou biaisées.",
  "ProcessMaker AI is currently offline. Please try again later.": "ProcessMaker AI est actuellement hors ligne. Veuillez réessayer plus tard.",
  "Clear All Fields In This Form": "Effacer tous les champs dans ce formulaire",
  "Select at least one column.": "Sélectionnez au moins une colonne.",
  "Invalid value": "Valeur invalide",
  "Field must be accepted": "Le champ doit être accepté",
  "Must have at most {max}": "Doit avoir au maximum {max}",
  "Must have a minimum value of {min}": "Doit avoir une valeur minimale de {min}",
  "Must have a maximum value of {max}": "Doit avoir une valeur maximale de {max}",
  "Must have a value between {min} and {max}": "Doit avoir une valeur entre {min} et {max}",
  "Accepts only alphabet characters": "Accepte uniquement les caractères alphabétiques",
  "Accepts only alphanumerics": "Accepte uniquement les alphanumériques",
  "Accepts only numerics": "Accepte uniquement les numériques",
  "Must be a positive or negative integer": "Doit être un entier positif ou négatif",
  "Must be a positive or negative decimal number": "Doit être un nombre décimal positif ou négatif",
  "Must be a valid email address": "Doit être une adresse e-mail valide",
  "Must be a valid IPv4 address": "Doit être une adresse IPv4 valide",
  "Must be a valid MAC address": "Doit être une adresse MAC valide",
  "Must be same as {field}": "Doit être identique à {field}",
  "Must be a valid URL": "Doit être une URL valide",
  "Must be after {after}": "Doit être après {after}",
  "Must be equal or after {after_or_equal}": "Doit être égal ou après {after_or_equal}",
  "Must be before {before}": "Doit être avant {before}",
  "Must be equal or before {before_or_equal}": "Doit être égal ou avant {before_or_equal}",
  "Invalid default value": "Valeur par défaut invalide",
  "Must be a valid Date": "Doit être une Date valide",
  "Should NOT have more than {max} items": "Ne devrait PAS avoir plus de {max} articles",
  "Must have at least {min}": "Doit avoir au moins {min}",
  "Invalid type": "Type invalide",
  "Save and publish": "Enregistrer et publier",
  "You are about to publish a draft version. Are you sure you want to proceed?": "Vous êtes sur le point de publier une version brouillon. Êtes-vous sûr de vouloir continuer?",
  "Your In-Progress tasks in the saved search {{title}}": "Vos tâches en cours dans la recherche enregistrée {{title}}",
  "Choose a saved search to see the tasks that you can use with an Inbox Rule.": "Choisissez une recherche enregistrée pour voir les tâches que vous pouvez utiliser avec une Règle de Boîte de réception.",
  "No tasks to show.": "Aucune tâche à afficher.",
  "But that's OK. You can still create this this Inbox Rule to apply to future tasks that match the above filters.": "Mais c'est OK. Vous pouvez toujours créer cette règle de boîte de réception pour l'appliquer aux futures tâches qui correspondent aux filtres ci-dessus.",
  "Another Process": "Un Autre Processus",
  "Custom Dashboard": "Tableau de Bord Personnalisé",
  "External URL": "URL Externe",
  "Process Launchpad": "Lanceur de Processus",
  "Summary Screen (Default)": "Écran de Résumé (Par Défaut)",
  "Task List": "Liste de Tâches",
  "Task Source (Default)": "Source de Tâche (Par Défaut)",
  "Welcome Screen": "Écran de Bienvenue",
  "All Cases": "Tous les cas",
  "Cases": "Cas",
  "Currently, you don’t have any processes bookmarked.": "Actuellement, vous n’avez aucun processus mis en favori.",
  "More": "Plus",
  "More Information": "Plus d'informations",
  "Must be mustache syntax": "Doit être une syntaxe de moustache",
  "My Cases": "Mes Cas",
  "No items to show.": "Aucun élément à afficher.",
  "Process Information": "Informations sur le processus",
  "Show More": "Afficher plus",
  "The current user does not have permission to start this process": "L'utilisateur actuel n'a pas la permission de démarrer ce processus",
  "The Genie name must be unique.": "Le nom Genie doit être unique.",
  "Type a valid name": "Tapez un nom valide",
  "Select a process below to get started.": "Sélectionnez un processus ci-dessous pour commencer.",
  "You have to start a Case of this process.": "Vous devez démarrer un Dossier de ce processus.",
  "Document with AI": "Document with AI",
  "Generate Documentation from Scratch": "Créer la Documentation à Partir de Zéro",
  "Use current Documentation": "Utiliser la Documentation actuelle",
  "Generate documentation with AI": "Créer de la documentation avec l'IA",
  "We found some elements already documented, what whould you like to do?": "Nous avons trouvé certains éléments déjà documentés, que souhaitez-vous faire ?",
  "Generate Documentation": "Créer la Documentation",
  "Current Documentation": "Documentation actuelle",
  "AI Suggestion": "Suggestion d'IA",
  "Apply Changes": "Appliquer les modifications",
  "Documenting...": "Documentation en cours...",
  "The Two Step Authentication Method has not been set. Please contact your administrator.": "La méthode d'authentification en deux étapes n'a pas été définie. Veuillez contacter votre administrateur.",
  "The two-step method must be selected.": "La méthode en deux étapes doit être sélectionnée.",
  "Configuration tested successfully.": "La configuration a été testée avec succès.",
  "Recent Cases": "Recent Cases\" -> \"Cas récents",
  "No results": "Aucun résultat",
  "Process Info": "Informations sur le processus",
  "Process Chart": "Diagramme de processus",
  "Create Template": "Créer un modèle",
  "This will create a PM Block based on the {{assetName}} Process": "Cette action créera un bloc PM basé sur le processus {{assetName}}",
  "Author": "Auteur",
  "Version": "Version",
  "Type to search Screen": "Type to search Screen",
  "Type to search Chart": "Tapez pour rechercher Chart",
  "Open Case": "Ouvrir le dossier",
  "Alternative": "Alternative",
  "No matching categories were found": "Aucune catégorie correspondante n'a été trouvée",
  "Search categories and processes": "Rechercher des catégories et des processus",
  "Started Cases": "Affaires commencées",
  "Tab Name": "Nom de l'onglet",
  "Please enter Tab Name": "Veuillez entrer le nom de l'onglet",
  "Select a Saved Search": "Sélectionner une recherche enregistrée",
  "Please select a Saved Search": "Veuillez sélectionner une recherche enregistrée",
  "Search using natural language or PMQL": "Rechercher en utilisant le langage naturel ou PMQL",
  "Enable Notifications": "Activer les notifications",
  "Tab Settings": "Paramètres des onglets",
  "Do you want to delete the tab {{name}}?": "Voulez-vous supprimer l'onglet {{name}} ?",
  "See this tab on mobile devices": "Voir cet onglet sur les appareils mobiles",
  "Confirmation": "Confirmation",
  "The launchpad settings could not be saved due to an error.": "Les paramètres du launchpad n'ont pas pu être enregistrés en raison d'une erreur.",
  ":count tasks were not reassigned because the task settings prevent them from being reassigned": ":count tâches n'ont pas été réassignées car les paramètres de la tâche empêchent leur réassignation",
  "Task :task_id could not be reassigned because the task settings prevent it from being reassigned": "La tâche :task_id n'a pas pu être réassignée car les paramètres de la tâche l'en empêchent",
  "No items to show": "Aucun élément à afficher",
  "Copy link": "Copier le lien",
  "This actions is taking longer than expected. We will continue updating your tasks in the background.": "Cette action prend plus de temps que prévu. Nous continuerons à mettre à jour vos tâches en arrière-plan.",
  "No user selected": "Aucun utilisateur sélectionné",
  "Encrypted": "Chiffrée",
  "Users/Groups to View Encrypted Fields": "Utilisateurs/Groupes pour afficher les champs chiffrés",
  "Conceal": "Cacher",
  "Reveal": "Révéler",
  "There is no field with the name ':fieldName'.": "Il n'y a pas de champ avec le nom ':fieldName'.",
  "Configuration related to encryption is not found for this field.": "La configuration relative au chiffrement est introuvable pour ce champ.",
  "Encryption is not enabled for this field.": "Le chiffrement n'est pas activé pour ce champ.",
  "Configuration related to assignments is missing for this field.": "La configuration relative aux attributions est manquante pour ce champ.",
  "You are not assigned to this encrypted field.": "Vous n'êtes pas attribué à ce champ chiffré.",
  "Active vs Closed Cases": "Cas Actifs vs Cas Fermés",
  "An error ocurred while importing the current PI Process.": "Une erreur s'est produite lors de l'importation du processus PI actuel.",
  "Are you sure you want to delete <strong>{{name}}</strong>? The action is irreversible.": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer <strong>{{name}}</strong> ? Cette action est irréversible.",
  "Be the first to leave a comment and start a conversation": "Soyez le premier à laisser un commentaire et à commencer une conversation",
  "Cancel Case": "Annuler le cas",
  "Collection Name": "Nom de la collection",
  "Collection Record Control is not available for Anonymous Web Entry": "La commande de l'enregistrement de collection n'est pas disponible pour l'entrée Web anonyme",
  "Comment": "« Commentaire »",
  "Completed & Form": "Terminé & Formulaire",
  "Dangerous PDF file content": "Contenu de fichier PDF dangereux",
  "Delete Confirmation": "Confirmation de suppression",
  "Download Document": "Télécharger le document",
  "File Access": "Accès au fichier",
  "History": "Historique",
  "Import a PI Process": "Importer un PI Process",
  "Import a process from Process Intelligence to this ProcessMaker environment": "Importer un processus de Process Intelligence dans cet environnement ProcessMaker",
  "items": "articles",
  "Last Modified": "Dernière modification",
  "Overview": "Vue d'ensemble",
  "Participant": "Participant",
  "per page": "« par page »",
  "This document has no preview": "Ce document n'a pas d'aperçu",
  "Updated By": "Mis à jour par",
  "Yesterday": "Hier",
  "Linked Instances": "Instances liées",
  "Local Bundles": "Lots locaux",
  "Shared Assets": "Actifs Partagés",
  "Add Instance": "Ajouter une instance",
  "Linked": "Lié",
  "Not available": "Non disponible",
  "Bundles": "« Bundles »",
  "Are you sure you want to install this bundle?": "Êtes-vous sûr de vouloir installer ce bundle ?",
  "Initializing": "Initialisation",
  "Installation Progress": "Progression de l'installation",
  "Something went wrong": "Quelque chose s'est mal passé",
  "Downloading bundle from remote instance": "Téléchargement du bundle depuis l'instance distante",
  "View": "Voir",
  "Are you sure you want to install this asset onto this instance?": "Êtes-vous sûr de vouloir installer cet élément sur cet instance ?",
  "Are you sure you want to remote this asset from the bundle?": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet asset du bundle ?",
  "Asset successfully installed": "Actif installé avec succès",
  "Create Bundle": "Créer un ensemble",
  "Origin": "Origine",
  "Published": "Publié",
  "Are you sure you want to delete {{name}}?": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {{name}} ?",
  "Edit Bundle": "Modifier le bundle",
  "Create New Bundle": "Créer un nouveau bundle",
  "Decision Tables": "Tables de décision",
  "FlowGenies": "FlowGenies",
  "Invalid URL": "URL invalide",
  "Create new DevLink": "Créer un nouveau DevLink",
  "Edit DevLink": "Modifier DevLink",
  "Instance URL": "Instance URL",
  "Reconnect": "« Reconnect »",
  "Update Bundle": "Mise à jour du Bundle",
  "Update Bundle Assets": "Mise à jour des ressources du bundle",
  "Copy Bundle Assets": "Copier les ressources du bundle",
  "Create new copies of bundle assets.": "Créer de nouvelles copies des ressources du bundle.",
  "Existing assets on this instance will be updated. Warning: this will overwrite any changes you made to the assets on this instance.": "Les actifs existants sur cette instance seront mis à jour. Avertissement : cela écrasera toutes les modifications que vous avez apportées aux actifs sur cette instance.",
  "Select how you would like to update the bundle <strong>{{ selectedBundleName }}</strong>.": "Choisissez comment vous souhaitez mettre à jour le bundle <strong>{{ selectedBundleName }}</strong>.",
  "Are you sure you increase the version of <strong>{{ selectedBundleName }}</strong>?": "Êtes-vous sûr d'augmenter la version de <strong>{{ selectedBundleName }}</strong> ?",
  "Update Available": "Mise à jour disponible",
  "Reinstall This Bundle": "Réinstaller Ce Bundle",
  "Reinstall Bundle": "Réinstaller le Bundle",
  "No linked instances of ProcessMaker": "Aucune instance liée de ProcessMaker",
  "Use the button Add Instance": "Utilisez le bouton Add Instance",
  "No bundles of assets to display": "Aucun lot d'actifs à afficher",
  "Create a bundle to easily share assets and settings between ProcessMaker instances.": "Créez un bundle pour partager facilement des actifs et des paramètres entre les instances de ProcessMaker.",
  "In addition to the process manager, these users and groups will have permission to reassign any task in this process, regardless of the \"Allow Reassignment\" task setting.": "En plus du gestionnaire de processus, ces utilisateurs et groupes auront la permission de réaffecter toute tâche dans ce processus, indépendamment du paramètre de tâche \"Allow Reassignment\".",
  "Reassignment Permission": "Autorisation de réaffectation",
  "This task can not be reassigned": "Cette tâche ne peut pas être réaffectée",
  "Start New Case": "Démarrer un nouveau cas",
  "No Case to Start": "Aucune affaire à commencer",
  "No Cases to Show": "Aucun cas à afficher",
  "Drafts": "Brouillons",
  "An error ocurred, please check the PI process file and try again.": "Une erreur s'est produite, veuillez vérifier le fichier de processus PI et réessayer.",
  "New": "Nouveau",
  "New Genie": "New Genie",
  "View All Genies": "Voir tous les Genies",
  "View All Collections": "Voir toutes les collections",
  "Collapse sidebar": "Réduire la barre latérale"
}